перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания

Так здорово узнавать новые вещи, но он включен больше, чем я бы возможно хотел признаться.

It’s great to learn new things, but it’s on more than I would probably like to admit.

Включен при взлете и взорвется при посадке с подачи пускового устройства.

Activated on takeoff, probably set to airburst during landing with an isolated trigger.

Уже подготовлен обзор инвестиционной политики для Эфиопии, в который по просьбе этой страны включен раздел, посвященный развитию технологий.

Meanwhile, an Investment Policy Review for Ethiopia, which includes an explicit technological component at that country’s request, has been prepared.

Связанный с налоговым кредитом на цели ухода за детьми элемент, который был включен в НЛРС в 1999 году, сохранится в рамках трудового налогового кредита.

The childcare tax credit element of WFTC introduced in 1999 will be continued in the Working Tax Credit.

Этот выходящий раз в полгода в июне доклад будет включен в годовой доклад в рамках общей цели объединения докладов для повышения эффективности.

The June semi — annual report will be rolled up into the annual report, as part of the aim to consolidate reports for efficiency gains.

Курс обучения по вопросам, связанным с репродуктивным здоровьем, был включен в общую программу доуниверситетского образования.

The incorporation of education related to reproduction in the general pre — university curricula.

В него включен вкладыш, где, среди прочего, показан состав Суда и перечислены рассматриваемые дела.

It contains an insert which, among other things, shows the composition of the Court and lists the pending cases.

Если включен этот режим, изменения строки или столбца влияют на размер таблицы.

If this mode is active, changes to a line and/or column affect the size of the table.

В Бурунди вопрос об учреждении национальной добровольческой схемы был включен в ДССН второго поколения.

In Burundi, the establishment of a national volunteer scheme was included under the second generation PRSP.

В заключительный доклад от 16 декабря 2003 года был включен первоначальный анализ расходов, связанных с группированием региональных глобальных должностей по региональным узлам поддержки.

A final report dated 16 December 2003 included an initial cost analysis of grouping the regional global posts for the regional support hubs.

В инвентарную ведомость автомобиль включен не был.

The car was not taken into the inventory.

Комплекс соответствующих руководящих принципов, стратегий и предлагаемых мер включен в Национальный план действий.

A set of guiding principles, strategies and action proposals have been included in the national plan of action.

Этот документ также включен в перечень справочных документов для пленарной сессии, содержащийся в Приложении.

That paper is also included in the list of background papers for the plenary session shown in the Annex.

Поэтому членам Комиссии предлагается решить, какой из этих двух пунктов будет включен в повестку дня сессии 1995 года.

Therefore, members of the Commission are invited to choose which of these two items to include on the agenda for the 1995 session.

Последний документ, в котором содержатся инструкции по обеспечению безопасности для подразделений, пользующихся наличностью, будет включен в Руководство по операциям в целях обеспечения безопасности.

The latter, which describes security guidelines for offices using cash, will be incorporated in the Security Operations Manual.

Этот проект включен в группу основных проектов в области энергосбережения в десятом пятилетнем плане Китая.

Those activities resulted in the project being included as one of a handful of major energy — saving projects in China’s tenth five — year plan.

В ожидании более конкретной информации о сроках представления его доклада Барбадос включен в список стран, подлежащих процедуре обзора.

Pending further details of the date of submission of its report, Barbados had been included on the list of countries subject to the review procedure.

Тестер стратегий в текущую версию терминала не включен .

The current terminal version is offered without a strategy tester.

Этот буклет, который ранее выпускался в качестве специальной публикации, будет включен в серию.

This booklet, previously issued as an ad hoc publication, will be included in the series.

Я дам тебе в придачу телефон, но усилитель не включен .

I’ll throw in one of these telephones if you like, but it does not include the amp.

Если режим двухсторонней печати включен в окне параметров драйвера принтера, выключите его.

In the printer driver settings, check to see whether duplex printing is turned on and if so, turn it off.

В линию подключения цилиндрического электрода 1 к антенне 5 включен конденсатор 7 переменной емкости.

A capacitor 7 with a variable capacitance is incorporated in the line coupling the cylindrical electrode 1 to the antenna 5.

Наверное, он страдает от депрессии. Игнор включен .

I think he’s suffering from depression.

Если беспроводной адаптер включен , это происходит автоматически.

It occurs automatically if your wireless adapter is on.

Адаптер питания отключен, включен режим батареи.

The AC adapter has been unplugged, switching to battery mode.

Судья Стивен был назначен в Тайный совет в 1979 году и впоследствии был включен в его Судебный комитет.

Judge Stephen was appointed to the Privy Council in 1979 and subsequently sat as a member of its Judicial Committee.

Принимая во внимание рост числа убийств женщин, в итоговую декларацию был также включен безотлагательный план действий, призванный положить конец таким убийствам.

Considering the increasing rate of female homicide, the final declaration also included an urgent plan of action to stop the killings.

Если включён режим группировки отмены, эта команда может отменить несколько однотипных команд вроде ввода символов.

If grouped undo is enabled, this may undo several editing commands of the same type, like typing in characters.

Для удобства читателя полный текст соответствующих определений будет включен в качестве дополнительных пояснений в конце итогового документа.

For the convenience of the reader, the full text of the relevant definitions will be included as endnotes to the final document.

Контроль за осуществлением Декларации должен быть включен в существующий мандат или мандаты Организации Объединенных Наций.

Monitoring of the implementation of the Declaration should be incorporated in an existing United Nations mandate or mandates.

Это один из базовых принципов, который должен быть включен в любой международный документ, регламентирующий использование таких ресурсов.

That was a basic principle which should be incorporated in any international instrument governing the use of those resources.

Проект установки пожарной сигнализации был включен в общий объем работ, связанных с ремонтом и переоборудованием помещений.

The project on fire alarm system installation was incorporated within the alteration and renovation of premises.

Ничто не выдаст тот факт, что включен микрофон.

There’s nothing to indicate that the microphone is enabled.

Ну, в баре дела идут хорошо, и супер кубок не включен в цепочку.

Well, the bar’s doing well and the super bowl is off the chain.

Итак, наш проект пытается взглянуть на эти данные и понять, какой из этих 25000 генов включен .

And so our project is seeking to look at this readout, understanding which of these 25,000 genes is turned on.

В случае, если в Вашем телефоне включен режим автоматического выбора сети, телефон самостоятельно найдет и зарегистрируется в любой из доступных сетей.

Please always switch off your mobile phone before boarding the plane.

Сигнал предупреждения об опасности не должен включаться автоматически, когда включен сигнал аварийной остановки.

The hazard warning signal shall not activate automatically at the same time as the emergency stop signal is operating.

Тем не менее в настоящее время в Перу не существует каких-либо лицензированных медицинских препаратов, содержащих это вещество, и аминептин не включен в какой-либо список контролируемых веществ.

Currently, however, there were no licensed medicinal products containing the substance in Peru and amineptine was not included in any list of controlled substances.

Чтобы приложить детализацию цен компонентов ко всем заказам на продажу, предложениям по продажам и предложениям перспективных клиентов, параметр Детализация цены должен быть включен .

To attach a breakdown of component prices to all sales orders, sales quotations, and quotation prospects, the Price breakdown parameter must be enabled.

Если для почтового ящика включен доступ по протоколу POP3, вы увидите сообщение POP3: включено и ссылку Отключить.

If POP3 access is enabled for the mailbox, you’ll see POP3: Enabled and the Disable link.

Дом по улице Октябрьской революции 57/1 включен в программу расселения ветхого жилья.

The house at 57/1 October Revolution Street is included in the programme for the resettlement of dilapidated housing.

Если в Windows не включен параметр автоматической загрузки программного обеспечения для устройств, вы можете проверить наличие обновлений вручную в диспетчере устройств.

If Windows is not set to automatically download device software, you can check for updates through Device Manager.

Чтобы определить, включен ли подключаемый модуль автоматической защиты электронной почты из Интернета Symantec Antivirus Corporate Edition 9.x, анализатор сервера Microsoft® Exchange также считывает следующую запись реестра.

The Exchange Server Analyzer also reads the following registry entry to determine whether the Symantec Antivirus Corporate Edition 9.x Internet E — Mail Auto Protect plug — in is enabled.

На сервере не включен интеллектуальный фильтр сообщений

Intelligent Message Filter is not enabled on the server

Убедитесь, что сенсор Kinect включен , это показано на странице настроек Kinect.

On the Kinect Settings page, make sure Kinect is turned on.

На моем маршрутизаторе протокол IPv6 включен , но консоль Xbox все равно подключается через IPv4.

My router has IPv6 enabled, but my Xbox is connected on IPv4.

Это означает, что на сервере включен механизм предотвращения выполнения данных.

This indicates that Data Execution Prevention (DEP) is enabled on the server.

Дама в итоге сообщает, что Цукерберг все же включен в программу, и выступать он будет перед канцлером Германии Ангелой Меркель.

Finally, she hangs up and turns back to me. Zuckerberg is on the program after all, she concedes, speaking just before German chancellor Angela Merkel.

Конфигурация Trend ScanMail: в реестре включен параметр QuerySender

Trend ScanMail configuration: QuerySender registry value is enabled

Взгляд автора: Говард Джейкобсон, чей роман J включен в лонг-лист Букеровской премии в 2014 году.

Author’s view: Howard Jacobson, whose novel J is longlisted for the Man Booker Prize 2014.

Это предупреждение указывает, что режим отладки в текущий момент включен для одного или нескольких модулей «ScanMail для Microsoft Exchange».

This warning indicates that debug mode is currently enabled for one or more ScanMail for Microsoft Exchange module.

Если доступ к данным о местоположении включен , вы можете в любой момент изменить список выбранных пользователей.

If you’ve already turned on Location Sharing, you can start or stop sharing your location with certain people and circles at any time.

Параметры почтовых контактов и почтовых пользователей (если включен параметр Использовать рекомендуемый формат сообщений)

Mail contact or mail user settings (if the use preferred message format setting is enabled)

Bluetooth – убедитесь, что на главном устройстве включен Bluetooth, а устройство Bluetooth находится в режиме видимости.

Bluetooth device: On your computer or phone, make sure Bluetooth is turned on. On the Bluetooth device, turn on discoverable mode.

Войдите, указав имя пользователя и пароль, и убедитесь, что параметр Включить вещание SSID, Беспроводное вещание SSID или другой подобный параметр включен .

Sign in with your user name and password, then make sure an option labeled Enable SSID Broadcast, Wireless SSID broadcast, or something similar is turned on.

Звук включен или отключен по умолчанию?

Is the sound on or off by default?

По умолчанию режим Wi-Fi включен .

By default, Wi — Fi is switched on.

По умолчанию индикатор ожидающих сообщений включен для всех пользователей с поддержкой единой системы обмена сообщениями.

By default, MWI is turned on for all users who are enabled for Unified Messaging (UM).

Агент защиты от вредоносных программ доступен и включен по умолчанию на серверах почтовых ящиков Exchange 2016.

The Malware agent is available and enabled by default on Exchange 2016 Mailbox servers.

По умолчанию в смартфоне YotaPhone включен обычный режим.

Your YotaPhone is in normal mode by default.

Сокращения на английском языке — Туристическое агентство «Амсунгтур»

OB (Без питания) — только размещение в гостинице.

BB (Завтрак) — режим питания, предполагающий завтраки в отеле проживания. Это может быть шведский стол или континентальный завтрак.

HB (Полупансион) — режим 2-разового питания в отеле. Обычно это завтрак и ужин, но в некоторых отелях может быть завтрак и обед. Напитки за обедом и ужином обычно в стоимость не входят.

FB (Полный пансион) — режим 3-разового питания в отеле (завтрак + обед + ужин). Напитки за обедом и ужином обычно в стоимость не входят.

Al, All inclusive (Все включено) — режим, включающий не только 3-разовое питание, но и дополнительные услуги, такие как легкий завтрак, закуски, легкий ужин. Напитки входят в стоимость. Иногда это могут быть только напитки местного производства, а иностранные продаются за доп.

SGL (single) — одноместное размещение.

DBL (double) — двухместный номер.

TRPL (triple) — трехместный номер.

Suite — размещение в номере люкс.

ExB (extra bed) — дополнительная кровать в двуместном номере.

Chld (child) — ребенок (обычно стоимость указывается для ребенка в номере с двумя взрослыми).

SV (sea view) — вид на море

Brunch — Прием пищи после завтрака, но до обеда, и заменяющий оба.

Cabana — Постройка на пляже (или возле бассейна), типа бунгало, стоящая отдельно от основного здания и иногда оборудованная как спальня.

Complimentary Ticket — Бесплатный проезд.

Deluxe — Роскошный тип отеля (частная ванна и полный сервис).

Duty-freeGoods — Товары, не облагаемые таможенным налогом.

InclusiveTerms — Тариф на размещение и питание (трехразовое).

JuniorSuite — Большая комната с огороженным спальным местом, преобразуемым в гостиную днем.

RestHouse — Небольшой отель.

RoomBoard — Информация о гостиничном номере (условия, сервис, возможности).

Safe-DepositBoxes — Индивидуальная секция в хранилище, где гости хранят ценности, наличные деньги.

ServiceCharge (цена услуги) — Обычно от 10 до 20 процентов прибавляется к счету для оплаты труда службы сервиса.

Skipper — Гость, который уехал тайком, оставив неоплаченный чек.

Standby (ожидание) — Пассажир, у которого нет подтвержденной брони, но который ждет в аэропорту возможности вылета, если посадочные места в самолете появятся в продаже в последнюю минуту. Многие авиакомпании предлагают очень низкие цены для таких пассажиров.

TouristClass — Также называют экономический класс. В номере такого класса гость не имеет личной ванны.

TransientHotel — Отель для транзитных гостей, которые останавливаются в гостинице на короткий срок по пути в другой отель (постоянное место отдыха).

VeryImportantPassenger (очень важный пассажир (VIP)) — Человек, которому предназначен особый сервис.

Включить определение и значение — Merriam-Webster

включать · включать

in-ˈklüd 

переходный глагол

1

: принимать или включать как часть целого или группы

2

: содержать между или внутри

с двух сторон и в комплекте уголок

3

: для закрытия : приложить

включаемый
имя прилагательное

или включительно

in-ˈklü-də-bəl 

Синонимы

  • нести
  • понимать
  • содержат
  • объятия
  • охватывает
  • влечет за собой
  • включать
  • номер
  • включить
  • take in

Просмотреть все синонимы и антонимы в тезаурусе

Примеры предложений

Динамики будут включают несколько экспертов по этому вопросу.

В стоимость ужина входит десерт .

Вход в музей , в турпакет входит .

Результаты пришли слишком поздно для нас включить из них в исследование.

Недавние примеры в Интернете

В целом, наш тестер обнаружил, что средство для чистки ковров Bissell Big Pet Pro стоит своих денег, особенно для домохозяйств с интенсивным движением, в которых включают домашних животных.

Барбара Беллези Зито, Better Homes & Gardens , 21 октября 2022 г.

Вместо этого штат создал комитеты, в которые входят представителей общественности для анализа вопросов окружающей среды, рабочей силы и качества жизни.

Закари Хансен, ajc , 21 октября 2022 г.

В июле официальные лица Нью-Хейвена объявили о ряде реформ и правил обучения полицейских, которые включают и , требующие использования ремней безопасности в транспортировке заключенных.

Аманда Муса, 9 лет0019 CNN , 20 октября 2022 г.

Но постепенно, на протяжении всего фильма, Страссера преобладает в привлечении офицеров к ответственности за преступления, которые включают внесудебных похищений, пыток и убийств.

Майкл О’Салливан, Washington Post , 20 октября 2022 г.

Всего в комплексе запланировано 1200 гостиничных номеров и люксов, а также, возможно, жилая часть, которая могла бы0019 включают таймшеров или кондоминиумов, сказал Грант Фишер, президент VAI Global Development.

Корина Ванек, Республика Аризона , 20 октября 2022 г.

Подозреваемый, Куинси Беар Роуб, не признал себя виновным по обвинению в том, что включает убийств второй степени в связи со стрельбой.

Дэвид Накамура, Anchorage Daily News , 20 октября 2022 г.

После того, как его будущее в колледже определилось, Джонс поставил перед собой большие цели, которые включает в себя , выигравших чемпионат Metropolitan Interscholastic Conference, заработавших место в команде Indiana All-Stars и выигравших крупные турниры.

Кайл Недденрип, The Indianapolis Star , 20 октября 2022 г.

Восемь мест в Совете по образованию штата, выставленные на выборы в этом году, представляют районы, в которых включают детей латиноамериканского и латиноамериканского происхождения, которые являются второй по величине демографической группой в школах Юты после белых учащихся.

Джордан Миллер, 9 лет0019 The Salt Lake Tribune , 20 октября 2022 г.

Узнать больше

Эти примеры предложений автоматически выбираются из различных онлайн-источников новостей, чтобы отразить текущее использование слова «включать». Мнения, выраженные в примерах, не отражают точку зрения Merriam-Webster или ее редакторов. Отправьте нам отзыв.

История слов

Этимология

Среднеанглийский, от латыни includere , от in- + claudere to close — more at close entry 1

Первое известное использование

15 век, в значении, определенном в смысле 3

Путешественник во времени

3

3 9
Первое известное использование

включает .
в 15 веке

Другие слова из того же века
в ближнем бою

включают

включена флоэма

Посмотреть другие записи поблизости

Процитировать эту запись
«Включают.»

Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/include. По состоянию на 2 ноября 2022 г.

Ссылка на копию

Детское определение

включает

включать · включать

ин-клюд

: принимать или иметь как часть целого или группы

рецепт включает много ингредиентов

включаемый
имя прилагательное

или включительно

-ˈklüd-ə-bəl 

Еще от Merriam-Webster на

include

Nglish: Перевод include для говорящих на испанском языке

Britannica English: Перевод include для говорящих на арабском языке

Последнее обновление: 24 октября 2022

поиск — без рекламы!

Merriam-Webster без сокращений

включить определение | Английский словарь для учащихся

     
Вы используете включенный, чтобы подчеркнуть, что человек или вещь является частью группы людей или вещей, о которых вы говорите. adj n ADJ, v-link ADJ   (выделение)
Все мы, включая меня, были полностью преданы партии… Еда включена в стоимость.

Перевод английского словаря Cobuild Collins &nbsp

Смотрите также:

включать, индуцировать, в том числе, включительно

Collaborative Dictionary     English Cobuild

эксп.

быть не в состоянии думать самостоятельно

используется снисходительно

эксп.

оставаться в состоянии замешательства или неуверенности

эксп.

быть, вероятно, сделать что-то

банки не справляются с обязательствами по кредитованию

н.

[ребенок] будет отправлен в организацию по уходу, находящуюся в ведении социальных служб, или на попечение приемных родителей

в.

потеряться

он пропал без вести
моя собака пропала на три дня

эксп.

быть ошеломляющим

Das ist Эйн Хаммер!

прил.

можно увидеть

[US] Пример: машина перед нами была видна, потому что у нас были включены фары.

н.

Преодолеть, победить

прил.

быть смелым значит иметь мужество

быть смелым: avoir du cran

прил.

нельзя смешивать или комбинировать

сокр. акрон.

Сокращение от «честно говоря».

[Сем.]

эксп.

не уметь вести себя как мужчина, быть киской

сленг

в.

быть заполненным сверх обычной емкости; предмет одежды, такой как брюки, которые вы носите и которые лопаются по швам (потому что они сели в стирке или вы набрали вес), был бы прекрасным буквальным примером этой идиомы, а фигурально это означает: быть за гранью сытости.

[Рис.] Изначально интимный праздник, организованный Форрестом, вскоре был наводнен неожиданными гостями; его маленький дом лопнул по швам и в итоге был разгромлен

в.

Культура работы только в Интернете породила фразу Wirk. Wirk просто означает работу в Интернете. Работа в Интернете определяется возможностями трудоустройства, которых не существовало до появления Интернета, и, кроме того, работа, вероятно, будет выполняться через Интернет, а оплата за работу, выполненная через Интернет, будет получена. Вирк описывает работу в Интернете как полный, так и неполный рабочий день. Из-за характера Wirk и способности любого, у кого есть подключение к Интернету, зарабатывать деньги на Wirk, в настоящее время это, скорее всего, будет занято неполный рабочий день, а не полный рабочий день. Платные онлайн-анкеты, написание контента, поисковый маркетинг — все это примеры Wirk.

Это термин, набирающий популярность

эксп.

«быть готовым к этому» означает быть готовым участвовать

она действительно готова к этому: elle est partante

я бы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *