перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания

Каждый, у кого есть голова на плечах, сказал бы, что мне пора возвращаться в лагерь.

Anybody with sense would be expecting me to return to the camp.

Пора возвращаться на базу.

Let’s get back to base.

Ну, мне пора возвращаться в казармы.

OK, I must head back to the barrack now.

Уже поздно. Нам не пора возвращаться ? -сказала я; мой беззаботный тон и вымученная улыбка не обманули бы и ребенка.

‘It’s getting late, shall we go home?’ I said, and my careless tone, my little ineffectual smile would scarcely have deceived a child.

К тому времени, как настала пора возвращаться , наш вещевой мешок был битком набит провиантом — мясом разных сортов, овощами и фруктами.

By the time we were ready to return, we had with us a sackful of food — consisting of a good variety of meats, vegetables and fruit — which should certainly be enough to sustain us for many days.

Похоже, антракт закончился, пора возвращаться

Looks like intermission is over. We better head back.

Ладно, мне пора возвращаться на дорожку.

You know, I should get back to the treadmill.

Наша миссии завершена; нам пора возвращаться домой.

Our mission is completed; we need to go home.

Полагаю, дамам пора возвращаться в зал к миссис Уотлсбрук.

I believe the ladies are needed in the drawing room with Mrs. Wattlesbrook.

Пора возвращаться в госпиталь.

I had to get back to the hospital.

Мне пора возвращаться .

I’m going to head back in.

Эй, рыбаки, поторопитесь, начался прилив, пора возвращаться .

Come on you hunters, it’s high tide, let’s go home.

Парни, думаю, нам действительно пора возвращаться .

Guys, I really think we should turn back.

Нам пора возвращаться в конференц-зал.

I need to go back to the War Room.

Послушай, мы рады, что ты в порядке, но пора возвращаться .

Look, we’re just glad you’re okay. Now you’ve just got to drop back.

Похоже, пора возвращаться домой.

I think it’s time to move back home.

Знаете, Корнелиус, если вы хотите успеть на ужин с директором, то нам пора возвращаться в замок, -сказала профессор МакГонаголл.

‘You know, Cornelius, if you’re dining with the headmaster, we’d better head back up to the castle,” said Professor McGonagall.

Пап, мне пора возвращаться в офис

Papa, I have to get back to the office.

Извините, я сожалею, но мне действительно пора возвращаться в офис.

Look, I’m sorry. I really do have to get back to the office.

Прекрати, я серьезно, пора возвращаться домой.

Come on, seriously, time to come home.

Тебе не кажется, что пора возвращаться домой?

Don’t you think it’s time to come home?

Ты тут развлекся, но теперь пора возвращаться домой.

You had your fun. Now it’s time to come home.

Пора возвращаться в гостиницу.

It’s time to come back to the hotel.

Если бы плот сохранился, именно сейчас настала бы пора возвращаться , но теперь не стоило и думать об этом.

It was the time Jamie had planned to leave, to jump back on the raft, sail over the reefs and make their escape. It was useless to think about that now.

Мне пора возвращаться в зоопарк на выставку кухнечиков.

I have to go back to the zoo to the stick insect exhibit.

Ну, пора возвращаться в свой мир вонючих баров, салонов тату и пьяных обмороков.

Well, time to go back to my world of sleazy bars, tattoo parlors, and greasy spoons.

Говорят, он поблагодарил их, взглянул на часы, объявил, что пора возвращаться к игре, и вернулся к калитке без малейшего признака сентиментальности.

He is reputed to have thanked them, looked at his watch, announced it was time to resume play, and returned to the wicket without a sign of sentiment.

Когда Джек говорит Шону, что пора возвращаться домой, его племянник срывается с места.

When Jack tells Sean that it’s time to return home, his nephew storms off.

Я думаю, что Хью устроил всем хорошую порку, так что пора возвращаться к работе.

I think Hugh has delivered a good spanking to everyone, so it’s back to work.

После похорон пора было возвращаться назад в студию.

So after the funeral, it was time for me to go back to my studio.

Р.S. Я думаю, что пора бросать это шоу и возвращаться домой.

PS, I might leave the show and totter home soon.

O, пора б уж повзрослеть.Она не собирается мне возвращать .

Oh, grow up. She’s not gonna pay me back.

Пора было возвращаться . — Эймос, — сказал я, -не хочется совершать первую посадку в темноте.

Better turn her around and take her back, Amos, I said. I don’t want it to be dark the first time we put her down.

Пора докторам накачивать их стимуляторами… и возвращать в строй.

Have the docs start pumping them up with stimulants… and get them back on the line.

Пора мне возвращаться под землю.

I best be getting back underground.

Пора, Бекка, завязывать с развлечениями и возвращаться к учёбе.

It’s time, Becca, time you stopped this funny business and went back to school.

Я подумала, что пора возвращать долги.

I thought it was time to start giving back.

Но мне давно уже пора было спать, а он всё не возвращался .

But Atticus stayed away until long past my bedtime.

Возвращайся в лавку или поезжай домой, пора принять лекарство.

Go back to the store, and go home and take your medicine.

Русско-английский словарь, перевод на английский язык

wordmap

Русско-английский словарь — показательная эрудиция

Русско-английский словарь — прерогатива воспользоваться вариативным функционалом, насчитывающим несколько сотен тысяч уникальных английских слов. Чтобы воспользоваться сервисом, потребуется указать предпочтенное слово на русском языке: перевод на английский будет отображен во всплывающем списке.

Русско-английский словарь — автоматизированная система, которая отображает результаты поиска по релевантности. Нужный перевод на английский будет в верхней части списка: альтернативные слова указываются в порядке частоты их применения носителями языка. При нажатии на запрос откроется страница с выборкой фраз: система отобразит примеры использования искомого слова.

Русско-английский словарь содержит строку для поиска, где указывается запрос, а после запускается непосредственный поиск. Система может «предлагать» пользователю примеры по использованию слова: «здравствуйте» на английском языке, «хризантема» на английском языке. Дополнительные опции системы — отображение частей речи (будет выделена соответствующим цветом). В WordMap русско-английский словарь характеризуется наличием функции фильтрации запросов, что позволит «отсеять» ненужные словосочетания.

Применение сервиса и достоинства

Перевод на английский язык с сервисом WordMap — возможность улучшить словарный запас учащегося. Дополнительные преимущества в эксплуатации WordMap:

  • Слова с различным значением, которые оптимизированы под любой уровень владения английским языком;
  • Русско-английский словарь содержит примеры, позволяющие усовершенствовать практические навыки разговорного английского;
  • В списке результатов указаны всевозможные синонимы и паронимы, которые распространены в сложном английском языке.

Онлайн-сервис WordMap предлагает пространство для совершенствования интеллектуальных способностей, способствует результативной подготовке к сдаче экзамена. Быстрый перевод на английский может быть использован с игровой целью: посоревноваться с коллегой или одноклубником; бросить вызов преподавателю, превзойдя ожидания собственного ментора.

Только что искали:

декомрон 1 секунда назад

ианна 1 секунда назад

станистый 8 секунд назад

освирепеть 11 секунд назад

время кончины 14 секунд назад

подгонщицы 16 секунд назад

кикалачто 17 секунд назад

коглто 18 секунд назад

яловичи 19 секунд назад

умастилась 19 секунд назад

нмртеиа 20 секунд назад

демен 20 секунд назад

лптео 20 секунд назад

гареницяе 20 секунд назад

агафия 20 секунд назад

Ваша оценка

Закрыть

Спасибо за вашу оценку!

Закрыть

Последние игры в словабалдучепуху










ИмяСловоУгаданоВремяОткуда
Игрок 1машина0 слов1 час назад78.106.209.159
Игрок 2мирный4 слова1 час назад178. 120.22.40
Игрок 3красивый0 слов1 час назад178.120.22.40
Игрок 4иллюзия0 слов7 часов назад77.222.98.162
Игрок 5клавиатура0 слов7 часов назад91.197.188.218
Игрок 6иллюзорность75 слов10 часов назад95.29.167.82
Игрок 7клавиатура80 слов11 часов назад95.29.167.82
Играть в Слова!










ИмяСловоСчетОткуда
Игрок 1фуляр13:168 минут назад176. 59.97.127
Игрок 2обдув48:5238 минут назад176.59.97.127
Игрок 3палас42:4340 минут назад93.177.75.198
Игрок 4тайга46:5245 минут назад176.59.97.127
Игрок 5крыло0:01 час назад176.59.97.127
Игрок 6тибетка122:1211 час назад188.18.235.229
Игрок 7короб56:501 час назад176.59.97.127
Играть в Балду!










ИмяИграВопросыОткуда
ЕраНа одного20 вопросов5 часов назад93. 170.35.57
ИтНа одного10 вопросов5 часов назад93.170.35.57
ФлорияНа одного10 вопросов5 часов назад93.170.35.57
ОляНа одного5 вопросов5 часов назад185.61.38.1
ОляНа одного10 вопросов5 часов назад185.61.38.1
АнннаНа одного10 вопросов20 часов назад95.153.176.213
ФоксНа двоих15 вопросов1 день назад188.19.166.193
Играть в Чепуху!

определение слова +возврат в The Free Dictionary

Приходи+возвращайся — определение приходи+возвращайся в The Free Dictionary


Слово, не найденное в Словаре и Энциклопедии.

Возможно, Вы имели в виду:

Пожалуйста, попробуйте слова отдельно:

приходите
назад

Некоторые статьи, соответствующие вашему запросу:

Не можете найти то, что ищете? Попробуйте выполнить поиск по сайту Google или помогите нам улучшить его, отправив свое определение.

Полный браузер
?

  • оказаться в пределах ее слышимости
  • подойти к нему в пределах слышимости
  • подойти в пределах слышимости
  • подойди ко мне в пределах слышимости
  • находиться в пределах слышимости одного
  • оказаться в пределах слышимости кого-либо
  • оказаться в пределах слышимости кого-либо
  • оказаться в пределах слышимости чего-то
  • подойти к ним в пределах слышимости
  • подходить к нам в пределах слышимости
  • находиться в пределах слышимости от вас
  • входят в диапазон
  • попасть в зону действия (кого-либо)
  • попасть в зону действия (чего-то)
  • входят в диапазон
  • попасть в зону действия ее
  • попасть в зону его действия
  • попасть в зону действия
  • приблизиться ко мне
  • входят в диапазон одного
  • оказаться в пределах досягаемости кого-либо
  • попасть в зону действия кого-то
  • находятся в пределах досягаемости чего-то
  • попасть в зону их действия
  • в пределах досягаемости нас
  • попасть в зону вашего действия
  • Приидите, благословенные
  • Иди ты в безопасности, мы от бомб
  • иди к тебе
  • Ком Зумара
  • иди+назад
  • Идем, веселые жестянщики
  • Идите все веселые жестянщики (народная песня)
  • давай, давай
  • давай, давай
  • давай, давай
  • давай, давай!
  • Приходите, Приходите, Святые
  • Давай, давай.
  • Приходи, я лев
  • Ну же, я лев!
  • Добро пожаловать
  • все приходят
  • Приглашение
  • Приглашение
  • Приглашение
  • примирение
  • примирение
  • готовый
  • находчивый
  • Возвращение
  • Возвращение
  • Возвращение
  • возвращения
  • возвращения
  • Случайность, Новый Южный Уэльс
  • комедия
  • спуск
  • спуск
  • падения
  • падения

Сайт:
Следовать:

Делиться:

Открыть / Закрыть

 

вернуться | значение return в словаре современного английского языка Longman Dictionary of Contemporary English

Мама боялась, что если я уйду из дома, то никогда не вернусь.
Джинни ушла от меня, и я ничего не могу сделать, чтобы убедить ее вернуться. 2 МОДНАЯ, чтобы снова стать модной или популярной → возвращение
Кто бы мог подумать, что одежда хиппи когда-нибудь вернется!
Высокие каблуки снова входят в моду.3 снова появиться или начать воздействовать на кого-то или что-то SYN return
Боль в руке вернулась снова.
Потребовалось время, чтобы моя уверенность вернулась. 4 ПОМНИТЕ, если что-то возвращается к вам, вы помните это или помните, как это сделать
Когда я шла по улицам города, воспоминания нахлынули. к
Я не могу вспомнить ее имя в данный момент, но оно вернется ко мне.5 КРИТИРОВАТЬбыстро отвечать кому-то, часто злым или недобрым тоном → вернуться в
Он тут же вернулся ко мне, обвинив меня во лжи. → прийти→ См. таблицу глаголовПримеры из Корпуса вернуться • Рэйчел бросила меня, и я не думаю, что она когда-либо вернется. • Тот, кто оставил перчатки, вероятно, вернется за ними завтра. • Он только что вернулся из отпуска в Майами.• Несмотря на это, 93,1% заявили, что возвращаются из отпуска отдохнувшими и отдохнувшими. • Через некоторое время Кларисса вернулась со своей сумкой и устроила себе гнездышко на диване. • Они возвращались в отпуск и ходили в долине в своих алых туниках. • Она вернулась не сразу, потому что зазвонил телефон.• На трубку посадили стажера, и в традиционной правительственной манере ответ пришел через три года.• Когда ты вернешься в Лондон?• Вот и сидела лиса спустился рядом с ним и болтал до тех пор, пока молодой лорд не вернулся с оленем, которого он подстрелил. приходите к • Я не могу сейчас придумать название, но оно вернется ко мне. • Если вы можете вспомнить все это , я уверен, что остальное вернется к вам.

Упражнения

Упражнения

  • Словарные упражнения помогут вам выучить синонимы, словосочетания и идиомы.
  • Практика грамматики среднего и продвинутого уровня с тестами прогресса.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *