01.02.2023 | Leave a comment Содержание We are the world — Michael Jackson (Майкл Джексон)We are the worldМы – мирПонравился перевод?Вам могут понравитьсяWe are the worldMichael JacksonВидеоклипПопулярные песниПеревод Michael Jackson — We are the world и текст песни Behind the Song Текст: «We Are the World» МЫ — МИР — США Для Африки Pronunciation dictionary We are the world — Michael Jackson (Майкл Джексон) Теги: Благотворительные проекты, Грэмми We are the world Мы – мир There comes a timeWhen we heed a certain callWhen the world must come together as one.There are people dyingAnd it’s time to lend a hand to life –The greatest gift of all. We can’t go onPretending day by dayThat someone, somewhere will soon make a change.We are all a part ofGod’s great big familyAnd the truth, you know love is all we need. We are the worldWe are the childrenWe are the ones who make a brighter daySo let’s start giving.There’s a choice we’re makingWe’re saving our own lives.It’s true we’ll make a better dayJust you and me. Well, send them your heartSo they’ll know that someone caresAnd their lives will be stronger and free.As God has shown us by turning stone to breadAnd so we all must lend a helping hand. We are the worldWe are the childrenWe are the ones who make a brighter daySo lets start givingThere’s a choice we’re makingWe’re saving our own livesIt’s true we make a better dayJust you and me When you’re down and outThere seems no hope at allBut if you just believeThere’s no way we can fallWell, well, well, well, let us realizeThat a change will only comeWhen we stand together as one We are the worldWe are the childrenWe are the ones who make a brighter daySo let’s start givingThere’s a choice we’re makingWe’re saving our own livesIt’s true we’ll make a better dayJust you and me Настает время,Когда мы слышим призыв,Чтобы мир стал единым целым. Люди умирают,Пришло время, чтобы протянуть руку к жизни –Величайшему дару на земле. Мы больше не можемПритворяться каждый день,Что кто-то где-то вот-вот изменится.Мы все – частьБольшой, великой Божьей семьи,И правда в том, что любовь – все, что нам нужно. Мы – мир,Мы дети,Мы те, кто делает день ярче,Так давайте же начнем отдавать.Мы делаем выбор,Мы спасаем свои собственные жизни.Но это так – мы сделаем день лучше,Только ты и я. Поделись своим сердцем —Они узнают, что кто-то о них заботится,И их жизни станут сильнее и свободнее.Как Бог показал нам, превратив камень в хлеб,Мы все должны протянуть руку помощи. Мы – мир,Мы дети,Мы те, кто делает день ярче,Так давайте же начнем отдавать.Мы делаем выбор,Мы спасаем свои собственные жизни.Но это так – мы сделаем день лучше,Только ты и я. Когда ты беспомощен,Кажется, что нет никакой надежды. Просто поверь –И ты не потерпишь поражение.Давайте поймем:Только тогда все изменится,Когда мы объединимся Мы – мир,Мы дети,Мы те, кто делает день ярче,Так давайте же начнем отдавать.Мы делаем выбор,Мы спасаем свои собственные жизни.Но это так – мы сделаем день лучше,Только ты и я. Автор перевода — Catherine Понравился перевод? Перевод песни We are the world — Michael Jackson Рейтинг: 5 / 5 205 мнений Теги: Благотворительные проекты, Грэмми Вам могут понравиться Lady in redChris de Burgh Someone you lovedLewis Capaldi Unbreak my heartToni Braxton Wherever I may roamMetallica MonsoonTokio Hotel NaturalImagine Dragons West CoastLana Del Rey We are the world Michael Jackson Треклист (1) We are the world Видеоклип Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.Отказ от ответственности Популярные песни 1. Lift me upRihanna 2. Was wollen wir trinkenRabauken 3. UnholySam Smith 4. SonneRammstein 5. DeutschlandRammstein 6. Mary on a crossGhost 7. Je veuxZAZ 8. Ainsi bas la vidaIndila 9. 90Pompeya 10. ShumEurovision Перевод Michael Jackson — We are the world и текст песни There is a time when we should hear the certain calls ‘Cause the world it seems it’s right in this line ‘Cause there’s a chance for taking in needing our own lives It seems we need nothing at all I used to feel I should give away my heart And it shows that fear of needing them Then I read the headlines and it said they’re dying there And it shows that we must heed instead We are the world We are the children We are the ones who make a brighter day So let’s start giving There’s a chance we’re taking We’re taking our own lives It’s true we’ll make a brighter day Just you and me Give in your heart and you will see that someone cares ‘Cause you know that they can feed them all Then I read the paper and it said that you’ve been denied And it shows the second we will call We are the world We are the children We are the ones who make a brighter day So let’s start giving There’s a chance we’re taking We’re taking our own lives It’s true we’ll make a brighter day Just you and me Now there’s a time when we must love them all And it seems that life, it don’t make love at all But if you’d been there, and I’ll love you more and more It seems in life, I didn’t do that We are the world, the world We are the children, are the children Источник teksty-pesenok. ru We are the ones who make a brighter day So let’s start giving, let’s start giving There’s a chance we’re taking We’re taking our own lives It’s true we’ll make a brighter day Just you and me We are the world, are the world We are the children, are the children We are the ones who make a brighter day So let’s start giving, let’s start giving But there’s a chance we’re taking, taking We’re taking our own lives It’s true we’ll make a brighter day Just you and me We are the world, shalom We are the children, shalingin We are the ones who make a brighter day, shalom So let’s start giving, ’cause that’s what we’re being There’s a chance we’re taking We’re taking our own lives It’s true we’ll make a brighter day Just you and me Come on, yeah We are the world, shalom We are the children, shalingin We are the ones who make a brighter day, shalom So let’s start giving, ’cause that’s what we’re being There’s a chance we’re taking We’re taking our own lives It’s true we’ll make a brighter day Just you and me Oh yeah, we got it We are the world, shalom We are the children, shalingin We are the ones who make a brighter day, shalom So let’s start giving, cause that’s what we’re being There’s a chance we’re taking We’re taking our own lives It’s true we’ll make a brighter day Just you and me Есть время, когда мы должны услышать определенные призывы Потому что мир, кажется, находится в этом направлении Потому что есть шанс принять нужду в нашей собственной жизни Похоже, нам вообще ничего не нужно Раньше я чувствовал, что должен отдать свое сердце И это показывает страх перед необходимостью Потом я прочитал заголовки, и там было написано, что они там умирают И это показывает, что вместо этого мы должны прислушаться Мы — это весь мир Мы — дети Мы те, кто делает день ярче Так что начнем отдавать Есть шанс, которым мы забираем Мы лишаем себя жизни Это правда, мы сделаем день ярче Только ты и я Отдай свое сердце, и ты увидишь, что кому-то не все равно Потому что ты знаешь, что они могут накормить их всех Потом я прочитал газету, и там было написано, что тебе отказали И это показывает, что мы будем звать во второй раз Мы — это весь мир Мы — дети Мы те, кто делает день ярче Так что начнем отдавать Есть шанс, которым мы забираем Мы лишаем себя жизни Это правда, мы сделаем день ярче Только ты и я Теперь пришло время, когда мы должны полюбить всех И кажется, что в этой жизни вообще нет любви Но если бы ты был там, я бы любил тебя все больше и больше Похоже, в жизни я этого не делал Мы — это весь мир Мы — дети Источник teksty-pesenok. ru Мы те, кто делает день ярче Так что начнем отдавать Есть шанс, которым мы забираем Мы лишаем себя жизни Это правда, мы сделаем день ярче Только ты и я Мы — это весь мир Мы — дети Мы те, кто делает день ярче Так что начнем отдавать Есть шанс, которым мы забираем Мы лишаем себя жизни Это правда, мы сделаем день ярче Только ты и я Мы — это весь мир Мы — дети Мы те, кто делает день ярче Так что начнем отдавать Есть шанс, которым мы забираем Мы лишаем себя жизни Это правда, мы сделаем день ярче Только ты и я Давай, да Мы — это весь мир Мы — дети Мы те, кто делает день ярче Так что начнем отдавать Есть шанс, которым мы забираем Мы лишаем себя жизни Это правда, мы сделаем день ярче Только ты и я О да, мы поняли Мы — это весь мир Мы — дети Мы те, кто делает день ярче Так что начнем отдавать Есть шанс, которым мы забираем Мы лишаем себя жизни Это правда, мы сделаем день ярче Только ты и я Behind the Song Текст: «We Are the World» К 1983 году голод распространился по всей африканской стране Эфиопии, и потребовалось два года, прежде чем срочность чрезвычайной гуманитарной ситуации привлекла внимание США, что привело к созданию LiveAid. концерт 13 июля 1985 года и культовый поп-гимн «We Are the World». 7 марта 1985 года мир впервые услышал «We Are the World», в котором приняли участие хор из 46 самых известных музыкальных исполнителей других жанров, объединившихся, чтобы спеть одну песню, чтобы помочь тем, кто страдает от бедности и голода. в Африке. Написанная Майклом Джексоном и Лайонелом Ричи песня «We Are the World» была спродюсирована Куинси Джонсом и Джексоном для альбома We Are the World , в который также вошли девять дополнительных песен, включая «If Only for the Moment, Girl» Стив Перри, «4 the Tears in Your Eyes» Prince & The Revolution, «Trapped» Брюса Спрингстина и группы E Street Band, а также другие треки Кенни Роджерса, The Pointer Sisters, Chicago, Тины Тернер и других. С самого начала «We Are the World» текст песни был ясен: Придет время Когда мы прислушаемся к определенному зову Когда мир должен объединиться воедино Люди умирают О, и пришло время протянуть руку жизни Величайший дар из всех Мы не можем продолжать Притворяясь изо дня в день Что кто-то, где-то скоро изменит Мы все часть великой Божьей семьи И правда, знаете ли, любовь — это все, что нам нужно Чтобы песня вышла, Ричи и Джексон наняли всех, включая Дайану Росс, Брюса Спрингстина, Синди Лаупер, Рэя Чарльза, Тину Тернер, Уилли Нельсона, Кенни Роджерса, Билли Джоэла, Стиви Уандера, Стива Перри, Пола Саймона и многих других. собрать средства для поддержки гуманитарной деятельности. По словам Ричи в недавнем интервью, артистам с самого начала было сказано, что у них будет сольная партия, и они будут либо соло на камеру, либо в хоре в финальной версии. «Проверь свое эго у дверей», — гласила табличка на дверях студии, когда песня была записана 28 января 1985 года. Написанная Джонсом табличка была посланием известным артистам, которые собирались войти в студию, потому что у него была одна ночь, чтобы записать песню. В 2010 году «We Are the World» был пересмотрен с немного новой версией, чтобы помочь пострадавшим от землетрясения на Гаити, и в нем участвовали Джастин Бибер, Барбра Стрейзанд, Роб Томас, Пинк, Вайклеф Джин, Джейми Фокс, Джефф Бриджес, и дуэт между Джанет Джексон и ее покойным братом Майклом по просьбе семьи Джексонов. Запись оригинального сингла продала более семи миллионов пластинок по всему миру и принесла более 60 миллионов долларов, которые были использованы для помощи Африке и африканцам, пострадавшим от голода и других критических проблем с 1985 года, по данным США для Африки. Основанная в 1985 году организация «США для Африки» собрала более 100 000 000 долларов США для борьбы с бедностью и голодом в Африке и в Соединенных Штатах. На вопрос, напишет ли он еще одну «We Are the World», Ричи ответил, что в этом нет необходимости, потому что текст песни актуален и сегодня. — Тебе не нужны новые слова, — сказал Ричи. «Тогда мы пытались сказать: «Давайте позаботимся о наших братьях и сестрах там, потому что однажды это может случиться здесь». Мы мир Мы дети Мы делаем день ярче, так что давайте начнем Мы делаем выбор Мы спасаем свои жизни Это правда, что мы сделаем лучший день, только ты и я МЫ — МИР — США Для Африки WE ARE THE WORLD — США Для Африки — LETRAS. COM Home Pop USA Для Африки We Are The World Приходит время, когда мы слышим определенный зов Когда мир должен объединиться воедино Люди умирают О, и пришло время протянуть руку жизни Величайший дар из всех Мы не можем изо дня в день притворяться Что кто-то где-то скоро изменит Мы все часть великой большой семьи Бога И правда, знаешь, любовь — это все, что нам нужно Мы — мир, мы дети Мы — те, кто делает день ярче Итак, давайте начнем дарить Мы делаем выбор Мы спасаем свои жизни Это правда, мы сделаем лучший день Только ты и я Ого, пошли им свое сердце Чтобы они знали, что кто-то заботится И их жизнь будет сильнее и свободнее Как показал нам Бог, превращая камни в хлеб И так мы все должны протянуть руку помощи Мы мир, мы дети Мы те, кто делает день ярче Итак, давайте начнем дарить Ого, мы делаем выбор Мы спасаем свои жизни Это правда, мы сделаем день лучше Только ты и я Когда ты в отчаянии, кажется, что нет никакой надежды Но если ты просто веришь, мы не можем упасть стоять вместе как один Мы — мир, мы дети Мы — те, кто делает день ярче Итак, давайте начнем Мы делаем выбор Мы спасаем свои жизни Это правда, что мы сделаем день лучше Только ты и я Мы — мир, мы дети Мы те, кто делает день лучше Итак, давайте начнем дарить Мы делаем выбор Мы спасаем свои жизни Это правда, что мы сделаем день лучше Только ты и я Мы — мир ( мир) Мы дети (дети) Мы те, кто делает день лучше Итак, давайте начнем давать (так давайте начнем давать) Мы делаем выбор Мы спасаем свои жизни Это правда, мы сделаем день лучше Просто ты и я Мы мир (мы мир) Мы дети (мы дети) Мы те, кто делает день ярче Итак, давайте начнем давать (давайте начнем давать) Есть выбор мы делаем Мы спасаем свои жизни Это правда, мы сделаем день лучше Только ты и я Мы мир (мы мир) Мы дети (мы дети) Мы те, кто делает день ярче Итак, давайте начнем давать (так давайте начнем давать) Мы делаем выбор Мы спасаем свои жизни Это правда, мы сделаем день лучше Только ты и я Мы мир (мы мир) Мы дети (мы дети) Мы те, кто делает день ярче Итак, давайте начнем давать (так давайте начнем давать) Мы делаем выбор И мы спасаем свои жизни Это правда, мы сделаем день лучше Только ты и я Мы мир (мир) Мы дети (мы дети) Мы те, кто делает день ярче Итак, давайте начнем давать (так давайте начнем давать) Мы делаем выбор Мы спасаем свои жизни Это правда, мы сделаем день лучше Только ты и я Мы — мир (мы — мир) Мы дети (дети) Мы те, кто делает день ярче Итак, давайте начнем давать (так давайте начнем давать) Мы делаем выбор Мы спасаем свои жизни Это правда мы сделаем день лучше Только ты и я Мы мир (мир) Мы дети (дети) Мы те, кто делает день ярче Итак, давайте начнем давать (давайте начнем Мы делаем выбор Мы спасаем свои жизни It’s true we’ll make a better day Just you and me Letras Academy Pronunciation dictionary Dylan Great Lionel That Comes See more words Копировать ссылку