What are you waiting for? — Nickelback




















What are you waiting for?

Чего ты ждешь?

What are you waiting for?
What are you waiting for?

Are you waiting on a lightening strike?
Are you waiting for the perfect night?
Are you waiting till the time is right?
What are you waiting for?
Don’t you wanna learn to deal with fear?
Don’t you wanna take the wheel and steer?
Don’t you wait another minute here?
What are you waiting for?

You gotta go and reach for the top
Believe in every dream that you got
You only live once so tell me
What are you, what are you waiting for?
You know, you gotta give it your all
And don’t you be afraid if you fall
You only live once so tell me
What are you, what are you waiting for?

Are you waiting for the right excuse?
Are you waiting for a sign to choose?
While your waiting it’s the time you lose
What are you waiting for?
Don’t you wanna spread your wings and fly?
Don’t you wanna really live your life?
Don’t you wanna love before you die?
What are you waiting for?

You gotta go and reach for the top
Believe in every dream that you got
You only live once so tell me
What are you, what are you waiting for?
You know you gotta give it your all
And don’t you be afraid if you fall
You only live once so tell me
What are you, what are you waiting for?

Tell me what your waiting for?
Show me what your aiming for
What you gonna save it for?
So what you really waiting for?

Everybody’s gonna make mistakes
But everybody’s got a choice to make
Everybody needs a leap of faith
When are you taking yours?

You gotta go and reach for the top
Believe in every dream that you got
You only live once so tell me
What are you, what are you waiting for?

Чего ты ждешь?
Чего ты ждешь?

Ты ждешь удара молнии?
Ты ждешь идеального вечера?
Ты ждешь подходящего времени?
Чего ты ждешь?
Разве не хочешь научиться справляться со страхом?
Разве не хочешь взять всё в свои руки?
Почему ты всё ещё ожидаешь чего-то здесь?
Чего ты ждешь?

Ты должен пойти и достигнуть вершины,
Верь в свою каждую мечту.
Мы живем только раз, так скажи мне,
Чего ты ждешь?
Знаешь, тебе придется отдать все свои силы,
И не бойся, если потерпишь крах.
Мы живем только раз, так скажи мне,
Чего ты ждешь?

Ты ищешь подходящую отговорку?
Ты ждешь какого-то знака?
Пока ты ждешь, твоё время истекает,
Так чего ты ждешь?
Разве ты не хочешь расправить крылья и полететь?
Разве не хочешь жить своей жизнью?
Разве не хочешь испытать на себе любовь?
Чего ты ждешь?

Ты должен пойти и достигнуть вершины,
Верь в свою каждую мечту.
Мы живем только раз, так скажи мне,
Чего ты ждешь?
Знаешь, тебе придется отдать все свои силы,
И не бойся, если потерпишь крах.
Мы живем только раз, так скажи мне,
Чего ты ждешь?

Скажи мне, чего ты ждешь?
Покажи мне, к чему ты стремишься.
Ради чего ты это сохранишь?
Так чего ты действительно ждешь?

Все совершают ошибки,
Но каждый имеет право на выбор.
Всем нужен кусочек веры,
Так когда ты возьмёшь свой?

Ты должен пойти и достигнуть вершины,
Верь в свою каждую мечту.
Мы живем только раз, так скажи мне,
Чего ты ждешь?



Автор перевода — okis

Понравился перевод?



Перевод песни What are you waiting for? — Nickelback



Рейтинг: 5 / 5   
94 мнений






Вам могут понравиться

Attention
Charlie Puth

Save your tears
Weeknd, the

Gangsta’s paradise
Coolio

If today was your last day
Nickelback

Stars
Skillet

Was wollen wir trinken
Rabauken

Why didn’t you stop me?
Mitski

Bad romance
Lady Gaga

Leave out all the rest
Linkin Park















No fixed address

Nickelback

Треклист (11)

  • Million miles an hour

  • Edge of a revolution

  • What are you waiting for?

  • She keeps me up

  • Make me believe again

  • Satellite

  • Get ’em up!

  • The hammer’s coming down

  • Miss you

  • She’s got me runnin’ round

  • Sister sin















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Bloody Mary
Lady Gaga

3.


Last Christmas
George Michael

4.


Happy New Year
ABBA

5.


Je veux
ZAZ

6.


We wish you a Merry Christmas
Christmas and New Year songs

7.


Sonne
Rammstein

8.


Ramenez la coupe à la maison
Vegedream

9.


Deutschland
Rammstein

10.


Let it snow
Frank Sinatra







What Are You Waiting For? перевод песни, текст и слова

[Into: 2х]

[Вступление: 2х]

What are you waiting for?

Чего ты ждешь?

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Are you waiting on a lightening strike

Ты ждешь удара молнии?

Are you waiting for the perfect night

Ты ждешь идеальный вечер?

Are you waiting till the time is right?

Ты ждешь, когда придет время?

What are you waiting for?

Чего ты ждешь?

Don’t you wanna learn to deal with fear

Разве ты не хочешь научиться преодолевать страх?

Don’t you wanna take the wheel and steer

Разве ты не хочешь взять все в свои руки?

Don’t you wait another minute here

Разве ты хочешь потратить еще одну минуту?

What are you waiting for?

Чего ты ждешь?

[Chorus:]

[Припев:]

You gotta go and reach for the top

Ты должен взять и достигнуть вершины,

Believe in every dream that you got

Верь в свои мечты.

You only living one so tell me?

Ты живешь лишь один раз, так скажи мне,

What are you, what are you waiting for?

Чего же ты, чего же ты ждешь?

You know you gotta give it your all

Пойми, ты должен не щадить сил.

And don’t you be afraid if you fall

И разве нужно бояться ошибок?

You only living one so tell me?

Ты живешь лишь один раз, так скажи мне,

What are you, what are you waiting for?

Чего же ты, чего же ты ждешь?

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Are you waiting for the right excuse?

Ты ждешь, как правильно оправдаться?

Are you waiting for a sign to choose

Ты ждешь очередного знака?

While your waiting it’s the time you lose

Пока ты ждешь, ты тратишь лишь время.

What are you waiting for?

Чего ты ждешь?

Don’t you wanna spread your wings and fly?

Разве ты не хочешь расправить крылья и насладиться полетом?

Don’t you wanna really live your life?

Разве ты не хочешь жить по-настоящему?

Don’t you wanna love before you die?

Разве ты не хочешь любить, прежде чем умереть?

What are you waiting for?

Чего ты ждешь?

[Chorus:]

[Припев:]

You gotta go and reach for the top

Ты должен взять и достигнуть вершины,

Believe in every dream that you got

Верь в свои мечты.

You only living one so tell me?

Ты живешь лишь один раз, так скажи мне,

What are you, what are you waiting for?

Чего же ты, чего же ты ждешь?

You know you gotta give it your all

Пойми, ты должен не щадить сил.

And don’t you be afraid if you fall

И разве нужно бояться ошибок?

You only living one so tell me?

Ты живешь лишь один раз, так скажи мне,

What are you, what are you waiting for?

Чего же ты, чего же ты ждешь?

[Bridge: 2x]

[Переход: 2х]

Tell me what your waiting for

Скажи мне, чего ты ждешь?

Show me what your aiming for

Покажи, к чему стремишься.

What you gonna save it for?

Зачем откладывать все на потом?

So what you really waiting for?

Так чего же ты ждешь?

[Verse: 3]

[Куплет 3:]

Everybody’s gonna make mistakes

Никто не застрахован от ошибок,

But everybody’s got a choice to make

Но у каждого есть шанс добиться успеха.

Everybody needs a leap of faith

Нужно лишь поверить в себя и сделать шаг вперед.

When are you taking yours?

Так, когда же ты шагнёшь?

[Chorus:]

[Припев:]

You gotta go and reach for the top

Ты должен взять и достигнуть вершины,

Believe in every dream that you got

Верь в свои мечты.

You only living one so tell me?

Ты живешь лишь один раз, так скажи мне,

What are you, what are you waiting for?

Чего же ты, чего же ты ждешь?

You know you gotta give it your all

Пойми, ты должен не щадить сил.

And don’t you be afraid if you fall

И разве нужно бояться ошибок?

You only living one so tell me?

Ты живешь лишь один раз, так скажи мне,

What are you, what are you waiting for?

Чего же ты, чего же ты ждешь?

Nickelback — Чего ты ждешь? перевод на итальянский

Чего ты ждешь?

Cosa stai aspettando?

Чего ты ждешь?

Cosa stai aspettando?

Вы ждете удара молнии?

Стай aspettando un lampo di fulmine?

Вы ждете идеальной ночи?

Оставайтесь в безопасности?

Вы ждете, когда придет время?

Stai aspettando finché non sarà il momento giusto?

Чего ты ждешь?

Cosa stai aspettando?

Хочешь научиться справляться со страхом?

Хочешь научиться справляться со страхом?

Не хочешь сесть за руль и рулить?

Non vuoi prendere l’auto e guidare?

Не подождите ли вы здесь еще минуту

Не подождите ли вы еще минуту здесь

Чего вы ждете?

Cosa stai aspettando?

Чего ты ждешь?

Cosa stai aspettando?

Ты должен идти и достичь вершины

Деви и рагджунгере ла ветта

Верь в каждую мечту, что у тебя есть

Ты живешь только раз, так скажи мне

Что ты, чего ты ждешь?

Cosa stai, cosa stai aspettando?

Ты знаешь, что должен выложиться на полную

Ты знаешь, что должен выложиться на все сто

И не бойся, если упадешь

E non avere paura se cadi

Ты живешь только один раз, так скажи мне

Ты живешь только один раз, так скажи мне

Что ты чего ждешь?

Cosa stai, cosa stai aspettando?

Вы ждете подходящего повода?

Stai aspettando la giusta scusa?

Вы ждете знака, чтобы выбрать?

Стай aspettando un segno per scegliere?

Пока ждешь, время терять

Пока ждешь, время терять

Чего ты ждешь?

Cosa stai aspettando?

Разве ты не хочешь расправить крылья и полететь?

Разве ты не хочешь расправить крылья и полететь?

Ты правда не хочешь жить своей жизнью?

Non vuoi vivere la tua vita veramente?

Разве ты не хочешь любить перед смертью?

Non vuoi amare prima di morire?

Чего ты ждешь?

Cosa stai aspettando?

Чего ты ждешь?

Cosa stai aspettando?

Ты должен идти и достичь вершины

Деви и рагджунгере ла ветта

Верь в каждый сон, который у тебя есть

Верь в каждый сон, который у тебя есть

Ты живешь только один раз, так скажи мне

Ты живешь только один раз, так скажи мне

Что ты, чего ты ждешь?

Cosa stai, cosa stai aspettando?

Ты знаешь, что должен выложиться по полной

Ты знаешь, что должен выложиться по полной

И не бойся, если упадешь

E non avere paura se cadi

Ты живешь только один раз, так скажи мне

Ты живешь только один раз, так скажи мне

Что ты, чего ты ждешь?

Cosa stai, cosa stai aspettando?

Скажи мне, чего ты ждешь

Скажи мне, чего ты ждешь

(Скажи мне, скажи мне, чего ты ждешь)

(Dimmi, dimmi, cosa stai aspettando)

«Ты живешь только один раз, так скажи мне— Nickelback

Покажи мне, к чему ты стремишься

Mostrami a cosa stai puntando

(Покажи мне, к чему ты стремишься)

( Покажи мне, к чему ты стремишься)

На что ты собираешься его копить?

Для чего ты собираешься его сохранить?

(На что ты собираешься его копить?)

(Per cosa lo salverai?)

Так чего же ты на самом деле ждешь?

Итак, чего вы на самом деле ждете?

(Итак, чего вы на самом деле ждете?)

Quindi cosa stai aspettando?

Скажи мне, чего ты ждешь

Скажи мне, чего ты ждешь

(Скажи мне, скажи мне, чего ты ждешь)

(Dimmi, dimmi, cosa stai aspettando)

Покажи мне, к чему ты стремишься

Покажи мне, к чему ты стремишься

(Покажи мне, к чему ты стремишься)

Mostrami a cosa stai puntando

Что ты собираешься спасти это для?

(Per cosa lo salverai?)

(На что ты собираешься его копить?)

(На что ты собираешься его копить?)

Итак, чего ты на самом деле ждешь?

Итак, чего вы на самом деле ждете?

(Итак, чего же вы на самом деле ждете?)

Quindi cosa stai aspettando?

Все будут делать ошибки

Все будут делать ошибки

Но у каждого есть выбор сделать

Ma tutti hanno una scelta da fare

Всем нужен прыжок веры

A tutti serve un salto di fede

Когда ты возьмешь свой?

Quando farai il tuo?

Чего ты ждешь?

Cosa stai aspettando?

Ты должен идти и достичь вершины

Деви и рагджунгере ла ветта

Верь в каждый сон, который у тебя есть

Верь в каждый сон, который у тебя есть

Ты живешь только один раз, так скажи мне

Ты живешь только один раз, так скажи мне

Что ты, чего ты ждешь?

Cosa stai, cosa stai aspettando?

Ты знаешь, что должен выложиться по полной

Sai che devi Dar tutto te stesso

И не бойся, если упадешь

E non avere paura se cadi

Ты только живешь ′ один раз, так скажи мне

Ты живешь только один раз, так скажи мне

Что ты, чего ты ждешь?

Cosa stai, cosa stai aspettando?

Вы должны пойти и добраться до 9 лучших0003

Devi andare e raggiungere la vetta

(Что ты, ты, ты)

(Cosa stai, stai, stai)

Чего ты ждешь?

Cosa stai aspettando?

Верь в каждую мечту, что у тебя есть

Credi in ogni sogno che hai

Что ты, чего ты ждешь?

Cosa stai, cosa stai aspettando?

Вы знаете, что должны выложиться по полной

Вы знаете, что должны выложиться по полной

(Что ты, ты, ты)

(Cosa stai, stai, stai)

Чего ты ждешь?

Cosa stai aspettando?

Ты живешь только один раз, так скажи мне

Ты живешь только один раз, так скажи мне

Что ты, чего ты ждешь?

Cosa stai, cosa stai aspettando?

Что ты, что ты-

Cosa stai, cosa stai

Что ты, чего ты ждешь?

Cosa stai, cosa stai aspettando?

Что ты, что ты-

Cosa stai, cosa stai

Что ты, чего ты ждешь?

Cosa stai, cosa stai aspettando?

Nickelback — Чего ты ждешь? перевод на испанский

Чего ты ждешь?

¿Qué estás esperando?

Чего ты ждешь?

¿Qué estás esperando?

Вы ждете удара молнии?

¿Estas esperando un rayo?

Вы ждете идеальной ночи?

¿Estás esperando a la noche perfecta?

Вы ждете, когда придет время?

¿Estás esperando a que sea el momento correcto?

Чего ты ждешь?

¿Qué estás esperando?

Хочешь научиться справляться со страхом?

Хочешь научиться справляться со страхом?

Не хочешь сесть за руль и рулить?

¿No quieres tomar el volante y conducir?

Не подожди еще минутку здесь

Не ждите ли вы здесь еще минуту

Чего вы ждете?

¿Qué estás esperando?

Чего ты ждешь?

¿Qué estás esperando?

Вы должны пойти и достичь вершины

Tienes que avanzar y tratar de alcanzar la cima,

Верьте в каждую мечту, которая у вас есть

Cree en cada sueño que tienes

, так скажи мне

Ты живешь только один раз, так скажи мне

Что ты, чего ты ждешь?

¿Qué estás. ..qué estás esperando?

Ты знаешь, что должен выложиться на полную

Ты знаешь, что должен выложиться на полную

И не бойся, если упадешь

Y no tengas miedo si fracasas

Ты ты живешь только раз, так скажи мне

Ты живешь только один раз, так скажи мне

Что ты, чего ты ждешь?

¿Qué estás…qué estás esperando?

Вы ждете подходящего повода?

¿Estás esperando a la excusa adecuada?

Вы ждете знака, чтобы выбрать?

¿Estás esperando a una señal para elegir?

Пока ждешь, время терять

Пока ждешь, время терять

Чего ты ждешь?

¿Qué estás esperando?

Разве ты не хочешь расправить крылья и полететь?

Разве ты не хочешь расправить крылья и полететь?

Ты правда не хочешь жить своей жизнью?

¿Realmente no quieres vivir tu vida?

Разве ты не хочешь любить перед смертью?

¿No quieres amar antes de morir?

Чего ты ждешь?

¿Qué estás esperando?

Чего ты ждешь?

¿Qué estás esperando?

Ты должен идти и достичь вершины

Tienes que avanzar y tratar de alcanzar la cima,

Верь в каждую мечту, которая у тебя есть

Верь в каждую мечту, которая у тебя есть

Ты живешь только один раз, так скажи мне

Ты живешь только один раз, так скажи мне

Что ты, чего ты ждешь?

¿Qué estás. ..qué estás esperando?

Ты знаешь, что должен выложиться на полную

Ты знаешь, что должен выложиться на полную

И не бойся, если упадешь

Y no tengas miedo si fracasas

Ты ты живешь только один раз, так скажи мне

Ты живешь только один раз, так скажи мне

Что ты, чего ты ждешь?

¿Qué estás…qué estás esperando?

Скажи мне, чего ты ждешь

Скажи мне, чего ты ждешь

(Скажи мне, скажи мне, чего ты ждешь)

(Dime, Dime, qué estas esperando)

«Вы живете только один раз, так что скажите мне— Nickelback

Покажите мне, к чему вы стремитесь

Muéstrame a qué estás apuntando

(Покажите мне, к чему вы стремитесь)

(Покажите я, к чему ты стремишься)

Для чего ты собираешься его сохранить?

Для чего ты собираешься его сохранить?

(Для чего ты собираешься его сохранить?)

Para qué lo vas a guardar?

Итак, чего вы на самом деле ждете?

Итак, чего вы на самом деле ждете?

(Так чего же вы на самом деле ждете?)

Entonces, qué estas esperando realmente?

Скажи мне, чего ты ждешь

Скажи мне, чего ты ждешь

(Скажи мне, скажи, чего ты ждешь)

(Dime, dime, qué estas esperando)

Покажи мне, к чему ты стремишься

Покажи мне, к чему ты стремишься

(Покажи мне, к чему ты стремишься)

Muéstrame a qué estás apuntando

На что ты собираешься его приберечь?

Para qué lo vas a guardar?

(На что ты собираешься его копить?)

(На что ты собираешься его копить?)

Так чего же ты на самом деле ждешь?

Итак, чего вы на самом деле ждете?

(Итак, чего вы на самом деле ждете?)

Entonces, qué estas esperando realmente?

Все будут делать ошибки

Все будут делать ошибки

Но у каждого есть выбор сделать

Pero todos tenemos solo que hacer una elección,

Всем нужен прыжок веры un acto de fe

Когда ты возьмешь свое?

¿Cuándo tomarás el tuyo?

Чего ты ждешь?

¿Qué estás esperando?

Ты должен идти и достичь вершины

Tienes que avanzar y tratar de alcanzar la cima,

Верь в каждый сон, который у тебя есть

Верь в каждый сон, который у тебя есть

Ты всего лишь живешь один раз, так скажи мне

Ты живешь только раз, так скажи мне

Что ты, чего ты ждешь?

¿Qué estás. ..qué estás esperando?

Ты знаешь, что должен выложиться по полной

Sabes que tienes que darlo todo

И не бойся, если упадешь

Y no tengas miedo si fracasas

Ты живешь только один раз, так скажи мне

Ты живешь только один раз , так скажи мне

Что ты, чего ты ждешь?

¿Qué estás…qué estás esperando?

Вы должны пойти и достичь вершины

Tienes que avanzar y tratar de alcanzar la cima,

(Что ты, ты, ты)

(Que eres tú, tú, tú)

Чего ты ждешь?

¿Qué estás esperando?

Верь в каждую мечту, что у тебя есть

Cree en cada sueño que tienes

Что ты, чего ты ждешь?

¿Qué estás…qué estás esperando?

Ты знаешь, что должен выложиться на полную

Ты знаешь, что должен выложиться на все сто

(Что ты, ты, ты)

(Que eres tú, tú, tú)

Чего же ты ждешь?

¿Qué estás esperando?

Ты живешь только один раз, так скажи мне

Ты живешь только один раз, так скажи мне

Что ты, чего ты ждешь?

¿Qué estás.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *