06.02.2023 | Leave a comment Содержание Do you? — Дую!Вопросы на английском c «Do you mind?» Как на них отвечать.Вопросы на английском с Варианты ответов на вопросы на английском с “Вопросы на английском с “Do you mind?”. Примеры из фильмовКогда вопросы на английском с “Do you? — Дую!Действия — это то, из чего состоит наша жизнь. Мы просыпаемся, слушаем музыку, идем на работу или в институт. Все эти действия, так или иначе, могут быть выражены с помощью глагола do. То есть, говоря «I wake up» (я просыпаюсь), англичанин подразумевает «I do wake up» (я делаю действие, чтобы проснуться). Произнося «I listen to music» (я слушаю музыку), имеет в виду «Я совершаю действие слушания» — I do listen to music. А как же практическая сторона вопроса, например, когда ставится do, а когда does, и вообще, чем отличается do от does? На самом деле, это не так сложно понять. Главное, чтобы вам стала ясна сама идея вспомогательного глагола. Вспомогательный глагол — это глагол, с которого снята смысловая нагрузка. У него есть только грамматическая функция — например, помогать строить какое-то время или вопросительное предложение. Много бывает задач у вспомогательных глаголов. Конечно, do имеет и собственное значение — «делать», в котором иногда используется: What can I do? — Что я могу сделать? Тем не менее в английской речи можно услышать тысячи и тысячи примеров, когда do не переводится, как «делать»: Посмотрите на эти предложения: Do I speak Japanese? (Я говорю по-японски?)No, I do not. (Нет, не говорю). Do I like animals? (Я люблю животных)?Yes, I do. (Да). I do like animals, especially tigers. (Я действительно люблю животных, особенно тигров). Did you see a tiger? (Ты видел тигра?)Yes, I did. (Да, видел). Как действует вспомогательный глагол do? Он помогает: Задавать вопросы; Формировать отрицательные предложения; Давать краткие ответы, не повторяя смысловой глагол; Подчеркивать и усиливать утверждения. Итак, пройдемся по всем пунктам. 1. Вопросы с do.В основном, это такие вопросы, ответом на которые будет либо «да», либо «нет». Например, Do you speak Swahili? — Вы говорите на cуахили? Do you love her? — Ты любишь ее? Такие вопросы называются общими, или Yes/No questions. Как они формируются? Составляем утвердительное английское предложение: Субъект (кто делает) + смысловой глагол + дополнение You + love + her И ставим вспомогательный do впереди всей конструкции: Do you love her? Еще примеры трансформации утвердительного предложения в вопрос: Как видите, вся разница между вопросом и не-вопросом заключается в наличии do в начале. А что такое «does»?Это все тот же глагол do, только прибавивший окончание -es. При этом произносится does, как [dʌz], что рифмуется с «лаз». Does she work? — Она работает? Does he buy food? — Он покупает еду? Does it help you? — Это помогает тебе? Если вы внимательно изучите примеры, то поймете, что во всех трех субъектом выступает он (he), она (she), или оно (it). Именно в этом случае и используется does — когда мы имеем дело с she, he, и it — третьим лицом единственного числа. Во всех остальных случаях нужно говорить «do». Сравните: 1) Do I know you? (Я тебя знаю?) Здесь субъект — Я, поэтому в начале вопроса стоит do. 2) Does she know me? (Она меня знает?) Тут she (она) — это субъект, значит, ставим does. Что делать, если в предложении нет местоимений?Нужно ориентироваться по субъектам, выяснить, кто совершает действие. В примере: Does Katja know me? — Катя меня знает? мы можем легко ассоциировать женское имя Katja с местоимением she. Следовательно, снова does. А в предложении Do children go to school? — Дети ходят в школу? Children — это they (они), и поэтому с этим словом употребили do. Миграция буквы sВы, может быть, вспомните, что смысловые глаголы в утвердительных предложениях присоединяют окончание S, если субъект находится в третьем лице единственного числа. То есть, все те же she, he, it влияют на глаголы. She helpS — Она помогает. He learnS — Он учит. It rainS — Идет дождь (дождь в английском — это «оно»). Так вот, в вопросительном предложении буква S отстает от смыслового глагола и цепляется к Do. От этого он видоизменяется и превращается в does. Главный глагол остается в первозданном виде, без нагрузки в виде окончания: Does she help? — Она помогает? Does he learn? — Он учит? Does it rain? — Дождь идет? Другие типы вопросов с doDo может употребляться не только в общих вопросах, но и в имеющих сходную с ними структуру. Например, специальные вопросы имеют в своей основе общий вопрос, и поэтому там тоже есть вспомогательный глагол. Только вопросительное слово ставится в самом-самом начале предложения, еще раньше, чем do: Why do you learn Swahili? — Зачем ты учишь суахили? How often does it rain? — Как часто идет дождь? What does she study? — Что она изучает? Альтернативные вопросы, по сути, это разновидность общих вопросов, только в них есть, как следует из названия, альтернатива, то есть, выбор: Does he learn Swahili or English? Он учит суахили или английский? Соответственно, здесь Do/does тоже может присутствовать. Подробнее изучить тему вопросов в английском языке, узнать, какие виды вопросов бывают и как они формируются, можно здесь. 2. ОтрицанияI don’t speak this language — Я не говорю на этом языке. She doesn’t love me — Она не любит меня. Выше — примеры отрицательных (negative) предложений в английском. Чтобы получилось отрицание, нам необходимо два элемента: уже знакомый глагол do и частица not (не). В русском мы обходимся только одной отрицательной частицей, в английском же невозможно такое предложение: «I not speak French». Правильным вариантом будет I do not speak French — Я не говорю по-французски. Или, если сократить (а это делается в устной речи практически всегда) — «I don’t speak French». She doesn’t speak Russian — Она не говорит по-русски. Как сокращать do not и does not? Убираем гласную букву из «not»; На место O ставим апостроф — ’ Do/does и n’t пишем слитно: don’t, doesn’t. 3. Ответы на вопросы— Do you speak Swahili?— No, I don’t speak Swahili. — Do you love me?— Yes, I love you. Можете ли вы себе представить, что в реальной жизни на все вопросы люди дают такие развернутые ответы? Мы — тоже нет. На самом деле, из экономии времени и сил все говорят гораздо короче: No, I don’t. Yes, I do. Этот способ — некая «золотая середина». С одной стороны не нужно повторять глагол, ведь и так понятно, о чем идет речь. С другой стороны — это уже не обрывочные «Yes» или «No», которые все равно требуют какого-то продолжения (иначе это звучит невежливо). Совет: если у вас что-то спрашивают, и вы слышите «Do you..?»,«Does it. .?» и так далее, это верный знак, что нужно отвечать: Yes, I do/No, I don’t и Yes, it does/No it doesn’t. То есть, стоит использовать в ответе тот же глагол, который только что прозвучал из уст собеседника. Потом можно, конечно, развить свою мысль. — Do you like Beethoven? (Вы любите Бетховена?)— No, I don’t. I like Schumann more. (Нет. Мне больше нравится Шуман). — Does it rain in Russia? (В России идет дождь?)— Yes, it does. Sometimes it rains, especially in autumn. (Да. Иногда идет дождь, особенно осенью). 4. Усиление значенияНаконец, глагол do нужен, чтобы особо подчеркнуть какую-то мысль. Вот вы что-то такое делаете, чем гордитесь, а кто-то вдруг позволяет себе сомневаться в этом. Тут вам может пригодиться Do. Просто поставьте его перед смысловым глаголом. I do read the book you gave me!Я действительно читаю книгу, что ты мне дала! We do try to help. Мы правда стараемся помочь. Прошедшее время глагола do — didНаверное, все учили про глагол did, что это прошедшая форма глагола do. Что это дает нам практически? Да все то же самое. Бывает, что did используется в его прямом значении — «делал», «сделал». Oops, I did it again — Упс, я сделала это снова. I can’t believe you did this — Я не могу поверить, что ты сделал это. Но гораздо чаще можно встретить этот глагол, когда он является вспомогательным. Выполняет он в этой роли все те же функции, что и do, только в Past Simple — простом прошедшем времени. Бонус: did не меняется, как это делает do, даже если речь идет про третье лицо единственного числа. Формирование вопросов: Did you study Chinese? —Ты учил китайский? Did she know her at that time? — Она знала ее в то время? Формирование отрицательных предложений: You didn’t help me —Ты не помог мне. Sorry, I didn’t know — Извините, я не знал. Построение коротких ответов: — Did you speak to her? (Вы говорили с ней?) — Yes, I did. (Да). — No, I didn’t. (Нет). Усиление смысла: — I did try to read this. — Я правда пытался прочитать это. — She did look great. — Она на самом деле выглядела прекрасно. Надеемся, что теперь, увидев глагол do в предложении, вы будете точно знать, почему и зачем он там стоит. Осталось только закрепить это знание на практике и превратить его в уверенный навык! Вопросы на английском c «Do you mind?» Как на них отвечать. Вернуться ко всем публикациям блога26 декабря 2019г.Вопросы на английском не всегда соответствуют русскому переводу. Возьмем один пример: Do you mind? Вопрос в английском “Do you mind?” не содержит в себе отрицания. А русский перевод часто приводит изучающих английский язык в замешательство. Ведь в переводе этого английского вопроса звучит отрицание: «Вы не возражаете?».Сегодня мы поговорим о том, как отвечать на этот вопрос и как понимать многозначные ответы на него. Вот где носители английского часто пренебрегают грамматикой! Кстати, возникающее в результате комичные ситуации нередко обыгрывают в фильмах и сериалах на английском. Узнайте 5 ежедневных практик, с которыми уже через год ученики Наташи Купер говорят по-английски так, как будто прожили в Америке 5-6 лет.Узнать большеВопросы на английском с “Do you mind?”. Грамматическая структураВопросы на английском с “Do you mind?” бывают двух типов:Do you mind if (someone does something)? – Вы не возражаете, если (кто-то что-то сделает)Do you mind (doing something)? – Вы не могли бы/ Вы не против (сделать что-то)?Грамматически правильный ответ на эти вопросы на английском звучит следующим образом. Если возражаете, ответ должен быть “Yes, I do. / Actually, I do.” (Да, возражаю. /Вообще-то возражаю.) Если не возражаете, “No, I don’t. / I don’t mind. / Not at all.” (Нет, не возражаю. Совсем нет.)Но если бы все так просто было в жизни! Да и кроме того, возражение “Yes, I do. / Actually, I do.” Будет звучать весьма резко и категорично.Варианты ответов на вопросы на английском с “Do you mind?”Возражение лучше облечь в более дипломатичную форму. Или можете сразу сказать, «да, пожалуйста» — по сути это тоже «не возражаю».Sure, go ahead. “Sure” относится к разрешению, не к возражению. Мы не ответили «нет, не возражаю», а сразу дали свое согласие.– Do you mind looking this over for me?Ты можешь проверить, что я написала?– I’d be happy to.С удовольствием.– Do you mind if we take a break?Ты не возражаешь, если мы сделаем перерыв?– Sure, let’s take five. Да, конечно. Давай прервемся на 5 минут.Если хотите возразить, вместо категоричного «Yes, I do. – Да, возражаю.» лучше ответить деликатно:I’d rather keep going. I have a leave in 20 minutes.Я предпочитаю продолжить. Мне надо уходить через 20 минут.Вопросы на английском с “Do you mind?”. Примеры из фильмовСцена 1— Hey, Don. I noticed you were having some trouble with your eyes. Do you mind if I take a look?— Not at all.Сцена 2— You really don’t mind having them in bed?— No, I get it.Сцена 3— Hey, are you headed downstairs?— Yeah, Third floor.— Do you mind stopping at five and dropping this off with Harriman?— Yes.— Great, thanks.— No, I mean, yes, I mind. Сцена 4— Excuse me, sir. Would you mind taking a photo of us?— No!— Great! Thanks.— That’s not what I meant.— It’s the button on top.Когда вопросы на английском с “Do you mind?” – не вопросыИногда вопрос «Do you mind?» — совсем не вопрос, а вежливая просьба или даже замечание. И не требует ответа да или нет.Сцена 5Do you mind?— Ah, sure.— Thank you.«Будьте добры.» Просьба.Или это может быть замечание.Вы в кинотеатре, фильм уже начался. А сзади никак не угомонятся. Вы можете обратиться к ним одной фразой:«Do you mind?»И сразу будет понятно, что Вы просите их замолчать.Адвокат на тренировке. Но не выпускает телефон из рук. Продолжает обсуждать дела с клиентом. Ведь за это время можно выставить ему счет.Сцена 6— Listen, let’s move on to paragraph 3, okay?— Do you mind?— Not at all.