12.03.2023 | Leave a comment Содержание who перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложенияместоимениеФразыПредложенияперевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания Россия Следственные протоколы и документы Материалы Комитета по расследованию российских активных мероприятий Переписка Стенограммы интервью Отчет Стенограммы ∙ Президент ∙ Мероприятия ∙ Президент России Совещание с руководителями предприятий ОПК Владимир Путин ответил на вопросы журналистов Заседание Госсовета Встреча с Государственным секретарем Союзного государства России и Беларуси Дмитрий Мезенцев Заседание Коллегии Минобороны Запуск Ковыктинского газового месторождения Встреча с и.who перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения [huː]местоимение который ктоСинонимы: when, whoever, whereby, which, one, what, wherein, whose, someone.Фразыdoctor whoдоктор ктоПредложенияWho hit him?Кто его ударил?Tom probably doesn’t know who I am.Том, наверное, не знает, кто я такой.Who was born in Armenia is Armenian.Кто родился в Армении — тот армянин.Who broke this pen?Кто сломал эту ручку?Who did what?Кто что сделал?I’m with exactly who I want to be with.Я именно с тем, с кем хочу быть.Who else knows about your secret?Кто ещё знает твой секрет?I sat next to a man on the airplane who snored the whole time. Я сидел рядом с человеком в самолете, который всё время храпел.I’m the one who has to do that if I can’t convince someone else to do it.Это мне придётся делать это, если я не смогу уговорить никого другого.Who am I talking to?С кем я разговариваю?Who are you trying to impress?На кого ты пытаешься произвести впечатление?Who has time?У кого есть время?Who doesn’t like the beach?Кому не нравится пляж?Who wrote this report?Кто составил этот отчёт?Rachel Corrie was an American who was killed in Gaza.Рэйчел Корри была американкой, убитой в Газе.Beauty lies in the eyes of the one who sees.Красота — в глазах смотрящего.Who gave us all that money?Кто дал нам все эти деньги?Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?Кому хочется сидеть взаперти в такой прекрасный день?You’re the only person who ever calls me after 10:00 p. m.Ты единственный, кто вообще звонит мне после десяти вечера.Who was Mona Lisa?Кем была Мона Лиза?Do you know who wrote this book?Ты знаешь, кто написал эту книгу?Police have advised that the man who stole the bike spoke with a strong accent.В полиции сказали, что человек, угнавший мотоцикл, говорил с сильным акцентом.Who can we trust?Кому мы можем доверять?Who are we?Кто мы?I wonder who Tom talked to.Интересно, с кем говорил Том.Tom asked Mary who she was planning to go to Boston with.Том спросил у Мэри, с кем она планирует поехать в Бостон.You never even told me who you are.Ты так и не сказал мне, кто ты такой.Who was here?Кто здесь был?Who lives in the room below?Кто живёт в комнате снизу?Who told you the story?Кто рассказал тебе историю?перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания The person who’s at the core of that story is James Madison. Человек, который заложил основу этой истории, — это Джеймс Мэдисон. There is an Argentinian doctor who’s trying to do field cervical cancer screening with this tool. В Аргентине есть доктор, пытающийся с помощью этого прибора выявлять признаки рака шейки матки в полевых условиях. That’s my postdoc Saad Bhamla, who’s the co-inventor of Paperfuge. Это Саад Бамла, мой научный сотрудник и соавтор этого изобретения. And it’s not uncommon that we are out at dinner, and in the middle of a great conversation she’ll just stop mid-sentence, and when she stops is when I realize that I’m the one who’s acting weird because I’m like bobbing and weaving. Мы довольно часто выходим куда — нибудь поужинать, и, когда в середине разговора она внезапно замолкает — я понимаю, что веду себя странно, потому что начинаю подпрыгивать и раскачиваться. So in launching the Climate Leadership Council, I started by reaching out to a who’s who of Republican elder statesmen and business leaders, including James Baker and George Schultz, the two most respected Republican elder statesmen in America; Martin Feldstein and Greg Mankiw, the two most respected conservative economists in the country; and Henry Paulson and Rob Walton, two of the most successful and admired business leaders. Запустив Совет руководителей по климату, я первым делом обратился к списку старших политиков — республиканцев и бизнес — лидеров, включая Джеймса Бейкера и Джорджа Шульца — двух наиболее уважаемых и старших республиканских политиков в Америке; Мартина Фельдстейна и Грегори Мэнкью — двух самых уважаемых экономистов — консерваторов в стране; Генри Полсона и Роба Уолтона — двух из самых успешных и обожаемых бизнес — лидеров. Brian is both a nurse and a soldier who’s seen combat. Брайан является и медбратом, и солдатом, понюхавшим пороху. Who’s not interested in the truth that’s presented in phone calls and emails that were never intended for public consumption? Кто не заинтересован в истине из этих телефонных звонков и электронных писем, которые никогда не были предназначены для обнародования? When I explained you can’t just ignore a libel suit, they said, Who’s going to believe him anyway? Когда я объясняла, что иск о клевете нельзя просто проигнорировать, мне говорили: Да кто ему поверит! Up in Harlem, this extraordinary woman, Vy Higginsen, who’s actually right here — let’s get a shot of her. Эта необыкновенная женщина из Гарлема, Ви Хиггенсон, которая сегодня с нами — давайте поприветствуем! This question is also about averages in a way, because part of the reason why people are so frustrated with these national statistics, is they don’t really tell the story of who’s winning and who’s losing from national policy. В некотором смысле это тоже касается средних величин, потому что одна из причин разочарования людей в общенациональной статистике — это то, что она не рассказывает, кто выигрывает и кто проигрывает от национальной политики. In theory, at least, they’re totally impartial, not least because most of them do their jobs regardless of who’s in power. По крайней мере, в теории они полностью беспристрастны, не потому, что большинство делают свою работу независимо от того, кто у власти. The one that we elect is never the person who’s elected by the domestic electorate. Тот, кого выбирают на сайте, никогда не побеждает на внутренних выборах. We know that a key step to this is not just the skill itself, but combining that skill with a team who’s going to deliver that care. Существенный момент здесь не только само умение, а комбинация этого умения с действиями команды, которая будет проводить лечение. And it’s worth asking young people: who’s really the more sexually experienced person? И стоит спросить у молодых: кого можно назвать более опытным в сексе человеком? There’s Joan Knight, who’s a lesbian, there’s Joan Littlewood, who’s retired, and there’s Buzz Goodbody, who’s just killed herself. Джоан Найт — лесбиянка, Джоан Литтелвуд — на пенсии и Баз Гудбоди — недавно покончила с собой. The weeks before the dance, the house is in a flurry, and I don’t know who’s more excited. За несколько недель до выпускного в Доме царит суматоха, не знаю, кто больше радуется . And in fact, in our system, I think it’s better to be an affluent person suspected of trying to blow up a police station than it is to be a poor person who’s suspected of much, much less than this. В нашей системе лучше быть богатым, подозреваемым во взрыве полицейского участка, чем быть бедняком, подозреваемом в гораздо меньшем. Refugee camp teachers and other parents are just like them — part of a new refugee community who’s struggling with new needs. Учителя в лагерях и другие родители также являются частью нового общества беженцев и тоже сталкиваются с новыми проблемами. It’s not like we’re going to be able to identify who’s responsible — remember, they operate with anonymity and outside the reach of the law. Мы вряд ли узнаем, кто за это в ответе, — помните, они работают анонимно и за рамками закона. We’re actually pretty bad at figuring out who’s a taker, especially on first impressions. На самом деле, довольно трудно выявить берущего, особенно по первому впечатлению. This is the person who’s nice to your face, and then will stab you right in the back. Это тот тип людей, которые мило улыбаются, а затем всаживают нож тебе в спину. Or how to revive a father who’s fainted at the sight of blood. Или как привести в чувство отца, упавшего в обморок при виде крови. But at the point of returning to civilian life, you do not require somebody who’s been there. Но в момент возвращения к гражданской жизни вы не нуждаетесь в том, кто там был. It’s harder to find somebody who’s on the other side. Становится сложнее найти людей с противоположной стороны. Everybody has a cousin, a brother-in-law, somebody who’s on the other side. У каждого есть кто — то, родственник на другой стороне. Who’s going to click on like? Кто будет лайкать это? The machine works the same, regardless of who’s playing which role. Механизм работает одинаково, неважно, кто играет какую роль. Not even a Patriarchal legate who’s their sworn enemy? Даже папского посла, который является их заклятым врагом? I have two parents, and I have a younger brother, who’s seventeen. У меня двое родителей, а также младший брат, которому семнадцать лет. My grandparents are very loud people, and very friendly people, those speak to strangers on the street, and those speak to anyone really, who’s willing to listen. Мои бабушка с дедушкой очень шумные и очень дружелюбные люди, которые разговаривают на улице с незнакомыми людьми, которые действительно говорят с кем угодно, кто будет их слушать. I don’t know exactly what they’re looking for but I can only think they look for someone who’s quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there’s thousands and thousands of crew, you don’t work with the same people, you need to be able to just get on with people that you’ve never met before, work under pressure sometimes, so I think they’re looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who’s a team player really. Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого — то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого — то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок. I have a colleague who’s a clinical psychologist. У меня есть коллега, который работает психологом в клинике. He is not only a talented actor, who’s acting draws your attention I w the very moment you see his face on the screen. Он не только талантливый актер, чья игра приковывает внимание с того момента, как его лицо появляется на экране. Pretty smart for a guy who’s been locked up. Довольно умно для парня, который был в заключении. You’ll never guess who’s taken on citizenship today. В жизни не догадаешься, кто сегодня принял гражданство. What’s the word for a man who threatens the man who’s holding his nearest and dearest captive? Как назвать человека, что угрожает тому, кто держит в заложниках его родных и близких? There’s a spy who’s going to assassinate him during the attack. В монастыре есть шпион, который убьет его во время нападения. You don’t want a doctor on your team Who’s slowly losing control of her body and mind. Вам в команде не нужен врач, который постепенно теряет контроль над своим телом и разумом. I can’t let myself be around somebody who’s physically hurting me every two minutes. Я не могу общаться с тем, кто физически бьёт меня каждые две минуты. The guy drops his binoculars to see who’s pounding him on the back. Малый опускает бинокль и смотрит, кто бьет его по спине. Give them a choice between a candidate who’s flown combat missions and a candidate who takes antidepressants. Дай им выбор между кандидатом, который участвовал в боевых миссиях, и кандидатом, который принимает антидепрессанты. George, who’s good to me and whom I revile. Джордж, который был добр ко мне и кого я ругала. Who’s reputation that truth will damage is none of my concern. А чьей репутации она навредит, меня совершенно не волнует. But what I can’t take is losing to a coward who’s too afraid to stand up and try to beat me again. Но я не могу проиграть трусу, который боится подняться и попробовать победить меня. I have a friend who’s high in the espionage service; he told me about the two otherworlders who had been put in the insane asylum. Он рассказал мне о людях из другого мира, которых поместили в сумасшедший дом. Six-one-nine states that any command officer who’s emotionally compromised by the mission at hand must resign said command. Оно гласит, что любой командир, эмоционально вовлеченный в выполнение задачи, должен сдать командование. In a moment, you’re going to hear from Ms Bishop, who’s going to make many ludicrous suggestions. Через мгновение вы услышите мисс Бишоп, которая будет высказывать абсурдные предположения. I’m appropriately cheery for someone who’s been proved right. Я соответственно жизнерадостен для человека, чья теория оказывается верной. Can’t a man choose who’s to educate his own daughter? Неужели мужчина не может сам решать, кто будет воспитывать его ребенка? But you want to pin the blame on the son who’s rejected you. Вы хотите возложить вину на сына, который отверг вас? Doesn’t it bother you, working with a guy who’s barely qualified? Разве тебя не волнует, что ты работаешь с парнем без соответствующей квалификации? the guy who’s playing bejeweled on his iphone all class has a study group? у парня, который все занятие играется с айфоном, есть учебная группа? And do you know who’s responsible for this reprehensible deed, Your Grace? А знаете ли вы, ваша светлость, кто ответствен за этот предосудительный поступок? Rich-kid cops are from hunger, but I know a nice fellow who’s interested in you. Зато знаю я одного очень приличного человека, который серьезно тобой интересуется. Go out with some sexy, limber ex-cheerleader from Alabama, who’s just dying to discuss market projections and sales techniques. Найдешь себе гибкую экс — чирлидера из Алабамы, которая жаждет обсудить перспективы и техники продаж. He works for his uncle, who’s a mechanic with his own garage. Он работает у своего дяди, работающего механиком в собственном гараже. A love that leads to the denial of the person who’s loved. Чуждая любовь, которая приводит к отрицанию любимого существа. How can you really trust anybody who’s always so cheerful? Как можно доверять тому, кто всегда так бодр и весел? Tom Builder has commissioned a sculptor, who’s working on it now. Том Строитель назначил скульптора, который уже работает над ней. The fact that now she has a blood relative who’s an American citizen. Тот факт, что теперь у неё есть кровная родственница, которая гражданка США… Россия Следственные протоколы и документы Материалы Комитета по расследованию российских активных мероприятий В 2017 и 2018 годах Постоянный специальный комитет Палаты представителей по разведке (HPSCI) провел расследование кампании вмешательства России в выборы в США в 2016 году. Расследование Комитета последовало за оценкой разведывательного сообщества, которая обнаружила: «Президент России Владимир Путин распорядился провести кампанию влияния в 2016 году, направленную на президентские выборы в США. Цели России заключались в том, чтобы подорвать веру общества в демократический процесс в США, очернить госсекретаря Клинтон и нанести ущерб ее избранности и потенциальному президентству. Мы также считаем, что Путин и российское правительство явно отдали предпочтение избранному президенту Трампу». Демократы в комитете подтвердили это решение, как и специальный советник Роберт Мюллер и двухпартийный сенатский комитет по разведке. В ходе своего расследования Комитет обнаружил важные доказательства усилий предвыборного штаба Трампа по поиску, использованию и сокрытию помощи России на президентских выборах 2016 года. На сегодняшний день два свидетеля были осуждены и приговорены к тюремному заключению за ложь и попытку воспрепятствовать расследованию Комитета. В конечном счете, эта схема неправомерных действий и обмана продолжилась, когда президент Трамп в очередной раз попытался принудить иностранное правительство предоставить ему незаконную помощь в его кампании по переизбранию, на этот раз из Украины. За свои усилия президент Трамп подвергся импичменту в Палате представителей и стал первым президентом США, получившим двухпартийное голосование для вынесения обвинительного приговора в Сенате. В рамках своей приверженности прозрачности сегодня Комитет публикует 57 стенограмм допросов свидетелей в ходе расследования в отношении России, а также дополнительные соответствующие материалы, чтобы каждый американец мог ознакомиться с фактами и решить для себя: Это нормально? После публикации стенограмм председатель Адам Шифф (штат Калифорния) заявил: «С 2017 по 2018 год комитет Палаты представителей по разведке проводил расследование вмешательства России в выборы 2016 года. Несмотря на множество барьеров, воздвигнутых на нашем пути тогдашним республиканским большинством, и попытки некоторых ключевых свидетелей солгать нам и помешать нашему расследованию, стенограммы, которые мы публикуем сегодня, показывают именно то, что также раскрыл спецпрокурор Роберт Мюллер: что Трамп Кампания и сам Дональд Трамп пригласили незаконную российскую помощь, в полной мере воспользовались этой помощью, а затем солгали и препятствовали расследованию, чтобы скрыть это неправомерное поведение. К сожалению, неправомерные действия президента не закончились его избранием в 2016 году или его попытками скрыть эти усилия. Скорее, в ходе своего президентства он продолжал искать незаконную иностранную помощь в своей кампании, принуждая другую страну, Украину, очернить своего оппонента. Воспользовавшись помощью России в своей первой президентской кампании, президент Трамп потребовал от президента Украины помочь ему в 2020 году, приостановив критически важную военную помощь этой стране и желанную встречу с главой государства. Эти действия в конечном итоге привели к импичменту президента в Палате представителей и первому в нашей истории двухпартийному голосованию в Сенате в поддержку осуждения президента Соединенных Штатов. Попытки президента использовать помощь иностранной державы для победы на выборах, а затем вымогать у еще одной иностранной державы попытку победить снова, представляют серьезную угрозу для здоровья нашей демократии сейчас и в будущем. Опубликованные сегодня стенограммы подробно описывают попытки штаба Трампа пригласить, использовать и скрыть помощь России на президентских выборах 2016 года. Спецпрокурор Роберт Мюллер выявил в своем отчете аналогичные и даже более обширные доказательства неправомерных связей между лицами, связанными с предвыборным штабом Трампа, и российским правительством. Двухпартийное расследование Сената также показало, что Россия стремилась помочь кандидатуре Дональда Трампа в 2016 году9.0032 В то время как специальный советник Мюллер нашел недостаточные доказательства для доказательства преступного сговора вне разумных сомнений, он отказался делать какие-либо выводы по вопросу о сговоре — вопреки ложным представлениям, сделанным генеральным прокурором Биллом Барром и другими. Существует достаточно доказательств коррумпированных взаимодействий между кампанией Трампа и Россией, как прямых, так и косвенных, в записи: В июне 2016 года российская делегация предложила компромат на соперника Дональда Трампа — кандидата в президенты Хиллари Клинтон — высшие уровни кампании Трампа, и сделали это в письменной форме. Сын Дональда Трампа, Дональд Трамп-младший, принял это предложение, а затем организовал секретную встречу между российской делегацией, самим собой, главой предвыборного штаба Трампа Полом Манафортом и зятем Дональда Трампа Джаредом Кушнером, чтобы обсудить эту незаконную помощь. . Когда новость о встрече должна была появиться, Трамп и его сын вместе составили ложное заявление для прессы, чтобы скрыть истинную цель встречи. Это письменное предложение о незаконной помощи со стороны русских и его принятие предвыборным штабом президента, а также последовавшая за этим тайная встреча представляют собой одно из самых разоблачающих и прямых доказательств того, что президент использовал помощь России на выборах. На протяжении лета 2016 года предвыборный штаб Трампа и сам кандидат Трамп неоднократно запрашивали у России компрометирующую информацию о Клинтон. В июле 2016 года Трамп публично призвал Россию взломать электронные письма Клинтон, и, как выяснил спецпрокурор, в ту ночь сотрудники российской военной разведки именно это и сделали. Наши стенограммы показывают, что многие лица, связанные с кампанией Трампа или работавшие на нее, общались с лицами, предлагающими помощь в создании частных каналов обратной связи с российским правительством. Несколько свидетелей пытались скрыть и замять незаконную деятельность, связанную с Россией во время президентской кампании. Бывший советник кампании и близкое доверенное лицо Трампа Роджер Стоун был приговорен к тюремному заключению за то, что солгал Комитету о своих глубоких знаниях о предстоящих публикациях WikiLeaks информации о кампании Клинтон. Бывший личный поверенный Трампа Майкл Коэн был заключен в тюрьму отчасти по обвинению в том, что он солгал Комитету о роли Трампа в организации прибыльной коммерческой сделки в России в ходе его кампании и в начале президентства. Погоня президента за Башней Трампа в Москве — потенциально самая прибыльная сделка в его жизни — в то время как он лгал американскому народу о своих деловых интересах в России, представлял самый серьезный контрразведывательный риск для Соединенных Штатов. Другой соратник Трампа, Эрик Принс, ввел в заблуждение наш Комитет о своих попытках принять участие в секретном обходном канале с высокопоставленным российским правительственным чиновником, в то время как он неофициально поддерживал кампанию Трампа. Стенограммы также показывают, что в переходный период в конце 2016 года новый советник по национальной безопасности Майкл Флинн предпринял усилия, чтобы подорвать санкции США против России, введенные предыдущей администрацией в связи с вмешательством России в выборы от имени Трампа. Позже Флинн солгал ФБР об этих усилиях, и президент попытался оказать давление на тогдашнего директора ФБР Коми, чтобы тот прекратил любое расследование в отношении Флинна. Президенту потребовалось увольнение тогдашнего генерального прокурора Джеффа Сешнса и последующее назначение недобросовестного генерального прокурора Билла Барра, чтобы добиться прекращения дела против Флинна, и только после того, как Флинн признал себя виновным во лжи. ФБР. Несмотря на то, что они принимали участие в этом расследовании и слышали эти факты из первых рук, стенограммы показывают, как республиканцы Палаты представителей использовали опрос свидетелей не для получения фактов, а для того, чтобы оказать давление на ложную версию президента Трампа о том, что «никакого сговора, никаких препятствий». быть образцом, которому они будут следовать на протяжении всего российского расследования и последующих неправомерных действий президента в Украине. С этой целью республиканцы в Палате представителей стремились использовать расследование Комитета в отношении России, чтобы подорвать оценку разведывательного сообщества о том, что Россия стремилась навредить Хиллари Клинтон и помочь Дональду Трампу на президентских выборах 2016 года. Эта оценка была подтверждена демократами этого комитета, двухпартийным сенатским комитетом по разведке и специальным советником Мюллером. Эти стенограммы должны были быть обнародованы задолго до этого, но Белый дом задержал их публикацию, отказавшись разрешить разведывательному сообществу вносить исправления на основе секретной информации, а не политических интересов Белого дома. Только сейчас, во время смертельной пандемии, президент отказался от этой убийственной информации и доказательств. Как и последующее украинское расследование, расследование усилий кампании Трампа по поиску и использованию помощи России в 2016 году и воспрепятствованию правосудию раскрывает президента, который считает, что он выше закона. Но мы страна, где правда по-прежнему имеет значение, а право по-прежнему имеет значение. Наше расследование кампании Трампа и доказательства, которые мы обнаружили, несмотря на огромные препятствия, подтверждают это». Полный текст заявления читайте здесь. Переписка Письмо HPSCI исполняющему обязанности директора разведки Ричарду Гренеллу (7 мая 2020 г.) Переписка между HPSCI и Управлением директора национальной разведки и Белого дома (ноябрь 2018 г. — май 2020 г.) Стенограммы интервью Стенограмма интервью Рината Ахметшина (13. 11.2017) Стенограмма интервью Стивена Бэннона (16 января 2018 г.) Стенограмма интервью Стивена Бэннона (15 февраля 2018 г.) Стенограмма интервью с Эндрю Брауном (30 августа 2017 г.) Стенограмма интервью с Майклом Капуто (14 июля 2017 г.) Стенограмма интервью Джона Карлина (27 июля 2017 г.) Стенограмма интервью Томаса Катана (18 октября 2017 г.) Стенограмма интервью Джеймса Клэппера (17 июля 2017 г.) Стенограмма интервью Сэмюэля Кловиса (12 декабря 2017 г.) Стенограмма интервью с Дэном Коутсом (22 июня 2017 г.) Стенограмма интервью с Майклом Коэном (24 октября 2017 г.) Стенограмма интервью с Риком Дирборном (17 января 2018 г.) Стенограмма интервью с Дайаной Денман (5 декабря 2017 г.) Стенограмма интервью Марка Элиаса (13 декабря 2017 г.) Стенограмма интервью Бориса Эфштейна (28 сентября 2017 г. ) Стенограмма интервью Эвелин Фаркас (26 июня 2017 г.) Стенограмма интервью с Питером Фричем (18 октября 2017 г.) Стенограмма интервью с Майклом Гольдфарбом (12 декабря 2017 г.) Стенограмма интервью с Робом Голдстоуном (18 декабря 2017 г.) Стенограмма интервью Джеффри Гордона (26 июля 2017 г.) Стенограмма интервью Роны Графф (22 декабря 2017 г.) Стенограмма интервью Шона Генри (5 декабря 2017 г.) Стенограмма интервью Хоуп Хикс (27 февраля 2018 г.) Стенограмма интервью с Ике Кавеладзе (2 ноября 2017 г.) Стенограмма интервью Дэвида Крамера (19 декабря 2017 г.) Письмо советника Дэвида Крамера в HPSCI (23 декабря 2017 г.) Стенограмма интервью Дэвида Крамера (10 января 2018 г.) Письмо советника Дэвида Крамера в HPSCI (5 января 2018 г.) Письмо советника Дэвида Крамера в HPSCI (10 января 2018 г. ) Стенограмма интервью Джареда Кушнера (25 июля 2017 г.) Стенограмма интервью Кори Левандовски (17 января 2018 г.) Стенограмма интервью Кори Левандовски (8 марта 2018 г.) Стенограмма интервью с Лореттой Линч (20 октября 2017 г.) Стенограмма интервью с Симоной Манджанте (18 июля 2018 г.) Стенограмма интервью Эндрю Маккейба (19 декабря 2017 г.) Стенограмма интервью с Мэри МакКорд (1 ноября 2017 г.) Стенограмма интервью с Александром Никсом (14 декабря 2017 г.) Стенограмма интервью Картера Пейджа (2 ноября 2017 г.) Стенограмма интервью Брэда Парскейла (24 октября 2017 г.) Стенограмма интервью Валида Фареса (8 декабря 2017 г.) Стенограмма интервью Джона Подесты (27 июня 2017 г.) Стенограмма интервью Джона Подесты (4 декабря 2017 г.) Стенограмма интервью Саманты Пауэр (13 октября 2017 г. ) Стенограмма интервью Эрика Принса (30 ноября 2017 г.) Письмо HPSCI в Министерство юстиции (30 апреля 2019 г.) Стенограмма интервью Бенджамина Роудса (25 октября 2017 г.) Стенограмма интервью Сьюзан Райс (8 сентября 2017 г.) Стенограмма интервью Джонатана Саффрона (12 октября 2017 г.) Стенограмма интервью Анатолия Самочорнова (28 ноября 2017 г.) Стенограмма интервью Феликса Сатера (20 декабря 2017 г.) Стенограмма интервью Кейта Шиллера (7 ноября 2017 г.) Стенограмма интервью Джефферсона Сешнса (30 ноября 2017 г.) Стенограмма интервью с Роджером Дж. Стоуном-младшим (26 сентября 2017 г.) Стенограмма интервью Джейка Салливана (21 декабря 2017 г.) Стенограмма интервью Майкла Суссмана (18 декабря 2017 г.) Стенограмма интервью Мэтью Тейта (6 октября 2017 г. ) Стенограмма интервью Яреда Тамена Вольде-Йоханнеса (30 августа 2017 г.) Стенограмма интервью Дональда Трампа-младшего (6 декабря 2017 г.) Стенограмма допроса с именем свидетеля отредактирована (20 декабря 2017 г.) Стенограмма интервью Салли Йейтс (3 ноября 2017 г.) Стенограмма интервью с Кристофером Уайли (25 апреля 2018 г.) Отчет Постоянный специальный комитет Палаты представителей по разведке – взгляды демократического меньшинства (26 марта 2018 г.) Постоянный специальный комитет Палаты представителей по разведке – Республиканский отчет об активных действиях России (22 марта 2018 г.) Стенограммы ∙ Президент ∙ Мероприятия ∙ Президент России 23 декабря, пятница Совещание с руководителями предприятий ОПК 23 декабря 2022 года, 18:30 2022-12-23 Отдел редакции официального сайта Президента России Тула 22 декабря, четверг Владимир Путин ответил на вопросы журналистов 22 декабря 2022 года, 19:30 23. 12.2020 Отдел редакции официального сайта Президента России Москва, Кремль Заседание Госсовета 22 декабря 2022 года, 17:50 2022-12-24 Отдел редакции официального сайта Президента России Москва, Кремль 21 декабря, среда Встреча с Государственным секретарем Союзного государства России и Беларуси Дмитрий Мезенцев 21 декабря 2022 года, 21:30 2022-12-22 Отдел редакции официального сайта Президента России Москва, Кремль Заседание Коллегии Минобороны 21 декабря 2022 года, 16:00 2022- 12-22 Отдел редакции официального сайта Президента России Москва Запуск Ковыктинского газового месторождения 21 декабря 2022 года, 14:45 2022-12-22 Отдел редакции официального сайта Президента России Москва, Кремль 20 декабря, вторник Встреча с и.