Winter is coming — перевод на русский | английский-русский

Translate.vc

EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe

Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы

английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийанглийскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкий

Translate.vc / английский → русский / [ W ] / Winter is coming

69 параллельный перевод

Winter is coming and I have still to collect food.

— Близится зима и надо собрать припасы

— But winter is coming.

— Но придет зима.

«… and now that winter is coming » «… we are going to Italy. «

Зима не за горами, и мы думаем перебраться в Италию.

Winter is coming and the nights will be longer

Зимой ночи будут всё длиннее.

Don’t you understand? Winter is coming.

Ты что не понимаешь?

is coming 25
coming 1921
coming soon 28
coming in hot 22
coming your way 26
coming right up 275
coming at you 21
coming up next 59
coming up on 37
coming up 411

coming to you 31
coming home 36
coming from you 108
coming to bed 18
coming in 123
coming out 79
coming with me 16
coming and going 17
coming down 41
coming here 75

coming with us 17
coming along 21
coming back 51
coming through 666
coming in here 21
winter 256
winterbottom 17
winters 102

Winter is coming.

Зима близко.

Summer is over and winter is coming.

Лето заканчивается, скоро зима.

Winter is coming but no cash.

Зима на носу, а в кассе пусто.

You better watch out. That winter is coming.

«Приближается зима…»

We are deep in the mountains and winter is coming.

Мы в горах, и скоро наступит зима.

Plus, winter is coming.

Вдобавок, зима приближается.

Here winter is coming to an end but this bleak wilderness remains locked in ice.

Здесь зима заканчивается но эта холодная дикая местность остается запертой во льду.

Now given that winter is coming, one can only assume she’s signaling sexual availability.

При этом, если учесть, что скоро зима, можно сделать вывод что она сообщает о своей сексуальной доступности.

Winter is coming soon.

Скоро зима.

Winter is coming and everyone is waiting for Christmas.

Идет зима и все мы ожидаем Рождества.

Winter is coming.

Наступает зима.

Winter is coming.

Winter is coming.

♪ Game of Thrones 1×01 ♪ Winter Is Coming Original Air Date on April 17, 2011

Зима близко.

And winter is coming.

И к тому же, зима близко.

Tell Lord Tywin Winter is coming for him.

Передай Лорду Тайвину, что зима идет за ним.

It’s a thousand leagues from here to the Wall and winter is coming!

Отсюда до стены тысячи лиг и зима идет!

As we wait for spring to come, we desperately look for the signs that the harsh winter is coming to an end.

Когда мы ждем прихода весны, мы отчаянно высматриваем признаки завершения суровой зимы.

Because they are the Knights of summer and winter is coming.

Потому что они — рыцари лета, а зима близко.

Yeah, the peace between us and the truly popular kids is weak… winter is coming.

Да, наше перемирие с по-настоящему крутыми ребятами очень шатко… Приближается зима.

I think winter is coming.

Я думаю, зима приближается.

Winter is coming!

Зима приближается!

Argh! Winter is coming!

Зима приходит!

«Winter is coming!»

«Зима близко!»

You’re a long way from home, and winter is coming.

Вам далеко ещё до дома, а зима близко.

We’re under siege already, and winter is coming.

Мы в осаде и скоро зима!

Winter is coming, And there’s dragons and zombies on the way.

Зима близко и драконы с зомби не дремлют.

» Winter is coming.

Xbox One. Выбирайте, на чьей вы стороне.

For winter is coming, and I am a princess.

Ибо зима близко, а я принцесса.

Well, okay we are but… winter is coming.

Эта парочка явно дикие. Зима близко.

Now we both know that winter is coming.

Мы оба знаем, что зима близко.

Louis, winter is coming.

Луис, «Зима близко».

Winter is coming.

Наступает зима. Белые негры. 8 серия. «Эдипов треугольник»

Winter is coming, but, like, not for a while.

Зима наступает, но до нее еще долго.

We’ve lost nearly a thousand men, we can’t breach the city, and winter is coming.

Мы потеряли около тысячи людей, мы не можем зайти в город, и зима близко.

Winter is coming for Sir Ben Lightstorm.

Зима близко для сэра Бена Громовержца.

Mm, winter is coming.

Зима близко.

Yes, the weather is extremely mild, considering the winter coming on and our love which is about to embark on a voyage of such pain as to die from it.

Погода, действительно, чрезвычайно хороша. Как приближение зимы, так и приближение разлуки для нашей любви — боль, подобная ожиданию смерти.

Its 62-year-long winter Is coming. And when winter comes to Pluto, The dwarf planet’s atmosphere Will freeze

А когда на Плутон придет зима, атмосфера карликовой планеты заледенеет и опустится вниз.

Winter is coming, and now we have no shelter. Why?

Скоро наступит зима, у нас нет никакой защиты.

But now winter is truly coming.

Но сейчас зима действительно приближается.

Winter break is coming up.

Скоро зимние каникулы.

Winter fest is coming up.

Зимний фестиваль уже близко.

Winter’s coming, and it’ll be cold sleeping in the park. This is why democracy does not work.

Вот почему демократия не работает.

And what? Is the winter coming?

528 ) } И что будем делать?

The one thing all parents look forward to is their kids coming home from college for winter break.

Каждый родитель с нетерпением ждёт приезда своих детей из колледжа на зимние каникулы.

Winter… is coming.

Зима близко.

  • перевод на «winter is coming» турецкий

Winter is coming — Beyond the Black




















Winter is coming

Зима наступает

I see it flying high upon the evening skies
The wings as dark as night, a demon in disguise
Already now, before it reaches us down here
It fills our worried hearts with fear

Whoever hungers won’t see many days to come
Whoever has no roof won’t be with us for long
Bring in the last few crops that wither in the fields
Before the frost will count our meals

Watch out, winter is coming
Pray to the mother for mercy on our souls
Watch out, winter is coming
Watch as the ice starves the wilting autumn rose
Winter is coming close

Some only know it by the tales the elders told
The blooming years already vanished with the cold
The nights grow longer and hold terrors for the young
And death will sing the winter’s song

Watch out, winter is coming
Pray to the mother for mercy on our souls
Watch out, winter is coming
Watch as the ice starves the wilting autumn rose
Who knows what follows with the ever endless night
Spare us in these days from the curse of winters blight
Watch out, winter is coming
Pray to the mother for mercy on our souls
Winter is coming close

Watch out, winter is coming
Pray to the mother for mercy on our souls
Watch out, winter is coming
Watch as the ice starves the wilting autumn rose
Who knows what follows with the ever endless night
Spare us in these days from the curse of winter’s blight
Watch out, winter is coming
Pray to the mother for mercy on our souls
Winter is coming close

«

Я вижу, как он летит высоко в вечернем небе.
Крылья темны, как ночь, демон в обличьи ангела.
И вот уже, ещё даже не настигнув нас здесь внизу,
Он наполняет наши тревожные сердца страхом.

Голодным не увидеть многие лета впереди,
Бездомные не будут с нами надолго.
Соберите последние урожаи, что увядают на полях,
До того, как мороз сочтёт наши запасы еды.

Берегитесь, зима приближается!
Молитесь матери о сострадании к нашим душам.
Берегись, зима наступает!
Смотрите, как лёд морит голодом увядающую осеннюю розу.
Зима уже близко.

Одни знают об этом только по рассказам старших.
Цветущие годы уже исчезли с наступлением холодов.
Ночи становятся длиннее и таят в себе ужасы для молодых.
И смерть будет петь зимнюю песню.

Берегитесь, зима приближается!
Молитесь матери о сострадании к нашим душам.
Берегись, зима наступает!
Смотрите, как лёд морит голодом увядающую осеннюю розу.
Кто знает, что последует за бесконечной ночью.
Избавь нас в эти дни от проклятия зимы.
Берегитесь, зима приближается!
Молитесь матери о сострадании к нашим душам.
Зима уже близко.

Берегитесь, зима приближается!
Молитесь матери о сострадании к нашим душам.
Берегись, зима наступает!
Смотрите, как лёд морит голодом увядающую осеннюю розу.
Кто знает, что последует за бесконечной ночью.
Избавь нас в эти дни от проклятия зимы.
Берегитесь, зима приближается!
Молитесь матери о сострадании к нашим душам.
Зима уже близко.



Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни Winter is coming — Beyond the Black



Рейтинг: 5 / 5   
3 мнений






Вам могут понравиться

Face it alone
Queen

Sweet emotion
Aerosmith

Father
Sabaton

My will be done
Powerwolf

Spirit in the sky
Norman Greenbaum

Stormtroopers
Sabaton

Down with the sickness
Disturbed

Sun & Moon
Florence Black

Cult of personality
Living Colour















Beyond the Black

Beyond the Black

Треклист (3)

  • Is there anybody out there?

  • Reincarnation

  • Winter is coming















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Bloody Mary
Lady Gaga

3.


Happy New Year
ABBA

4.


Last Christmas
George Michael

5.


We wish you a Merry Christmas
Christmas and New Year songs

6.


Je veux
ZAZ

7.


Let it snow
Frank Sinatra

8.


Sonne
Rammstein

9.


Snowman
Sia

10.


Deutschland
Rammstein




Событие

Завтра

01.01.(1977) День Рождения аргентинского певца и композитора Axel





Гарри Каспаров: Зима близко

Интервью с Гарри Каспаровым

Гарри Каспаров, 52 года, сын армяно-еврейской пары, вырос в Баку, Азербайджан, когда он еще был частью Советского Союза. Разведчики талантов признали его шахматный гений еще в дошкольном возрасте, и в 22 года он стал самым молодым чемпионом мира по шахматам. Каспаров ушел из соревнований по шахматам в 2005 году, несмотря на то, что по-прежнему считался лучшим игроком в мире, и начал вторую карьеру в политике.

Каспаров стал председателем Объединенного гражданского фронта, а затем возглавил «Другую Россию», коалицию, выступающую против президента Владимира Путина. Несмотря на то, что он был кандидатом в президенты от группы, он был вынужден уйти в отставку в 2007 году. Его выступления в предвыборной кампании были сорваны, на него напали наемные головорезы, его задержали и посадили в тюрьму на короткий период времени после проведения протеста, который не получил одобрения. официальное пособие.

В 2012 году Каспаров сменил бывшего президента Чехии Вацлава Гавела на посту председателя Нью-Йоркского правозащитного фонда. Опасаясь, что его лишат российского паспорта, он уехал в ссылку за границу. Сегодня он делит свое время между Соединенными Штатами и Хорватией с женой и двумя детьми.

В марте Каспаров дал показания в Комитете Сената США по международным отношениям о политике Путина. Он предостерег американцев от отношения к Путину как к нормальному политическому партнеру, с которым можно вести переговоры. Каспаров считается самым резким критиком Кремля на Западе. Его новая книга «Зима близко: почему надо остановить Владимира Путина и врагов свободного мира» только что вышла на английском и немецком языках.

В интервью SPIEGEL Каспаров обсуждает силовую политику Путина и то, что он называет моральной капитуляцией Запада.

Примечание: Печатный выпуск Der SPIEGEL (справа) с интервью, 46/2015, поступил в продажу 7 ноября 2015 г. – за два дня до 30-летия победы Каспарова над Анатолием Карповым, 9 ноября, 1985. Это была также неделя, когда его книга «Зима близко» вышла в немецком переводе. Все очень уместно – и благоприятно.

SPIEGEL: Господин Каспаров, вы называете Владимира Путина величайшей угрозой миру во всем мире. Разве нам сейчас как никогда не нужна помощь президента России для прекращения войн и сдерживания терроризма?

Каспаров: Сегодня Россия является мафиозным государством, а Путин ее главным крестным отцом. Режим находится в бедственном экономическом положении и больше не может ничего предложить своим гражданам. Вот почему Путин должен проводить агрессивную внешнюю политику, чтобы он мог служить своему народу сказкой о российской гордости и восстановлении его силы в качестве крупной державы. Но он использует для этого фашистскую пропаганду. От Украины до Сирии ведет себя как новый мировой генерал и празднует победы, пока американский президент сидит в сторонке, а Европа спит. Поведение Запада по отношению к Путину — политическая и моральная капитуляция.

SPIEGEL: Вы действительно преувеличиваете.

Каспаров: Нет, не я. Люди недоверчиво покачали бы головами, если бы 15 месяцев назад кто-то предсказал, что Путин аннексирует Крым и грубо нарушит европейские послевоенные границы. Затем последовала экспансия на восток Украины, а теперь прямое военное вмешательство в сирийскую войну на стороне массового убийцы Башара Асада. Путину нужны войны, чтобы узаконить свою позицию. Это единственный ход, который у него остался. И его выступление перед Генассамблеей ООН в конце сентября характерно для действия и контрреакции.

SPIEGEL: Что ты имеешь в виду?

Каспаров: Путин беззастенчиво говорил о важности национального суверенитета в Сирии, концепция, по-видимому, близкая и дорогая его сердцу, если только речь не идет о суверенитете Грузии, Украины или любой другой страны, в делах которой он вмешивается. Тогда он предложил свое сотрудничество, но без каких-либо конкретных уступок. И ему тоже не пришлось. Он знает, на что можно положиться. У него есть активы, которые ценнее слов: у него есть танки на Украине, истребители в Сирии и Барак Обама в Белом доме. Его выступление перед ООН всего часом ранее было совершенно беззубым. Запад ничего не может придумать для борьбы с Москвой, кроме умиротворения.

SPIEGEL: Термин, описывающий политику бывшего премьер-министра Великобритании Невилла Чемберлена, которая подтолкнула нацистов к вторжению в Польшу в 1938 году. Вы же не всерьез сравниваете Путина с Гитлером и Обаму с Чемберленом, не так ли?

Каспаров: Я знаю, насколько чувствительны эти сравнения умиротворения, особенно в Германии. Но я думаю, что есть безошибочные параллели. Многие политики на Западе цепляются за идею партнерства с Россией. Они хотят включить Путина, идти на компромиссы и постоянно договариваться с ним о новых сделках. Но история научила нас, что чем дольше мы будем стремиться к умиротворению и ничего не делать, тем выше будет цена в дальнейшем. Диктаторы не спрашивают «Почему?» прежде чем они захватят еще большую власть. Они спрашивают: «Почему бы и нет?»

SPIEGEL: Но Запад решительно и резко отреагировал на аннексию Крыма. Некоторые говорят слишком резко. Россия была исключена из группы «Большой восьмерки» до дальнейшего уведомления, а Европейский союз и Соединенные Штаты необычайно единодушно ввели экономические санкции против России и ограничения на поездки для политиков и владельцев бизнеса, связанных с Кремлем.

Каспаров: В принципе приветствую. Но санкции и ограничения на поездки должны быть гораздо более всеобъемлющими, чтобы действительно причинить боль Путину и его ближайшему окружению. И новый средний класс тоже должен ощутить последствия того, что он делает. Например, мы должны спросить у тех, кто хочет въехать в ЕС, посещали ли они незаконно оккупированный Крым за последние несколько месяцев, и, если ответ положительный, отказать им в визе. Мы живем в новом ледниковом периоде, и нам нужно применить к Кремлю рецепты холодной войны. Это означает изоляцию вместо предложений переговоров. А Украину давно надо было снабдить оружием.

SPIEGEL: Достичь мира с еще большим количеством оружия?

Каспаров: Страна должна уметь защищаться. Я говорю только об оборонительном оружии.

SPIEGEL: Но самым обнадеживающим подходом к миру в Украине являются Минские соглашения, в которые входит и Москва. Ядерная сделка с Ираном не состоялась бы без участия Путина. И, несмотря на всю необходимую критику его политики, Россия является важным элементом, особенно в установлении мира в Сирии.

Каспаров: Да, я знаю, так называемая реальная политика. Но гораздо лучше была бы ориентированная на ценности внешняя политика свободного мира, подкрепленная осознанием себя на правильной стороне истории. У Путина есть животный инстинкт всех диктаторов: он чует слабость. Процитируем определение умиротворения, данное Уинстоном Черчиллем: «Умиротворитель — это тот, кто кормит крокодила в надежде, что он съест его последним».

SPIEGEL: Вы всегда были уверены, что Путин ввергнет вашу страну в катастрофу?

Каспаров: Когда Путин, бывший подполковник КГБ, стал президентом России 31 декабря 1999 года — через восемь лет после неудавшейся попытки государственного переворота против (тогда советского лидера Михаила) Горбачева и через восемь лет после того, как народ снесли статую Феликса Дзержинского, ненавистного основателя КГБ, в Москве — это, по общему признанию, было шоком. Тем не менее, я решил дать шанс Путину. Он казался динамичным и способным к обучению. Но мне пришлось похоронить свои надежды всего через несколько месяцев. Он оказался самодержцем, и поскольку Запад позволял ему делать все, что ему заблагорассудится, он стал диктатором.

SPIEGEL: Не слишком ли это черно-белое? Разве Запад расширением НАТО на восток не нарушил важное обещание, данное Москве, и не унизил Россию? Разве ЕС не допустил ошибок, когда дело дошло до Украины и без нужды бросил вызов Кремлю?

Каспаров: Я не считаю это унижением. Страны Восточной Европы присоединились к военному союзу по своей воле. А Украина хотела и хочет идти своим путем. Москва просто не желает признавать право на самоопределение этих наций.

SPIEGEL: Вы недавно призвали Путина предстать перед Международным уголовным судом. Но как насчет бывшего президента США Джорджа Буша-младшего, который несет ответственность за вторжение в Ирак, которое нарушило международное право и было основано на лжи, и за тысячи тысяч смертей, которые он вызвал?

Каспаров: Я не говорю, что Джордж Буш-младший все делал правильно. Но даже если вы скептически относитесь к его войне в Ираке, Обама совершил более серьезную ошибку, досрочно выведя свои войска из Ирака. Это позволило ужасному террористическому ополчению «Исламское государство» (ИГ) закрепиться.

SPIEGEL: Если Путин сейчас говорит, что хочет бороться с ИГ и бомбить его позиции, разве вы не должны приветствовать его действия?

Каспаров: Но он этого не делает, а если и делает, то незначительно. В основном он бомбит повстанцев, воюющих с диктатором Башаром Асадом. Путин хочет сохранить Асада у власти и любой ценой расширить свою военную базу в Сирии. Я даже считаю, что он заинтересован во все большем количестве людей, бегущих из страны. Поток беженцев улучшает его переговорную позицию по отношению к Западу, включая канцлера Германии. Кстати, он уважает ее больше, чем любого другого западного политика. Он презирает большинство других. В основном у него есть друзья в Европе среди крайне правых, например, Национальный фронт Марин Ле Пен во Франции.

SPIEGEL: Путин вместе со своими военными прыгнул в ближневосточную пороховую бочку. У него есть какие-нибудь идеи, как выбраться снова?

Каспаров: Возможно, он действительно просчитался в долгосрочной перспективе со своей авантюрой в Сирии.

SPIEGEL: Террористы ИГ утверждают, что 31 октября они взорвали российскую авиакомпанию, летевшую из Шарм-эль-Шейха над Синайским полуостровом, в результате чего погибли все 224 человека на борту. Если это окажется терактом, как, по-вашему, отреагирует российский народ?

Каспаров: Пока мало что известно. Путин много выиграет, обвинив в этом ИГ, а не разваливающуюся российскую инфраструктуру. Месть за теракт идеальна для путинской модели. Его пропагандистская машина будет заполнена сценами жертв авиакатастроф, если Путин увидит необходимость в более крупной войне, чтобы снова подстегнуть его внутреннюю поддержку, когда российская экономика колеблется.

SPIEGEL: Но сирийская миссия пока не причиняет ему вреда. Напротив, он пользуется всеобщим одобрением. Новый лауреат Нобелевской премии по литературе Светлана Алексиевич заявила, что в каждом русском есть немного Путина.

Каспаров: Минуточку. Мне посчастливилось встретиться с Андреем Сахаровым…

SPIEGEL: … физиком-ядерщиком и правозащитником, который с 1980 по 1986 год был сослан в ГУЛАГ за защиту прав человека.

Каспаров: И одним из моих лучших друзей был Борис Немцов…

SPIEGEL: … оппозиционный политик, застреленный 27 февраля 2015 года на виду у Кремля.

Каспаров: В этих двух мужчинах определенно не было следов ни мафиози, ни диктатора, ни следа Путина. И те десятки тысяч, которые в последние годы вышли на улицы в знак протеста против государственного произвола в России, тоже не были заражены вирусом тирании. Я был счастлив видеть, что приз достался этому преданному писателю, который в своих книгах дал голос многим моим соотечественникам-русским. Но все не так просто, как она выражается, хотя я догадываюсь, к чему ведет Алексиевич.

SPIEGEL: Вероятно, она имеет в виду особую тягу россиян к сильному и их восприимчивость к авторитарным структурам. Она ошибается?

Каспаров: Я не очень люблю дискуссии о якобы русском национальном характере.

SPIEGEL: Тем не менее, согласно опросам, массовый убийца Сталин возглавляет список лучших политиков в истории России. На данный момент рейтинг одобрения Путина также составляет около 80 процентов.

Каспаров: Я бы не стал особо доверять этим цифрам. Я не верю, что они отражают истинную популярность Путина. Просто подумайте о том, как работают социологи. Они звонят людям и задают им вопросы на улице. В сегодняшней России требуется большое мужество, чтобы сказать незнакомому человеку что-то критическое о главе Кремля. Тем не менее, более 20 процентов делают это.

SPIEGEL: Вы посвятили свою новую книгу Борису Немцову, с которым в декабре 2008 года вы основали внепарламентское оппозиционное движение «Солидарность». Он остался в России, чтобы продолжать там борьбу. Вы решили отправиться в изгнание.

Каспаров: Были явные признаки того, что у меня собираются конфисковать паспорт, а маму навещали без предупреждения. Мы с Борисом начали спорить после возвращения Путина на пост президента в 2012 году. На мой взгляд, уже не было реальных шансов добиться смены режима мирными политическими средствами или реальными выборами. Борис, напротив, никогда не терял этой надежды. Он посчитал мою оценку преждевременной и сказал: «Надо долго жить, чтобы увидеть перемены в России». Он был лишен этой возможности.

SPIEGEL: Кремль заявляет, что намерен использовать все возможные средства для раскрытия убийства, и выражает соболезнования семье.

Каспаров: Верх цинизма. Нет никаких сомнений в том, что Путин несет ответственность за это преступление, независимо от того, отдал ли он сам приказ совершить убийство. Путин создал условия и атмосферу, которые сделали это возможным.

SPIEGEL: Вы не беспокоитесь о собственной безопасности? Это интервью происходит в Лондоне, где девять лет назад был отравлен полонием еще один критик Путина, бывший офицер КГБ Александр Литвиненко. Согласно британским расследованиям, материал определенно поступил с российской фабрики.

Каспаров: Я не параноик, но осторожен. Я не пью чай с незнакомцами, не летаю Аэрофлотом и избегаю некоторых стран, тесно связанных с Россией.

SPIEGEL: Что было бы, если бы ты завтра вернулся в Москву?

Каспаров: Теперь у меня есть хорватское гражданство, но я принял его только потому, что Хорватия разрешила мне сохранить российский паспорт. Другими словами, теоретически я мог бы вернуться. Моя мама живет в Москве, и я хотел бы навестить ее. Теперь ей постоянно приходится ездить в Финляндию или в прибалтийскую страну, чтобы встретиться со мной. Но я должен ожидать, что мои документы будут немедленно конфискованы в Москве, и они будут беспокоить мою семью. Я все еще могу иметь большее влияние на Западе своими книгами и лекциями.

SPIEGEL: Почему вы так оптимистичны? Вы намеренно приурочили свою новую книгу к президентским праймериз в США?

Каспаров: Да, когда дело дошло до публикации, я имел в виду выборы. Я надеюсь, что российская политика сыграет большую роль на выборах. И я также надеюсь, что мои доводы будут услышаны.

SPIEGEL: Сенатор-республиканец Джон Маккейн только что восторженно похвалил вашу книгу.

Каспаров: Я не скрываю, что ближе к республиканцам, чем к демократам. Но даже при президенте Хиллари Клинтон внешняя политика США в отношении Москвы, вероятно, была бы более критической и конфронтационной. Я надеюсь, что еще не слишком поздно для этого. Я бы хотел снова поехать в свою страну, в страну без диктатуры, в постпутинскую Россию.

SPIEGEL: Когда до этого дойдет?

Каспаров: Плохая новость: я не знаю. Хорошая новость: Путин тоже не знает. Его агрессия подобна наркотику. Ему приходится постоянно увеличивать дозу, что увеличивает для него риски. Диктатуры иногда рушатся неожиданно и быстро. И Путин знает, что для него потеря власти означает не комфортную пенсию, а нечто совсем другое.

SPIEGEL: Вы хотите сказать, что он боится уголовного преследования или чего похуже?

Каспаров: Путин опасается, какой конец (бывший ливийский лидер Муаммар) постигла Каддафи в Ливии.

SPIEGEL: Могли бы вы сыграть ключевую роль в будущей России?

Каспаров: Я не думаю о возможных позициях. Но я, безусловно, хочу участвовать в политике и помогать формировать переход. Я общаюсь с критиками режима, которым пришлось уехать на Запад. Один из них — Михаил Ходорковский, бывший бизнесмен, которому пришлось отсидеть 10 лет в лагере.

SPIEGEL: Одна из ваших книг называется «Как жизнь имитирует шахматы». Чему шахматы могут научить вас в большой игре мировой политики?

Каспаров: Путин больше игрок в покер. В покере, в отличие от шахмат, вы можете эффективно компенсировать очень слабую руку блефом. В шахматах есть фиксированные правила, и никто не знает, чем закончится игра. В настоящее время в царстве Путина все обстоит наоборот. Но так не останется навсегда. Я с нетерпением жду того дня, когда моя страна будет спасена, а нынешний победитель станет проигравшим.

SPIEGEL: Господин Каспаров, мы благодарим вас за это интервью.

Источник: SPIEGEL Online. Интервью провел старший редактор
доктора Эриха Фоллата и воспроизводится с любезного разрешения автора.

Обратите внимание, что Гарри всегда рад комментариям в своем развлекательном личном Твиттере: @Kasparov63

Новая книга Гарри Каспарова

Восхождение Владимира Путина – бывшего подполковника КГБ – на пост президента России в 1999 должно было стать сигналом того, что страна уходит от демократии. Однако за прошедшие годы — пока Америка и другие ведущие державы мира продолжали умиротворять его — Путин превратился не только в диктатора, но и в глобальную угрозу. Обладая огромными ресурсами и ядерным оружием, Путин находится в центре всемирной атаки на политическую свободу.

Для Гарри Каспарова все это не новость. Он открыто критиковал Путина более десяти лет и даже возглавил продемократическую оппозицию ему на фарсовых президентских выборах 2008 года. Тем не менее годы наблюдения за исполнением его кассандровских пророчеств о намерениях Путина привели Каспарова к осознанию более мрачной правды: путинская Россия, подобно ИГИЛ или Аль-Каиде, противопоставляет себя свободным странам мира. Он все еще ведет холодную войну, даже несмотря на то, что американцы сначала отошли от нее и со временем забыли ее уроки.

Чтобы нас не втягивали в новый затяжной конфликт, Каспаров теперь призывает к решительной позиции – дипломатической и экономической – против него. Пока могущественные демократии мира продолжают признавать Путина и вести с ним переговоры, он может сохранять доверие в своей родной стране. У него мало сильных врагов внутри своей страны, поэтому серьезная оппозиция должна исходить из-за рубежа.

Аргументированная силой интеллекта мирового уровня Каспарова, убежденностью и надеждами на его родную страну, «Зима близко» является безошибочным призывом к действию против угрозы, которую мы слишком долго игнорировали.

Вы можете заказать книгу Каспарова в твердом переплете за 20 долларов или в мягкой обложке за 10 долларов на Amazon, Barnes & Nobel или IndiBound. Он также доступен для Kindle (13,81 долл. США) и Nook (15,49 долл. США).

Немецкая версия «Warum wir Путин stoppen müssen» доступна на Amazon за 22,99 евро.

Ссылки на другие статьи и рецензии на книгу Каспарова

  • Washington Post: гроссмейстер Гарри Каспаров приравнивает Путина к Дону Корлеоне
  • New York Times Sunday Book Review: «Зима близко», Гарри Каспаров
  • Financial Times: Рецензия на книгу Гарри Каспарова «Зима близко»
  • Wall Street Journal: Мастер шахмат против Путина
  • Newsweek: «Путину больше не нужны друзья. Ему нужны враги
  • Independent: Зима близко: несовершенный, но жизненный взгляд на российскую политику
  • CEPA: Зима Каспарова — Эдвард Лукас
  • CNN: Каспаров: США не могут вести сзади
  • Сотни других статей/обзоров

Bloomberg: «Зима близко»: Чарли Роуз

Определение и значение зимы — Merriam-Webster

1 из 3

зима · ​тер

ˈwin-tər 

1

: сезон между осенью и весной, включающий в северном полушарии обычно декабрь, январь и февраль или, по астрономическим подсчетам, продолжающийся от декабрьского солнцестояния до мартовского равноденствия

2

: более холодная половина года

3

: год

произошло много зим назад

4

: период бездействия или распада

зима

2 из 3

непереходный глагол

1

: провести зиму

зимой в Карибском море

2

: кормить или находить пищу зимой

— используется с в

переходном глаголе

: содержать, кормить или управлять зимой

зимой

3 из 3

1

: из, относящиеся к зиме или подходящие для зимы

зимний отдых

зимняя одежда

2

: высевают осенью и собирают следующей весной или летом

озимая пшеница

озимая рожь

сравнить яровые

Синонимы

Существительное

  • простои
  • увольнение
  • тайм-аут

Просмотреть все синонимы и антонимы в тезаурусе 

Примеры предложений

Существительное

Они проводят зим во Флориде.

Нас ждет холодная зима в этом году, я слышал.

Она путешествовала там два зим назад.

последний день зимы

Глагол

Птицы будут зима в южной части страны.

Моя семья зимует во Флориде.

Ферма согласилась на зимних наших лошадей для нас.

Узнать больше

Последние примеры в Интернете

Многие китайцы сейчас сталкиваются с призраком массовой вспышки Covid, которая может растянуться на зиму года, и вынуждены импровизировать, чтобы заполнить пробелы.

— Тиффани Мэй, New York Times , 20 декабря 2022 г.

Кенни Голладей показал, как делать цвет в зимний : с черной основой.

— Виктория Эрнандес, USA TODAY , 20 декабря 2022 г.

И разница между этими двумя штаммами заключается в том, что пик h4N2 обычно достигает пика раньше, зимой года года.

CBS News , 18 декабря 2022 г.

Белый дом вновь откроет программу, позволяющую людям в США бесплатно заказывать партии тестов на коронавирус на дому, поскольку официальные лица готовятся к увеличению числа случаев заболевания в течение 9 дней.0015 зима , люди, знакомые с этим вопросом, сказали.

— Джош Уингров, Fortune , 15 декабря 2022 г.

Визит Зеленского усугубит смущение из-за отступления России и укрепит волю украинцев пережить зиму .

Время , 7 декабря 2022 г.

Шеффер был инупиатским ребенком, выросшим в Коцебу, маленьком городке на северо-западе Аляски, где здоровый запас мяса белуги был частью того, чтобы пережить 9 лет. 0015 зима .

— Сайма Мэй Сидик, WIRED , 3 декабря 2022 г.

Самый быстрый способ устроиться поудобнее — через ноги, а носки Cozy Earth’s Plush Lounge согревают пальцы ног в зиму , при этом предлагая легкую ткань, чтобы избежать потоотделения или перегрева.

— Лорен Фишер, Peoplemag , 15 ноября 2022 г.

Важно отметить, что Германия, крупнейшая европейская экономика, которая до войны импортировала 55% своего газа из России, теперь имеет в хранилищах достаточно газа из других источников, чтобы пережить 9 лет.0015 зима без особых поломок.

— Джон Лох, CNN , 27 октября 2022 г.

С момента запуска EIV совершала круизы по горячим точкам Западного Средиземноморья, таким как побережье Амальфи и Капри, а также пересекала Атлантический океан до зима на Сен-Барте и Багамах.

— Говард Уокер, Robb Report , 15 апреля 2022 г.

Для тех, кто хочет обновить сумку вашей мамы для походов за продуктами, красочная сумка-тоут Paravel Cabana не только позволяет нанести шикарную монограмму, но и сделает переход на зимний немного более веселым.

— Джули Тонг, Vogue , 4 декабря 2020 г.

Southwest Airlines увеличивает число прямых рейсов из Далласа до зима лыжных направлений в Монтроузе и Стимбот-Спрингс, штат Колорадо, поскольку перевозчик пытается расширить свое присутствие во время пандемии COVID-19, чтобы компенсировать меньшее количество пассажиров.

Dallas News , 8 октября 2020 г.

Раздраженный ограничительной военно-морской дисциплиной викторианской эпохи, которую Скотт наложил на зимующую группу , Шеклтон вызвался помогать метеорологу в проведении ежедневных наблюдений с соседней вершины холма.

National Geographic , 26 мая 2020 г.

Эта группа теперь генетически отличается от остальной популяции, которая мигрирует дальше на юг в места зимовки Средиземноморья.

Popular Science , 8 марта 2020 г.

Эта группа теперь генетически отличается от остальной популяции, которая мигрирует дальше на юг в места зимовки Средиземноморья.

— Джулиан Эйвери, 9 лет.0015 Разговор , 2 марта 2020 г.

Ожидается, что канадцы, которые проживают в США зимой, также будут освобождены от ограничений на поездки.

— Мэдисон Диббл, Washington Examiner , 18 марта 2020 г.

В некоторых частях Тихоокеанского Северо-Запада выпало более фута снега, причем снег покрыл области, более привычные к зиме дождю.

BostonGlobe.com , 9 февраля 2020 г.

Хотя условность может подсказать нам украсить и обновить наше пространство весной (наряду с лихорадочным количеством уборки после зимой ), есть основания для того, чтобы облагородить свой дом прямо сейчас, в середине осени и перед праздниками.

PEOPLE.com , 16 ноября 2021 г.

По словам официальных лиц, в парке обычно проводится день уборки после зимы после зимы для персонала в День Земли, но раньше он не проводился для публики.

— Эми Лавалли, chicagotribune.com , 22 апреля 2021 г.

Это означает четыре сезона мероприятий, основанных на том, что Бак Хилл уже делает после зима : концерты, автомобильные шоу, катание на горных велосипедах и мероприятия с питанием.

— Ли Свитак Дин, 9 лет.0015 Star Tribune , 14 сентября 2020 г.

Зима Посетители заповедника могут мельком увидеть мигрирующих тундровых лебедей.

— Даниэль Ол, baltimoresun.com , 3 августа 2017 г.

Джиджи появляется в рекламной кампании Stuart Weitzman Fall/ Winter 2017 в самых элегантных сапогах (включая The Cling Bootie), ярко-розовых румянах и парике Shay Ashual, который на первый взгляд одурачил нас.

— Сара Ву, 9 лет0015 Allure , 12 июля 2017 г.

Джиджи появилась в рекламной кампании Stuart Weitzman Fall/ Winter 2017 в самых элегантных ботинках (в том числе The Cling Bootie), ярко-розовых румянах и парике Shay Ashual, который на первый взгляд полностью обманул нас.

— Сара Ву, Teen Vogue , 12 июля 2017 г.

В « Зимний солдат » Баки Барнс превращается в оружие, не имеющее собственной воли.

— Дженна Перл, 9 лет.0015 Мари Клэр , 5 июня 2017 г.

Зима Карнавальные мероприятия 3 и 4 февраля будут объявлены позже.

— Кэти Бердан, Twin Cities , 25 мая 2017 г.

Узнать больше

Эти примеры предложений автоматически выбираются из различных онлайн-источников новостей, чтобы отразить текущее использование слова «зима». Мнения, выраженные в примерах, не отражают точку зрения Merriam-Webster или ее редакторов. Отправьте нам отзыв.

История слов

Этимология

Существительное

среднеанглийский, от древнеанглийского; сродни древневерхненемецкому wintar winter и, возможно, литовскому vanduo water, древнеанглийскому wæter — more at water

Первое известное употребление

Существительное

до XII века, в значении, определенном в смысле 50 1 9000

Глагол

14 век, в значении, определенном в непереходном смысле 1

Прилагательное

до XII века, в значении, определенном в смысле 1

Путешественник во времени

Первое известное использование зима было
до 12 века

Посмотреть другие слова того же века

Словарные статьи Рядом с

зима

Уинстон-Салем

зима

зимняя кора

Посмотреть другие записи поблизости

Процитировать эту запись
«Зима.

» Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/winter. По состоянию на 31 декабря 2022 г.

Копия цитирования

Определение для детей

Зима

1 из 3

сущ.

зима · ​тер

ˈwint-ər 

1

: время года между осенью и весной обычно включает в северной половине земного шара декабрь, январь и февраль назад

3

: время или сезон праздности или упадка

зима

2 из 3

глагол

1

: пройти или пережить зиму

крупный рогатый скот перезимовавший на пастбище

2

: содержать, кормить или управлять зимой

зимний домашний скот

зимний

3 из 3

прилагательное

1

: из, относящихся к зиме или подходящих для зимы

зима одежда

2

: посев осенью и сбор следующей весной или летом

зима пшеница

Еще от Merriam-Webster о

зима

Английский: перевод winter для говорящих на испанском языке

Britannica English: Перевод winter для говорящих на арабском языке

Britannica.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *