Перевод песен / Wish You Were Here / Pink Floyd

Wish You Were Here

So, so you think you can tell
Heaven from Hell blue skies from Pain
Can you tell a green field
From a cold steel rail ?
A smile from a veil ?
Do you think you can tell

And did they get you to trade
Your heroes for ghosts ?
Hot ashes for trees ?
Hot air for a cool breeze ?
Cold comfort for chains ?
And did you exchange
A walk on part in the war for a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here
We’re just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year
Running over the same old ground
What have we found ?
The same old fears
Wish you were here

Wish You Were Here

So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skies from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

And did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We’re just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
What have we found?
The same old fears.
Wish you were here.

Wish You Were Here

So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skies from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

And did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We’re just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
What have we found?
The same old fears.
Wish you were here.

Как хочется, чтобы ты был здесь

Так что же, ты думаешь, что можешь отличить
Рай от Ада, голубое небо от боли?
Считаешь, что можешь отличить зеленое поле
От холодной стальной рельсы,
Улыбку от вуали?
Считаешь, что знаешь разницу?

Неужели они убедили тебя поменять
Своих героев на призраков?
Жаркий пепел на лес?
Горячий воздух на прохладный ветерок?
Холодный комфорт на цепи?
И ты поменял роль статиста на войне
на главную роль в клетке?

Как хочется, как хочется, чтобы ты был здесь.
Мы словно две потерянных души,
Плаваем, словно рыбки по аквариуму,
И год за годом,
Мы топчемся на старом месте.
Что мы нашли?
Все теже старые страхи.
Как хочется, чтобы ты был здесь.

Тебя здесь нет* (перевод Лев Круглый из Московской области)

Так, отличишь ли теперь
Где ангел, где бес?
Боль от небес?
Золотые луга
От железных рельс?
Смех от словес
Отличишь ли теперь?

И как сменил этот ум
На цепи — приют,
Уютный комфорт
На вычурный эскорт?
На рощу — самум?
Пожары — на тьму,
А место в общем строю
На успех и на тюрьму?

Очень жаль, что тебя со мной нет.
Мы как две души,
Что забыты в глуши
На много лет.
Мы бежим по одной земле,
А что на ней?
Нам все страшней.
Тебя здесь нет.

* поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации

Я хочу, чтобы ты был здесь (перевод dies irae из Москва)

Короче, ты думаешь, что ты можешь говорить так,
Что хрень превратится в благодать,
Боль – в голубое небо,
Ты можешь говорить так, что холодные стальные рельсы
Превратятся в зеленый луг,
Вуаль превратится в улыбку?
Ты думаешь, что ты можешь так говорить?

Они ведь заставили тебя променять
Твоих героев на их богов,
Деревья – на горячий пепел,
Свежий ветер – на духоту,
Возможности – на холодный комфорт?
И ты обменял
Прогулку на участие в войне
За ведущую роль в клетке.

Как я хочу, как я хочу, чтобы ты был здесь!
Мы – две одинокие души,
Плывущие в аквариуме,
Год за годом
Обегающие ту же самую старую землю –
И что мы нашли?
Те же самые старые страхи.
Я хочу, чтобы ты был здесь.

Pink Floyd — Wish You Were Here: перевод песни, текст, слова

Wish You Were Here

Wish You Were Here

So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skies from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

And did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.

We’re just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
What have we found?
The same old fears.
Wish you were here.

Хочу, чтобы ты был здесь

Хочу, чтобы ты был здесь


Так, так ты думаешь, что в состоянии отличить
Рай от Ада,
Голубое небо от боли.
Можешь отличить зеленое поле
От холодной стальной рельсы,
Улыбку от вуали?
Думаешь, что знаешь отличие?

И неужели они поменяли
Твоих героев на призраков?
Обжигающий пепел на лес?
Горячий воздух на холодный ветер?
Безликий комфорт на цепи?
И ты изменил
Часть хода событий войны
Для главной роли в клетке?

Как хочу, как хочу, чтобы ты был здесь.

Мы словно две потерянных души,
Дрейфуем, словно рыбки в аквариуме,
Год за годом,
Мечемся на прежней почве.
Что же мы отыскали?
Немного старых страхов
Хочу, чтобы ты был здесь.

На данной странице располагается перевод песни «Wish You Were Here» исполнителя «Pink Floyd». На русском языке песня звучит как «Хочу, чтобы ты был здесь». Для Вашего удобства текст мы расположили в две колонки: в левой находятся слова песни «Pink Floyd — Wish You Were Here» на английском языке, в правой же перевод песни «Wish You Were Here» на русском языке.

Еще переводы песен исполнителя Pink Floyd

Pink Floyd — Wish You Were Here 3617

Pink Floyd — Comfortably numb 3272

Pink Floyd — The Great Gig in the Sky 3863

Pink Floyd — Louder Than Words 2036

Pink Floyd — A Great Day for a Freedom 605

Pink Floyd — Bike 536

Pink Floyd — Breathe Reprise 613

Pink Floyd — Chapter 24 407

Pink Floyd — Childhood’s End 993

Pink Floyd — Cirrus Minor 1766

Pink Floyd — Coming Back to Life 520

Pink Floyd — Corporal Clegg 419

Pink Floyd — Crying Song 456

Pink Floyd — Dogs 571

Pink Floyd — Echoes 1464

Pink Floyd — Eclipse 516

Pink Floyd — Empty Spaces 821

Pink Floyd — Fat Old Sun 454

Pink Floyd — Flaming* 1821

Pink Floyd — Free Four 458

Pink Floyd — Goodbye Blue Sky 429

Pink Floyd — Have a Cigar 454

Pink Floyd — High Hopes 558

Pink Floyd — If 557

Pink Floyd — Julia Dream 505

Pink Floyd — Lost for Words 529

Pink Floyd — Matilda Mother 484

Pink Floyd — Nobody Home 1560

Pink Floyd — One of My Turns 452

Pink Floyd — One Slip 436

Pink Floyd — Pigs on the Wing 847

Pink Floyd — Poles Apart 1124

Pink Floyd — Remember a Day 1163

Pink Floyd — Scarecrow 413

Pink Floyd — Seamus 661

Pink Floyd — See-Saw 531

Pink Floyd — Shine On You Crazy Diamond 696

Pink Floyd — Sorrow 546

Pink Floyd — The Gunners Dream 818

Pink Floyd — The Nile Song 447

Pink Floyd — The Post War Dream 479

Pink Floyd — Time 596

Pink Floyd — Two Suns in the Sunset 521

Pink Floyd — Wearing the Inside Out 458

Pink Floyd — What Do You Want from Me 510

Pink Floyd — Wot’s. .. Uh, the Deal? 464

Pink Floyd — Young Lust 460

Моя интерпретация песни Pink Floyd «Wish You Were Here» | by Dani L

Фото Marcela Vitória на Unsplash

Вы, наверное, испытывали это тысячу раз. Вы слушаете радио или трек-лист Spotify , и в тот момент, когда вы уделяете немного внимания тексту того, что играет, вы думаете про себя «просто еще одна песня о любви».

Скорее всего, вы довольно часто оказываетесь правы.

А с тобой не случалось, что иногда ты слышишь этот странный куплет, который как бы не имеет ничего общего с остальной частью мелодии и просто не подходит? Возможно, вас ждет откровение.

Мы все знаем Песня «Every Breath You Take» The Police не совсем говорит об очень здоровых отношениях, когда мы слушаем часть « я буду наблюдать за тобой ».

*Барабанный бой* Речь идет об одержимости. О, о.

То же самое можно сказать и о других хитах, таких как «Marry you» Бруно Марса . Эта песня, помимо того, что она странно запоминающаяся, обычно и на удивление неправильно понимается. Каждую вторую фразу он напоминает слушателю, что герои этой истории пьяны и скучают за одну ночь, и поэтому жениться кажется самой лучшей идеей. Так что никакой любовной лирики. Это песня о скуке.

Песня, с которой Росс Геллер легко отождествил бы себя с .

Как и эти примеры, существуют сотни других. Гимн U2 «With or Without You», «Creep» Radiohead , Extreme акустическая баллада, «More than Words» или «Hotel California» The Eagles — замечательные примеры.

Однако, если есть песня, которую многие понимают по-разному, то это одна из замечательных Pink Floyd 9Шедевры 0004 «Желаю, чтобы ты был здесь».

Photo by Dayne Topkin on Unsplash

Когда они были на пике своей карьеры, более 40 лет назад, Pink Floyd выпустили свой 9-й студийный альбом под названием «Wish You Were Here». Первые критики были не совсем единодушны, но со временем он постепенно стал одной из лучших записей, когда-либо сделанных британской бандой. Даже некоторые из участников группы назвали его своим любимым.

Песня о Сиде Барретте

В то время бывший участник Сид Барретт переживал очень тяжелые времена, будучи серьезно болен. Его состояние вынудило его покинуть группу за несколько лет до этого. Некоторые люди утверждают, что эта композиция о том, что он уходит с группы, а оставшиеся участники хотят, чтобы он все еще был там, как в старые времена.

Справедливо полагать, что это интерпретация, так как тексты песен могут привести вас в этом направлении, есть много статей, которые устанавливают связи и предлагают много справочной информации и истории.

Это наиболее распространенная и общепринятая интерпретация песни. Что не обязательно означает, что оно единственно верное. В том же альбоме мы можем найти еще одно великолепное произведение «Сияй, сумасшедший бриллиант», которое, несомненно, посвящено ему.

Говорит о любви

Это самая простая интерпретация. Когда вы не обращаете пристального внимания на лирику, ее можно принять за еще одну размытую песню о любви; о человеке, который скучает по старой возлюбленной, с которой он либо не может быть вместе, либо ушел из жизни.

Медленность, темп и мелодия также помогают этому чувству меланхолии и грусти. Кроме того, разговоры о « двух потерянных душах » и « как бы я хотел, чтобы ты был здесь » не оставляют места для воображения… или дают?

Эти тексты говорят о музыкальной индустрии

Странно, да? Ну, не так уж и много. Одна из тем, затронутых в этом альбоме, — разочарование группы и потеря души в музыкальной индустрии. Такие песни, как «Выпей сигару» и «Добро пожаловать в машину», однозначно критикуют бизнес.

Как только мы узнаем, о чем запись, фраза «Хотел бы ты быть здесь» могла бы соответствовать теме. Его можно интерпретировать как композицию, направленную на индустрию старой школы и бывшие институты, когда целью музыкальной компании было не зарабатывать деньги, а художники не находились под сильным влиянием, а просто распространять искусство и достигать как можно большего числа людей.

Эти три возможности имеют большой смысл, и в этих вопросах нет однозначного или действительного ответа, но со всем моим смирением я хотел бы поделиться тем, что эта песня заставляет меня чувствовать и как я ее понимаю.

В один из жарких летних дней, когда я убивал время в гамаке, чтобы палящее солнце моего родного города немного стемнело, я в энный раз слушал один и тот же плейлист Spotify . В полусонном состоянии я начал полностью сосредотачиваться на музыке, которая доносилась до меня.

Когда прозвучала «Wish You Were Here», я сам удивился, обнаружив новое значение для того, что слушал миллион раз. Я начал думать… «а что, если это предложение относится к этому… тогда это будет иметь больше смысла…». Я открыл для себя новый смысл.

Этот шедевр рассказывает о взрослении и потере невинности.

Подумайте об этом. Закройте на секунду глаза и подумайте о том, как вы видели вещи, когда были ребенком, по сравнению с тем, что вы видите сейчас, когда вы взрослый.

Основное различие заключается в состоянии абсолютного блаженства и беззаботности, которое мы испытывали, когда были детьми, в отличие от беспокойства, страхов и обязанностей, которые мы испытываем сейчас, будучи взрослыми.

Фото Ванессы Бамбирс на Unsplash

Давайте прочитаем несколько строк из текста, и я постараюсь, чтобы вы поняли, что я имею в виду.

Они заставили вас обменять
ваших героев на призраков?

Когда мы молоды, мы все хотим быть похожими на кумиров нашего детства. Как та рок-звезда, чью музыку мы обожаем, как тот спортсмен, которого мы видим по телевизору, как те актеры, которых мы видим на обложке журнала. Они наши герои.

Однако в тот момент, когда мы осознаем, насколько суров внешний мир, все эти мечты разбиваются на куски, и наш разум беспокоится о таких проблемах, как оплата аренды, поиск работы, поиск пары. Неудача в них делает нас несчастными.

Горячий воздух для прохладного бриза?
Холодное утешение вместо перемен?

С возрастом нам приходится привыкать к комфорту, и мы становимся более разборчивыми. Например, когда вы отправляетесь в поход…
Когда вы молоды, вам все равно, что в вашей палатке 40 градусов тепла, нет ли у вас удобного спального мешка или нет поблизости приличной ванной комнаты. Это просто приключение, и все эти вещи не имеют значения.

Нам, взрослым, лучше иметь включенный кондиционер, приличный гостиничный номер и все необходимое, иначе мы не получим удовольствия.

Труднее быть счастливым.

Вы променяли
Прогулку на участие в войне
На главную роль в клетке?

Детское воображение безгранично. Мы могли часами играть в вымышленных мирах, которые были только у нас в голове. Мы были бы солдатами или рыцарями, сражающимися в невидимых войнах… Все это меняется, когда мы взрослеем, и войны, которые мы ведем, происходят в офисе, пытаясь подняться по лестнице, чтобы получить более высокое положение, жертвуя своими истинными мечтами и воображением.

Как бы я хотел, как бы я хотел, чтобы ты был здесь
Мы всего лишь две заблудшие души
Плавание в аквариуме
Год за годом

Тональность песни.
В какой-то момент жизни всем нам хочется снова стать детьми. Мы поняли, что были бы намного счастливее без всех этих взрослых бремен, которые мешают нам быть удовлетворенными. Невежество — это блаженство, и в детстве мы не знаем, что такое настоящая жизнь. Мы снова хотим быть невиновными .

Вы и ваш внутренний ребенок — один и тот же человек в разное время, в одном теле. Эти две заблудшие души, пойманные в чашу, застряли в рутине и разочаровании. Осознание того, что мы никогда не сможем вернуться в то беззаботное состояние, разрывает душу.

Как только я начал слушать эту песню таким образом, она стала одной из самых грустных песен, которые я когда-либо слышал.

Это была моя интерпретация текста этой великолепной песни. Это может буквально означать что-то другое для каждого человека, который его слушает, и в этом магия музыки.

Photo by Priscilla Du Preez on Unsplash

Самое замечательное в искусстве и особенно в музыке то, что они вызывают всевозможные эмоции, которые не обязательно должны быть одинаковыми для всех людей. Мы с вами можем наслаждаться и любить одно и то же стихотворение или картину, но это может заставить нас чувствовать себя совершенно по-разному.

Этим текстом я лишь пытался поделиться с миром своим видением. Пожалуйста, не стесняйтесь поделиться со мной своим представлением о том, что означает эта песня в комментариях. Я буду очень ждать, чтобы прочитать, что вы думаете. Теперь ваша очередь открыть глаза кому-то еще и добавить свои пять копеек к этой теме.

Спасибо, что прочитали.

ПС.

Если вы говорите по-испански и любите рэп, вот еще несколько примеров песен, которые, кажется, говорят об одной теме, но на самом деле охватывают совершенно другую:

  • «Mi primera vez» от Los Trovadores de la Lírica Perdida
  • «Él y Ella» от Arma Blanca
  • «Ella» от Sho-Hai
  • «El Idioma de los Dioses» от Nach
  • Revisiting Classic Текст песни Pink Floyd «Wish You Were Here» Значение

    • Автор
    • Последние сообщения

    Моя собака познакомила меня с этой песней 10 лет назад. Несмотря на то, что я мертвец в карантине в данный момент , он все еще слушает эту песню, чтобы вспомнить воспоминания, которые у нас были вместе. Это шутка. Примерно на 42-й секунде мы можем услышать кашель Ричарда Райта. Когда он прослушал этот трек после его выпуска, он побудил его бросить курить. Давайте узнаем смысл слов песни «Wish You Were Here» группы Pink Floyd, 9 лет.0003 только в Laviasco , и пересмотрите эту классику.

    Введение: Wish You Were Here Lyrics

    Текст песни Pink Floyd «Wish You Were Here» отражает настроение группы, когда они записывали пластинку. Роджер Уотерс почувствовал, что в студийных испытаниях не было замечено огромной мотивации. Когда песня начинается, кажется, что она звучит из AM-радио где-то далеко. Он изображает разрыв между нами и трассой. Эта песня — необычный пример совместной работы над текстом Роджера Уотерса и Дэвида Гилмора. Они почти не записывали вместе.

    Wish You Were Here Значение слов

    Давайте узнаем смысл слов песни «Wish You Were Here» группы Pink Floyd по частям, эксклюзивно на Laviasco , и взглянем на эту классику.

    [Разговорное вступление]

    В конце разговорного вступления фраза «Have a Cigar» переходит в начало трека. Он имитирует переключение радио на разных станциях. Лирика этого раздела «Wish You Were Here» группы Pink Floyd указывает на звуки, которые дразнили на первой радиостанции. Это включает в себя чат мужской фигуры с женской фигурой. Затем следующий радио-сайт обрабатывает финальную часть Симфонии № 4 Чайковского, прежде чем перейти к другому радио-сайту, играющему с начальным вариантом этой классики.

    [Стих]

    Давайте узнаем смысл лирики куплетной части песни Pink Floyd «Wish You Were Here» в разных частях:

    Часть I

    «Wish You Were Here» посвящена Сиду Барретту, основатель Pink Floyd, чьи когнитивные проблемы привели к его уходу из группы. Позже он был восстановлен в должности Дэвидом Гилмором. Несмотря на то, что Сид предпочел новое направление своей карьеры и считает, что понимает, что то, что он совершает, не имеет никакой ценности. Эта песня пытается убедить Барретта, что он ошибается. Аспекты не так исправлены, как он предполагает.

    Когда кто-то имеет пристрастие к каким-то наркотикам, он считает, что понимает лучше, чем кто-либо на земле. Писатель изо всех сил пытается собрать Сида воедино, чтобы он понял, что то, над чем он работает, неверно. Таким образом, он ожидает, что тот снова обдумает свое существование. Тем не менее, концепция или обоснование исполнения «Wish You Were Here» в стихотворении может передаваться интеллектуальными фразами, относящимися к разным людям.

    Часть II

    Вдобавок ко всему, «Вуаль» — это краткое описание одежды, предназначенной для покрывания нескольких аспектов головы или цвета лица или предмета первостепенной важности. Обычно его используют дамы на христианской церемонии бракосочетания. Певица указывает на чужую способность различать по плащу в лицо человека и замечать выражение счастья. Вы меняете утешение своего существования на немного лучшее. Понятие миролюбия, трансформации с намерением модификации.

    Здесь неоднократно мешающие портреты типа «зеленое поле» дифференцируют «холодный стальной рельс» вызывают в воображении картину типичного зеленого пастбища с одомашненными существами, лугом, а стальной рельс – это железнодорожный путь, т.е. с повышенной скоростью, в резко товаризированном существовании. Голубое небо (обычно связанное с элегантным днем) отличается от чувства дискомфорта, связанного с грустью.

    Часть III

    Утешение не захватывает. Удовлетворение не является очень интригующим аспектом. Однако вы можете поставить под угрозу все, что у вас есть, свой покой, ради мотивации получить что-то свежее. Люди жаждут перемен, ждут необычайно завязанных связей. Однако изменение не всегда щедрее утешения. Изменение не привязано к чему-то одному, переход может быть непредсказуемым. Даже когда дело доходит до того, чтобы поставить свою жизнь на кон в надежде получить свежие и, возможно, сенсационные впечатления.

    Наше существование обычное, наша жизненная сила совсем не выдающаяся.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *