Содержание

Будущее совершенное время в английском языке – Future Perfect

Future Perfect (будущее совершенное время) – используется чаще в письменной речи, обычно в книгах или деловой литературе.

Образование времени Future Perfect

Образование утверждения

Subject + will + have + Ved / V3


I will have finished
He will have made

Ved – глагол с окончанием –ed (для правильных глаголов)
V3 – третья форма глагола (для неправильных глаголов)

Образование отрицания (полная форма)

Subject + will + NOT + have + Ved / V3

I will not have finished
He will not have made

Образование отрицания (краткая форма)

Subject + won’t + have + Ved / V3

I won’t have finished
He won’t have made

Образование вопроса

Will + subject + have + Ved / V3

Will you have finished?
Will he have made?

Значения времени Future Perfect

1) Действия, которые будут завершены до определённого момента в будущем:

She will have come back by the end of July. – Она уже вернется к концу июля.

В утвердительных предложениях обычно используется слово by:

She will have finished by 8 o’clock. – Она закончит к 8 часам.

В отрицательных предложениях обычно используется слово till / until:

She won’t have finished until 8 o’clock. – Она не закончит до 8 часов.

Значение этого предложения будет почти такое же, как значение предыдущего с тем отличием, что она закончит в 8 часов, но не раньше.

Если же мы хотим сказать, что и в 8 часов она не закончит, а закончит позже, то мы используем отрицательное предложение в сочетании с by:

She will not have finished by 8 o’clock. – Она не закончит к 8 часам.

2) Конструкция, синонимичная модальному глаголу must have done – предположение в прошлом («должно быть, это случилось»):

He must have prepared well. – Должно быть, он хорошо подготовился.

=

He will have prepared well. – Должно быть, оно хорошо подготовился.








Оставляя заявку, вы соглашаетесь с правилами обработки данных


Модальные глаголы в английском языке

Что такое модальные глаголы?

Модальные глаголы в английском языке — это глаголы, которые обычно выражают отношение субъекта к какому-либо действию, сообщают действию оттенки необходимости, желательности, запрета и т.д. В русском языке наряду с модальными глаголами (например, «хотеть») используется множество модальных слов вроде «должен», «можно», «нельзя» и т.д. В связи с этим значительная часть английских модальных глаголов не имеет точных эквивалентов в русском языке и может переводиться другими частями речи или описательно. Традиционно в английской грамматике модальными считаются прежде всего глаголы, которые:

  1. имеют абстрактное значение, никогда не используются без смыслового глагола и не сочетаются с дополнением, выраженным существительным (например, глагол can требует второго глагола — I can help you, и не может сочетаться с именем — I can a sandwich)
  2. не имеют всего ряда временных форм;
  3. не используют при образовании форм вспомогательных глаголов.

Второй и третий критерии не всегда выдерживаются. Например, модальный глагол to have to имеет практически все временные формы и образует свои формы при помощи тех же вспомогательных глаголов, что и все остальные.
Еще одной формальной особенностью «настоящих» модальных глаголов (которые удовлетворяют всем трем критериям) является то, что в начальной форме они указываются без частицы to: can, may, must, might и т.д.

Правила образования и особенности модальных глаголов, их форм и конструкций с ними

Большинство модальных глаголов имеют ограниченное количество форм. Они не меняются по лицам и числам, и почти не имеют временных форм. Никакие модальные глаголы в английском языке не употребляются в пассивном (страдательном) залоге. Полностью сохранил форму прошедшего времени только глагол can — could. Все «настоящие» модальные глаголы образуют вопросы при помощи переноса модального глагола в начало предложения, а отрицание — при помощи частицы not:

+I can help you.
I can’t (cannot) help you.
?Can I help you?

 

+He should go.
He shouldn’t go.
?Should he go?

 

Основные модальные глаголы и модальные конструкции

ГлаголФормыПереводСлучаи использованияПримеры
canНастоящее время — can, прошедшее время и сослагательное наклонение — could. В отрицательной форме — can’t, couldn’t. Форма can’tвсегда ударная, поэтому в предложениях с ней обычно два ударения — и на ней, и на основном глаголе: I can help you — I can’t help you. Полная отрицательная форма в настоящем времени пишется слитно, так как ударение в ней остается на первом слоге: cannot. мочь, уметьОсновное значение can — физическая возможность или умение. Но в современном языке, особенно в Америке, can широко распространен в разрешительном значении.I can’t run this fast. «Я не могу бежать так быстро».

I can’t knit. «Я не умею вязать».

Can I see you tomorrow? «Можно увидеться с тобой завтра»? (Как синоним May I see you tomorrow?)

Could you help me out? «Ты мог бы меня выручить?»

I couldn’t do it. «Я не смог этого сделать».

mayВ современном языке имеет только форму настоящего времени — may. В литературном языке may может также использоваться в контексте прошедшего. Исторически прошедшей формой от may была might, но в современном языке связь между ними практически утрачена.

Отрицание — may not (сокращение mayn’t используется чрезвычайно редко).

можно, возможноУ глагола may, также как у might и must, основное значение в современном языке — вероятностное, которое соответствует в русском языке сочетаниям со словом «возможно». Уровень вероятности события — около 50% процентов.

Исторически основным значением глагола было разрешение, но в современном разговорном языке он все больше вытесняется can.

He may come. «Он, возможно, придет».

He may be sick. «Он, возможно, болен».

May I be excused? «Можно выйти?»

willОтрицание — will not (won’t). Только одна временнáя форма.изволить, желать, хотетьОсновное использование will в современном языке — образование будущего времени. Модальное значение сохраняется только в идиоматических конструкциях типа if you will «если (тебе, вам) угодно».You can come if you will. «Если хочешь, приходи».
shallОтрицание — shall not (сокращение shan’t употребляется чрезвычайно редко). Только одна временнáя форма.быть должным, обязуетсяДля образования будущего времени в первом лице (I shall, we shall) глагол shall уже практически не используется. Он остался в употреблении только в значении строгого должествования в юридических и религиозных текстах. Кроме того, конструкции you shall not + глагол выражают деятельный запрет, граничащий с угрозой.The parties shall resolve conflicts in court. «Стороны договора обязуются разрешать споры в судебном порядке».

You shall not kill. «Не убей».

You shall not pass! «Вы не пройдете!»

to have to, to have got to, gotta (разг.)Глагол have в выражении have to всегда спрягается в настоящем времени со вспомогательным глаголом do: I don’t have, he doesn’t have и т. д. Имеет все временные формы.

Форма have got to следует правилам для have got и употребляется только в настоящем времени. Сокращенная форма gotta обычно не используется на письме.

должен, нужно, вынужден, приходится, пришлосьСамый распространенный в современном языке эквивалент русского «должен». Употребляется в том случае, когда действие необходимо из-за объективных внешних обстоятельств или правил, не зависящих от субъекта.

Отрицание обозначает отсутствие необходимости, эквивалент русского «не нужно», «не обязательно».

I have to go. «Мне нужно идти» (внешние обстоятельства заставляют).

I have to get up early in the morning. «Я должен вставать рано утром» (не я определяю правила). I had to call him. «Мне пришлось ему позвонить». You’re going to have to sell the house. «Тебе придется продать дом» (другого выбора нет). You don’t have to come. «Тебе приходить не обязательно» (но можно и прийти).

to get toИмеет все формы времен ряда Simple, образованные по обычным правилам.доводиться, получать возможность что-то сделатьОбозначает удачную, часто редкую возможность что-то сделать. Точного эквивалента в русском языке нет. См. примеры.You don’t have to come with me, you get to come with me. «Ты не обязан со мной идти, у тебя есть возможность пойти со мной» (ты должен быть рад этому, а не жаловаться). He finally got to drive a real Ferrari. «Ему наконец-то довелось сесть за руль настоящей Феррари» (это — редкая возможность).
shouldВ современном языке имеет только форму настоящего времени — should. В литературном языке should может также использоваться в контексте прошедшего. Исторически — прошедшая форма от shall, но в современном языке связь между ними полностью утрачена.следует, стóит,  должен, переводится также инфинитивомУпотребляется в контексте рекомендации и совета. В отличие от have to и must, should не подразумевает обязательности выполнения действия. Выбор между глаголами определяется восприятием ситуации говорящим.You should be more careful. «Тебе нужно быть осторожнее». What should we do? «Что нам делать?» You shouldn’t laugh at this. «Не стоит над этим смеяться».
ought to,

oughtta (разг.)

В современном языке употребляется редко. Имеет только форму настоящего времени, которая в литературном языке может также использоваться в контексте прошедшего.

Отрицание — ought not to, oughtn’t to.

следует, надо быПочти полный синоним should. Чаще используется в контексте морального выбора, особенно по отношению к детям.You ought to be nicer to him. «Тебе надо бы быть с ним повежливее».
mustВ современном языке имеет только форму настоящего времени — must. В литературном языке must может также использоваться в контексте прошедшего. Отрицание — must not, mustn’t [mʌsnt].должен, нужно, нельзя, скорее всего, должно бытьВ современном языке в значении «должен» употребляется значительно реже, чем have to и should. Связано это с тем, что использование must подразумевает то, что (1) говорящий имеет право устанавливать свои правила или (2) он настолько уверен в своей правоте, что не допускает наличия альтернатив. Отрицание must not (mustn’t) означает строгий и безусловный запрет. Чаще must используется для выражения уверенности в том или ином положении вещей в настоящем или будущем (эквивалент русского «скорее всего» или «должно быть»).You must come in earlier tomorrow. «Завтра ты должен прийти пораньше» (например, начальник — подчиненному).

You mustn’t say that. «Нельзя такое говорить». You must be right. «Ты, скорее всего, прав». He must be waiting for us. «Он, должно быть, нас ждет».

to be toИмеет все те же временные формы, что и глагол be «быть». Как правило, употребляется только во временах ряда Simple.должен, нужно (в силу договоренности)В модальном значении употребляется в контексте договоренностей. В прошедшем времени обычно подразумевается, что договоренность не была соблюдена.I’m to be there by 5. «Мне нужно там быть к пяти» (мы условились об этом времени). I was to help him with his project. «Я должен был помочь ему с проектом» (была такая договоренность, но я не помог или дело обернулось иначе).
mightВ современном языке имеет только форму настоящего времени — might. В литературном языке может также использоваться в контексте прошедшего. Исторически — прошедшая форма от may, но в современном языке связь между ними практически утрачена.наверно, может бытьВ современном языке употребляется только в вероятностном значении в ряду с may и must. Обозначает невысокую степень вероятности, около 30%.I might come. «Может, я приду» (но рассчитывать на это не стоит). He might give you a call. «Наверно, он позвонит» (но скорее нет).
had rather, would rather, ‘d ratherИмеет только одну форму, которая по смыслу относится к настоящему времени. Чаще всего употребляется в сокращенной форме ‘d rather (I’d rather, you’d rather etc.). Форма would rather возникла в результате ложного переосмысления ‘d как сокращения от would. В современном литературном языке считается допустимой.лучше, предпочел быОбозначает предпочтение, часто в сочетании с than «чем». В отличие от других модальных глаголов может сочетаться не только с глаголом, но и с целым придаточным предложением в сослагательном наклонении настоящего времени (I ask, he ask или I asked, he asked).I’d rather take a cab than walk all the way. «Я бы лучше взял такси, чем идти туда пешком». I’d rather he stay(ed) here longer. «Лучше бы он остался здесь подольше».

 

Эквиваленты модальных глаголов

Так как модальные глаголы не имеют большого количества форм, довольно часто употребляются модальные конструкции, эквивалентные или похожие по значению. Кроме того, есть ряд конструкций, имеющие смысловые особенности по сравнению с модальными глаголами. Вот небольшой список синонимов:

КонструкцияБлизкие глаголыУпотреблениеПримеры
to have toto have to, must, should, ought toГлаголы, выражающие долженствование, могут заменяться в контекстах прошедшего и будущего времени формами have to. You had to come. «Ты должен был прийти» (тебе следовало прийти и ты пришел).

He will have to stay at home. «Ему придется остаться дома» (это будет рекомендоваться ему в будущем).

to be able tocanЗаменяет недостающие формы can во всех временах, кроме Present и Past Simple.He won’t be able to stay any longer. «Он не сможет остаться дольше»

I haven’t been able to locate him. «Я не смог его найти».

to be supposed toshould, ought to, have toВыражает дополнительное значение того, что то или иное действие ожидалось от человека в силу договоренности или естественного представления о мире.You’re not supposed to talk with your mouth full. «С полным ртом не говорят» (от тебя ожидается другое поведение).

I was supposed to drive him. «Предполагалось, что я его подвезу».

 

Выражение модальных значений в прошлом

Употребительны сочетания модальных глаголов may, must, could, should, ought to (редко), can (редко) с т. н. «перфектным инфинитивом» для сообщения модальных оттенков действиям в прошлом. Перфектным инфинитивом называют сочетание вспомогательного глагола to have и третьей формы (причастия прошедшего времени) основного глагола: to have seen, to have returned, to have brought.

Обратите внимание, что в таких сочетаниях to опускается, а глагол have практически никогда не произносится полностью, сокращаясь до [əv] (иногда это приводит к ошибочным, но фонетически точным написаниям вроде I should of come вместо I should have come).

Подобные сочетания обычно выражают оттенок нереальности действия или сомнение в том, что оно осуществилось. Точное значение зависит от семантики модального глагола:

ГлаголПример конструкцииЗначениеПримеры
should, ought to+ I should have done
[… ˈʃʊdəv …]− I shouldn’t have done[…ˈʃʊdənəv…]? Should I have done?
Упущенная возможность, сожаление о (не)сделанном.I should have known better. «Надо было думать головой».

She shouldn’t have risked her life. «Ей не стоило рисковать своей жизнью» (но она рискнула).

could, can+ I could have done
[… ˈkʊdəv …]− I couldn’t have done[…ˈkʊdənəv…]? Could I have done?
Упущенная возможность или сомнение в том, что события произошли именно так, а не иначе.He could have said no. «Он мог бы сказать нет» (но не сказал).

She couldn’t have done this! «Она не могла этого сделать!» (это невероятно). Ср.: She couldn’t do it. «Она не могла этого сделать» (была физически неспособна, не умела).

might, may, must+ I might have done
[… ˈmaɪtəv …]− I mightn’t have done[…ˈmaɪtənəv…]? Might I have done?
Глаголы выражают разную степень уверенности в том, что описываемые действия (не) произошли.He must have gone home. «Скорее всего, он ушел домой).

He may have been here before. «Наверно, он был здесь раньше».

You might have ruined the soup. «Кажется, ты испортил суп» (но скорее всего — нет).

 

Не будет и не будет: в чем разница?

Одной из самых распространенных грамматических ошибок является забывание использовать апостроф в сокращениях.

Если вы сделаете это со словом не будет , вы измените смысл предложения.

Не будет с апострофом — это сокращение слов «не будет». Wont без апострофа означает «привык» или «привычка».

В этой статье объясняется разница между не будет , а не будет и поможет вам запомнить, когда использовать каждый из них.

Содержимое:

  1. Будет или не будет: с апострофом или без?
  2. Примеры употребления слов Wont или Won’t в предложении

Wont и Won’t: с апострофом или без него?

Должны ли вы использовать вместо или вместо в своем письме? Давайте рассмотрим значение не будет и не будет более подробно.

Определение и значение числа

Не используется

Согласно Оксфордскому словарю английского языка, wont — это прилагательное, означающее «привычка что-то делать», и существительное, означающее «что-то, что человек часто делает».

Мы говорим, что кто-то не привычен что-то делать, когда у него есть привычка делать это.

Например, вы можете сказать: «Она выпила чашку черного кофе после обеда, как не делать» или «Она выпила черный кофе после обеда, как и ее ».0007 вместо ».

Гуру грамматики, редактор стиля и наставник в одном пакете.

Попробуйте бесплатно!

Определение и значение

Не будет

Не будет является сокращением не будет .

Это похоже на то, как мы используем «не» для «не», которое является формой настоящего времени , будет не , и «было» для «не было», которое является формой прошедшего времени . не будет .

Например, вы можете заменить «I не будет делать это» с менее формальным «Я не буду делать это». Оба предложения означают одно и то же.

Вы можете помнить, что не будет (значение не будет) использует апостроф, потому что все сокращения требуют апострофа, который сигнализирует об одной или нескольких пропущенных буквах.

Воспринимайте апостроф как способ соединить два слова вместе.

ProWritingAid может помочь вам выявить случаи, когда вы перепутали с и с 9.0008 , поэтому вам не нужно беспокоиться о том, что вы забудете апостроф.

Примеры

Не будет или Не будет Используется в предложении

«Мисс. Дженкинс подошла к его столу, ее губы сжались в тонкую линию. Как и ее привычка , она, похоже, довольно обильно наносила макияж в темноте, не пользуясь зеркалом. Густые румяна на ее щеках были пурпурного цвета, а помада выглядела как кровь». — Т. Дж. Клун, , «Дом в Церулеанском море», 9.0003

«Учитель еще не пришел, ленивый негодяй! Но почему они не двигаются, спросите вы? Почему они не забрасывают друг друга ластиком и не шутят о фондовом рынке, как это делают избалованные потомки богатых ?» — Кэтрин М. Валенте, Палимпсест

«Она сказала, что есть такая штука, как эскалация обязательств. Что, когда люди вложили определенное количество времени в проект, они не уйдут, даже если это уже не будет выгодной сделкой. Даже если они проигрывают. Война такая. Никто не хочет признавать, что проигрывает. Чтобы закончить войну, вы должны дать им какой-то способ сохранить лицо, сделать вид, что жертва того стоила» (Кэмерон Херли, 9 лет).0043 Легкая бригада

«Если ты влюбишься в кого-то, есть большая вероятность, что человек не полюбит тебя в ответ. Однако ненависть, как правило, взаимна. Если вы кого-то презираете, вполне вероятно, что он и не ваш самый большой поклонник», — Сильвен Невель, , «Спящие гиганты», ,

.

«И когда я говорю, что она хотела быть матерью императора, я не имею в виду, что она хотела, чтобы я был императором. Она хотела, чтобы ее сын стал императором. И она всегда очень злилась на людей, которые не будет играть те роли, которые она им отводит», — Кэтрин Эддисон, , Император гоблинов

.

Помните, что вы не будете путать своих читателей словом с ошибкой, если вы не будете использовать апостроф с сокращениями.


Поднимите свое письмо на новый уровень:

20 советов по редактированию от профессиональных писателей

Пишете ли вы роман, эссе, статью или электронное письмо, хороший текст является важной частью передачи ваших идей.

Это руководство содержит 20 наиболее важных советов и приемов письма от самых разных профессиональных писателей.

Вы уже пробовали  ProWritingAid ? Чего же ты ждешь? Это лучший инструмент для того, чтобы ваша копия была надежной, четкой и безошибочной!

Нелепые апострофы VII: Почему не будет, не будет работать?

В предыдущем посте об апострофе я спросил, почему сокращение не будет для не будет не будет не будет , с апострофами в каждой позиции, где буквы были опущены. Поступая таким образом, я обошел очевидный и гораздо более сложный вопрос: где, черт возьми, этот или происходит от. Почему не будет , а не не будет или не будет ? Я надеялся избежать этого, но меня окликнул комментатор предыдущего поста, который осудил шаблоны использования английских орфографов:

Конечно, если will не происходит от will not, то должно быть Will’t not Не будет. Не будет, по моему мнению, отдельным словом, даже если оно, по крайней мере, неправильно пишется. Английский язык стал очень ленивым с апострофами и написанием. Меня это действительно беспокоит.

Теперь, как грамматический апологет, я должен не согласиться с тем, что английский стал ленивым с апострофами и написанием. Во всяком случае, английская орфография становится все более сложной, поскольку произношение слов продолжает ускользать от того, каким оно было, когда наша орфография была исправлена ​​​​в те дни. Я думаю, что мы все заслуживаем похлопывания по плечу за то, что сохранили написание рыцарь после потери безмолвного велярного фрикатива, с которого когда-то начиналось слово, и за успешное освоение различных звуковых последовательностей, которые этот мастер маскировки уг можно спрятать ( сук , корыто , плуг , сквозной , жесткий и т. д.). И вообще, это не язык стал неряшливым; это его практикующие. Существуют хорошо зарекомендовавшие себя правила в отношении апострофов, например, для различения притяжательных падежей единственного и множественного числа, и для большинства сокращений довольно четко определено, куда идут апострофы — просто люди не всегда проверяют их использование.

Тем не менее, давайте обсудим основной вопрос в этом комментарии: зачем писать не будет , поскольку сокращение не будет ? Просто современные люди ленивы? Или какое-то следствие того, что клавиши O и I упираются в QWERTY-клавиатуру? Неа. На самом деле, мы даже не задаем правильный вопрос. Дело в том, что вопрос некорректен. Не будет не является сокращением не будет . Это сокращение wol not или wol not или wonnot .

Да, когда-то еще не было установлено, как произносится и пишется модальный глагол, который в итоге пришел к нам как будет . Оксфордский словарь английского языка приводит 33 различных варианта написания только для формы 1-го/3-го лица единственного числа, в диапазоне от will до welle до ool до wol . Некоторые из этих обычаев были более разбросаны, чем другие, и кажется, что большое разделение в конечном итоге сократилось до использования will против использования woll , которое продолжалось до середины 1800-х годов, прежде чем will загнали модальный рынок в угол. .

Но в то время как правильная форма для будет все еще была открыта для обсуждения, люди все еще должны были быть в состоянии выразить концепцию инвертированного будущего (т. е. не будет ). Неудивительно, что было несколько довольно изобретательных способов сказать это, например, nill , от которого произошел термин волей-неволей (буквально означающий «будет ли он, не будет ли он» на среднеанглийском языке). Как правило, говорящие просто добавляли , а не после любой формы will/woll/welle/ool они использовали. Этот тип отрицания, используемый с вариантом woll , привел к амальгаме wonnot и, в конечном итоге, орфографически сократился до таких форм, как wo’not или will not .

Таким образом, мы получаем will not как сокращение, означающее то же самое, что и will not (и, как вы заметите, апостроф стоит правильно, чтобы указать на отсутствие no из wonnot ). Теперь почему не будет пережил будет и возвысился над столь же разумным не будет ? Я бы предположил, что это из-за того, что не будет — слово, которое трудно произнести. Зачем вам напрягаться, чтобы произнести слово, оканчивающееся на три согласные, когда вы можете произнести слово, оканчивающееся только на две? Не будет ли аттестован; Шарлотте Бронте и Чарльзу Диккенсу понравилось, и вам тоже. Но я бы настоятельно не советовал использовать его в ситуациях, когда вы не хотите, чтобы люди думали, что вы писатель викторианской эпохи, заблудившийся не в том веке.

Резюме: не будет не происходит от не будет а скорее от не будет , альтернативная форма, существовавшая до середины 1800-х годов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *