wood — перевод на русский в контексте, транскрипция yуд с английского на русский примеры

Your mother wants to touch your brow

The wood around you makes us weep

And tells us now that you’re now…

Твоя мать хочет коснуться твоих глаз.

Дерево вокруг тебя заставляет нас плакать.

И говорит нам, что ты сейчас…

Скопировать

So rape me on the floor, but not on the floor itself.

On a towel on the floor, but on the wood part, not the rug.

— Got it?

Ты должен изнасиловать меня на полу, но не прямо на полу, а на полотенце, лежащем на полу.

И обязательно на ворсистой стороне, а не на гладкой.

— Понял?

Скопировать

How does it do that?

It’s wood!

It’s like a box with that room just crammed in.

Как такое возможно?

Она ведь деревянная!

Словно комнату запихнули в будку.

Скопировать

— What are you gonna do?

— I’m gonna go gather some wood.

Anyone want to make fun of me now?

— А что будешь делать ты?

— Я отправлюсь добывать еду.

Теперь кто-нибудь хочет надо мной посмеяться?

Скопировать

I don’t need the woods.

I have a nice wood desk.

I don’t need fresh air, because I have the freshest air around, A.C.

Мне не нужны деревья в лесу.

У меня есть отличный деревянный стол.

Мне не нужен свежий воздух, ведь у меня есть наисвежайший воздух из кондиционера.

Скопировать

Palo santo?

It’s holy wood from peru.

It’s toxic to demons like holy water.

Пало Санто?

Святое древо из Перу.

На нечисть действует, как святая вода.

Скопировать

This is so weird, because just today,

I was thinking about how I wanted to find the son of God and nail him to some wood.

Well, let’s go find him and kick his ass!

Странно, только сегодня,

Я думал, что неплохо бы было найти Сына Божьего, и прибить его к чему-нибудь деревянному.

Что ж, давай найдем его и надерем ему зад!

Скопировать

You can make a fire?

Yeah, yeah, well, if I had some dry wood or kindling, I could show you.

Can we buy some?

Ты можешь развести костер?

Да, да, ну, если бы у меня было немного сухой древесины или розжиг, я бы тебе показл.

Можно их купить?

Скопировать

So Michael went back to work.

Hey, who brought in the wood…?

Gob, you can’t shred this evidence. You’ll end up in jail.

Так что Майкл вернулся на работу.

Эй, кто притащил эту..

Джоуб, ты не можешь уничтожать доказательства.

Скопировать

Then. .. what kind of material should we use for the coffin?

Juniper wood is quite expensive, so what about Paulowniawood…?

Receive the condolers’ visits too.

Тогда… какой материал использовать для гроба?

Дерево достаточно дорогое. Может что-то другое?

Подготовьте поминки.

Скопировать

They had rebuilt the projector.

But in wood, bit by bit.

I knew the Pita Indians in the Upper Orinoco did that. I had no idea the Coya did it too.

Они восстановили проектор.

Из дерева, кусочек за кусочком

Я знаю, что индейцы Пита из Верхней Ориноко сделали что-то подобное но я понятия не имела, что Койя сделали также.

Скопировать

Time And Relative Dimension In Space.

Your spaceship’s made of wood.

There’s not much room, we’d be a bit intimate.

Время и Относительное Измерение в Пространстве.

Корабль деревянный.

Да и места в нём маловато. Нам придётся потесниться.

Скопировать

I thought that was for wood.

Wood?

-Yeah, it’s…

Я думал, его используют для дерева.

Дерева?

— Да, как…

Скопировать

Maybe this one.

Wood veneer.

— What?

Может быть этот?

Натуральный шпон.

— Что?

Скопировать

Hello?

And, knock wood, the doctors say I’ll keep improving.

Slowly but surely.

Эй.

Постучим по дереву, врачи сказали, что я поправлюсь.

Медленно, но верно.

Скопировать

Look that way.

Make sure the wood holds steady, about a meter away so that it doesn’t splinter away.

Okay? — Yes.

Смотри сюда.

Проверь, чтобы полено стояло крепко, где-то на метр впереди чтобы оно не отскочило назад. Понял?

— Да.

Скопировать

They’ve got a drug to make you harder than Chinese algebra!

Grandpa can have wood again.

— I don’t need the walker!

Но есть лекарство, чтобы сделать тебя жёстче китайской алгебры!

У дедушки снова может быть стояк!

— Мне не нужны ходунки!

Скопировать

is it a house?

is it made out of wood?

Steel?»

Это дом?

Он сделан из дерева?

Стали?

Скопировать

Would you care to join us in our noble quest? Yes. Yes, I would.

Broken stones and petrified wood litter the ground outside the castle.

Ok. I rip them out of the way.

конечно.

Куски камней и древней древесины валяются вокруг замка. блокирующую проход.

я срываю её с петель!

Скопировать

That’s my shirt.

— Is it made out of wood? — No, it’s flesh.

Flesh I can deal with and kill.

Это же моя рубашка!

— Это штука, на самом деле она же не деревянная, а?

Хорошо. С плотью я могу иметь дело. Плоть я могу убивать.

Скопировать

There’s a trick to it.

Wood alcohol.

Now we’re favored guests… treated to the finest in beverages that make you blind.

Тут есть хитрость.

Древесный алкоголь

Теперь мы желанные гости угощаемые лучшими напитками, что делают тебя слепым

Скопировать

AII that stuff that really fuels the burn.

We used to leave it chunky, so people would know it was real cremains. .. not just wood chips, Iike that

But then we did this baby… and the dad saw a little tooth, and he freaked, Iike, «This isn’t my baby!»

А они очень хорошо горят.

Раньше мы оставляли пепел комом, чтобы люди знали, что это человек а не дерево, как делают в Джорджии.

Но однажды здесь сжигали младенца. Отец нашел зуб и взбесился: «Это не мой ребенок!»

Скопировать

This is the strongest there is.

It does paper and wood.

Metal.

Это — самый сильный.

Он клеит бумагу и дерево.

Металл.

Скопировать

We choose different shapes with different orifices because afterwards they become eyes or teeth, orifices where light disappears.

We want to make Otesánek’s expressions out of real pieces of wood.

There are still lots of Otesáneks to be made here.

Мы выбираем разные образцы с разными отверстиями, потому что впоследствии там будут глаза или зубы .

Мы хотим придать его лицу разные эмоции с помощью настоящих кусков дерева.

Здесь ещё много Отёсанеков.

Скопировать

I’m glad you’ve come.

Wood and water, stock and stone I can master.

But there is a wizard to manage here… locked in his tower.

Я рад, что ты прибыл.

Дерево и воду, створы и камни мне обуздать под силу.

Но здесь надо справиться с магом запершимся в своей башне.

Скопировать

— You’re thinking of fourth grade.

— You’re having wood problems?

— You haven’t tried it, have you? — Hell, no!

— Ты ещё подросток.

— А у тебя с этим проблемы?

— Нет, но «Виагру» советую.

Скопировать

I’ll cover the wood in clay. ..

The wood will burn and make a chimney for a sauna.

We’ll boil or fry them, then eat them.

Обмажу бревно глиной…

Дерево прогорит — получится труба для сауны.

Вот собрал. Сварим или поджарим. Есть будем.

Скопировать

If you put laundry in it, the next day it’s clean.

I put a little wood in.

He says my poems are rubbish!

Если положить белье, то на следующий день будет чистое.

Муки мало осталось, я в нее добавляю немного дерева.

Пишет, что стихи мои графоманские и слабые!

Скопировать

My soul’s emptied by the war.

I’ll go and cut some wood!

I should go.

Душа пустой стала от войны…

Я пойду дров порублю!

Уходить надо.

Скопировать

Everything

Sawing wood, or working in the field

Digging trenches sometimes Always different kinda jobs

Да всё.

Где дрова пилили, где в поле работали.

Где окопы рыли, по-разному.

Скопировать

Показать еще

burl wood — русский перевод

Hey, Burl

Эй, Бугор…

BURL IVES, JACKIE GLEASON…

BURL IVES, JACKIE GLEASON…

I do Burl Ives songs.

А я им ещё песни Бёрла Ивса играл…

You sound like burl ives.

Ты говоришь прям как Бурл Айвс.

Pewter exterior, burl walnut trim.

Серебристый седан, салон отделан деревом…

Maybe it’s stupid, burl think

Может быть, это глупо, но я думаю…

Mr. Bing Crosby, Mr. Burl Ives…

Мистера Бинга Кросби, Мистера Берла Айвза. ..

No, I know what he wants me to say, Burl.

Нет, я знаю что он хочет чтобы я сказал, Бурл.

Wood. Wood. Wood.

Ceйчac пoйдy.

ISBN 978 9957 8543 3 1 Stukeley, W., Burl, A., Mortimer, N. (2005).

ISBN 978 9957 8543 3 1 Stukeley, W., Burl, A., Mortimer, N. (2005).

Woodwood ..

Бэ… бэ… …

1245 Substitution (wood for wood and non wood for wood).

12 час. 45 мин. Замена (одних лесоматериалов другими лесоматериалами и лесоматериалов недревесными материалами)

Wood and wood products

Производство древесины и деревянных изделий

Wood amp wood products

Древесина и изделия из нее

Hard wood, soft wood ?

Мягкой? Есть все, что хотите.

Wood and products of wood

Изделия из дерева и деревянные предметы

Energy Wood and Wood Energy

Энергетическая древесина и энергия на базе древесины

Through the wood which wood?

Лес… Что за лес? ..

Key words wood consumption, wood production, restructuring, privatisation, wood policy.

Ключевые слова потребление древесины, производство древесины, реструктуризация, приватизация и политика в области использования древесины.

19.5 Wood, wood charcoal, cork, pulp of wood, paper and paperboard

19.5 Древесина, древесный уголь, пробка, целлюлоза, бумага и картон

Value added wood products, including engineered wood products Wood raw materials

Изделия из древесины с добавленной стоимостью, включая конструктивные изделия из древесины

Wood Group Engineering Limited Wood Group

quot Вуд груп инжиниринг Лимитед quot quot Вуд груп quot

Manufacture of wood and wood products

Производство древесины и изделий из дерева

Wood raw materials, including wood energy

Древесное сырье, включая энергию, производимую на базе древесины

Knock on wood, Knock on wood.

Постучу по дереву. Постучу по дереву.

Wood box? Yes, the wood box.

Деревянный ящик?

Wood.

куб.

Wood

Тип транспортного средства

Wood

(только для незарегистрированных транспортных средств)

Wood.

Ф.

Wood.

Wood.

WOOD

WOOD

Wood

Wood

Wood

Дерево светлое

Wood

И )

Wood

Дерево

Wood?

Деревянную?

Wood?

Вуд?

Wood!

Вуд!

Wood. ..

Это деревяшка!

Wood

Дерево!

Wood.

Древесины.

Wood?

Древесина?

Wood .

Дерево.

Wood

Дерево …

Wood%20floor на испанском языке | Перевод с английского на испанский

wood%20floor

Показаны результаты для wood floor . Вместо этого ищите

wood%20floor .

Просмотреть больше предложений

El Piso de Madera

Dictionary

Примеры

Произношение

Фразы

Деревянный пол (

Wood

Flor

)

A NOUN — WARD WARD. , животное, место, вещь, чувство или идея (например, человек, собака, дом).

сущ.

1. (общий)

а. el piso de madera

(m) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).

(M)

Дождевая вода, просачивающаяся с крыши, деформировала деревянный пол в комнате.

б. el suelo de madera

(m) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).

(M)

Мы занимаемся шлифованием деревянных полов.Acuchillamos suelos de madera.

в. el parqué

(m) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).

(М)

Мне нравится этот дом. Мне нравится его деревянный пол. Me gusta esta casa. Я энканта-эль-парке.

Copyright © Curiosity Media Inc.

Примеры

Фразы

09

09

0

искусственный

el piso

el suelo

first floor

primer piso

sweep the floor

barrer el piso

second floor

второй этаж

цокольный этаж

ла планта байя

цокольный этаж 0074

en la planta baja

on the floor

en el piso

third floor

tercer piso

vacuum the floor

aspirar el suelo

аспира el suelo

мыть пол

fregar el suelo

72

friega el suelo

9

top floor

el último piso

dance floor

la pista de baile

on the first floor

en el primer piso

на втором этаже

en el segundo piso

четвертый этаж

el cuarto piso 9029 70009 80079

0004 clean the floor

limpiar el piso

fifth floor

el quinto piso

floor plan

el plano

made of wood

hecho de madera

мокрый пол

el piso mojado

9 Переводчики

002 Перевести

wood%20floor с помощью машинного переводчика

Посмотреть машинный перевод

Хотите выучить испанский язык?

Обучение испанскому языку для всех. Бесплатно.

Перевод

Крупнейший в мире испанский словарь

Конъюгация

Спряжения для каждого испанского глагола

Словарь

УЧИТЕЛЬНЫЙ СОРОДА. Продолжительность

.0003

Произношение видео на носителях языка

Слово дня

la tetera

чайник

SpanishDict Premium

Вы уже пробовали? Вот что включено:

Шпаргалки

Без рекламы

Учиться офлайн на iOS

Веселые разговорники

Учи испанский быстрее

Поддержка SpanishDict

It%20is%20Испанский%20of% | Перевод с английского на испанский

it%20is%20made%20of%20wood

Показаны результаты для сделан из дерева . Вместо этого ищите

it%20is%20made%20of%20wood .

View more suggestions

es de madera

Dictionary

Examples

Pronunciation

Phrases

it is made of wood(

iht

 

ihz

 

meyd

 

uhv

дерево

)

Фраза – это группа слов, обычно используемых вместе (например, «однажды в давние времена»).

фраза

1. (общий)

а. es de madera

Это солидный предмет мебели. Он сделан из дерева. Este es un mueble sólido. Эс де Мадера.

б. está hecho de madera

Из чего сделана скрипка? — Она сделана из дерева. ¿De qué está hecho un violin? — Está hecho де мадера.

Copyright © Curiosity Media Inc.0003

hecho de

he made

made-up

inventado

made by

hecho por

made up of

compuesto de

hecho de

Я сделал ошибку

cometí un error

she made

it is made of

está hecho de

made out of

hecho de

made with

hecho con

Я сделал

he hecho

he tomado

Из чего это сделано?

¿De qué está hecho?

I made it

llegué

tuve éxito

have made

haber hecho

mandar a hacer

it was made

se hizo

Я завел новых друзей

hice nuevos amigos

0003

sintético

Кто сделал эти приглашения?

¿Quién hizo estas invitaciones?

made of wood

hecho de madera

Machine Translators

Translate it%20is%20made%20of%20wood using machine translators

See Machine Translations

Want to Учить испанский?

Обучение испанскому языку для всех.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *