перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

And this would be the moment when the enthusiasm trickled, and it would maybe also get, like, awkwardly silent in the room, and I would think this was terribly sad, because I do believe our bowels are quite charming.

И в этот момент у собеседника пропадал энтузиазм, иногда в комнате воцарялась неловкая пауза, а я думала, что всё это ужасно грустно, потому что я искренне верю, что наши кишечники весьма очаровательны.

Then I would finally be able to explain to my mother my art with real numbers.

Тогда я наконец смогу объяснить своё искусство своей матери с помощью реальных цифр.

I am a daydreamer, but at the same time I love things that are authentic and deal with our innermost nature, which I would never want to escape from.

Я мечтатель, но в тоже время мне нравятся аутентичные вещи и нравится иметь дело с нашей самой потаённой природой, от которой я бы никогда не захотела уйти.

And at night, I would make my own experimental films.

И по ночам я создавал свои экспериментальные фильмы.

And I was spending a lot of time, way too much time, in front of a screen for work that would be presented on a screen.

И я тратил много времени, слишком много времени, перед экраном за работой, которая предназначалась для показа на экране.

People would comment that it reminded them of an MRI.

Люди подметят, что это напоминает им МРТ.

And I tried to imagine and figure out what kind of motion would be present in this place that was so still and so devoid of motion.

И я пытался представить и выяснить, какое движение вообще может быть здесь, где всё так тихо и неподвижно.

And we would just sit in this seemingly eternal landscape sculpted by water over millions of years and talk.

И мы просто сидели посреди этого, казалось, бесконечного пейзажа, созданного водой миллионы лет назад, и говорили.

I would hold my head up, put a smile on my face and never tell a soul.

Я подняла голову, «прикрепила» улыбку и поклялась никому ничего не говорить.

Under the Khmer Rouge, who took over Cambodia from 1975 to 1979, we would all be dead now, targeted because of our assumed privilege.

При режиме «красных кхмеров», завладевших Камбоджей на период с 1975 по 1979 годы, мы все могли бы уже быть мертвы, быть под прицелом из — за предполагаемых привилегий.

However, he also estimated that these effects were so minute, that it would never be possible to measure them.

Они возникают при движении масс, например, когда две звезды вращаются вокруг друг друга, они производят сгибы в пространстве — времени, которые забирают энергию из системы и заставляют звёзды приближаться.

If these girls grew up learning that we are enemies, it was just natural that they would hate us just as I feared them.

Если все эти девочки росли, полагая, что мы — враги, то совершенно естественно, что они ненавидели нас так же, как боялась их я.

According to a study by Global Workplace Analytics, more than 80 percent of the US workforce would like to work from home.

Согласно исследованию агентства Global Workplace Analytics, более 80% трудоспособного населения США предпочло бы работать из дома.

If only half of those workers would telework even 50 percent of the time, the savings in the states would exceed 500 billion dollars, and it could reduce greenhouse gases by 54 million tons.

Если бы хотя бы половина работников работала удалённо 50% времени, компаниям в Штатах удалось бы сэкономить более 500 миллиардов долларов, а выбросы парниковых газов сократились бы на 54 миллиона тонн.

But even though most people would want to telework, current technology makes the experience isolating.

Однако, хотя многие люди предпочли бы работать удалённо, современные технологии создают ощущение изолированности.

They would need to be in the city for that these days.

Сегодня и для этого не обязательно жить в городе.

South Pacific legends once described giant clams as man-eaters that would lie in wait on the seabed to trap unsuspecting divers.

Легенды южного тихого океана описывали их как людоедов, которые лежали на морском дне, ожидая ничего не подозревающих дайверов.

It seems that these gentle giants would rather retreat and protect their fleshy bodies than feed on me.

Кажется, что эти кроткие гиганты скорее будут прятаться и защищать свою плоть, нежели съедят меня.

In 2014, over 54 percent of the world population was living in cities, and I can bet you that so many of these people have thought of how they would do things differently, like if I only had the tools to change things in my city, what would I do?

В 2014 году свыше 54 процентов населения Земли проживало в городах, и я могу поспорить, что очень многие из них думали о том, что бы они изменили: «Если бы у меня была возможность изменить что — то в своём городе, что бы я сделал?

What would my dream city be like?

Как бы выглядел город моей мечты?

If we build a new road, would it help?

Разве это не поможет при строительстве новой дороги?

They made a map with the existing city, they left empty the area that they would want to develop and shared this map.

Они сделали карту существующего города, оставили пустой площадь земли, где планировалось строительство, и поделились этой картой.

And once we have this system, we can start to program many different kinds of rules of engagement that you would see in nature.

И как только мы создадим эту систему, мы можем начать программировать много разных правил взаимодействия, которые вы видите в природе.

What would that society look like?

Как бы выглядело это общество?

If confirmed, this would have a huge impact on our definition of life, on how we look for life elsewhere in the universe.

Подтверждение гипотезы сможет оказать влияние на само определение жизни, на то, как мы ищем жизнь во Вселенной.

If you were a black girl, how would it make you feel?

Будь вы темнокожей девушкой, что бы вы чувствовали?

Marie Curie — I keep maybe saying, Marie Antoinette, which would be a turn-up for the books — Marie Curie, third from the left on the bottom there, she was allowed in, but had to dress like everybody else.

Мари Кюри, возможно, я оговорюсь: «Мария Антуанетта», что могло бы стать успешной книгой, Мари Кюри, третья слева в нижнем ряду, ей можно было там находиться, но дресс — код был на всех один.

Think about it: Would you want your architect to install your toilet?

Только представьте: вы хотели бы, чтобы унитаз вам устанавливал архитектор?

So if a 30 percent increase in duties were actually passed along, we would be looking at some pretty important increases in prices.

Итак, если бы пошлины действительно повысились на 30%, мы бы столкнулись с довольно существенным ростом цен.

A Lincoln MKZ would go from 37,000 dollars to 48,000.

Так, автомобиль Lincoln MKZ подорожал бы с 37 000 до 48 000 долларов.

And the price of a Sharp 60-inch HDTV would go from 898 dollars to 1,167 dollars.

Цена 60 — дюймового HDTV — телевизора Sharp выросла бы с 898 долларов до 1 167 долларов.

And the price of a 16-ounce jar of CVS skin moisturizer would go from 13 dollars to 17 dollars.

А цена банки увлажняющего крема CVS весом 16 унций поднялась бы с 13 до 17 долларов.

Now, just think about this: even if we were able to dismantle this network and produce products in just one country, which by the way is easier said than done, we would still only be saving or protecting one out of 10 lost manufacturing jobs.

Подумайте вот о чём: даже если бы мы могли ликвидировать эту сеть и производить продукцию только в одной стране, что, между прочим, вовсе не так просто, мы бы всё равно сохранили или обеспечили лишь одно из 10 рабочих мест в производственном секторе.

Twice a week, Sufis would come to our home to meditate, drink Persian tea, and share stories.

Дважды в неделю cуфии приходили к нам домой, чтобы медитировать, пить персидский чай и делиться историями.

So there would not be any joint camping trips in our future.

Таким образом, никаких весёлых совместных походов в будущем.

And under normal circumstances, I would agree with Caitlin.

При обычных обстоятельствах я бы согласилась с Кейтлин.

Had Lauran and I not talked about it, I would have been annoyed with her, and it could have resulted in an undercurrent of disrespect in our friendship.

Не поговори мы с Лорен об этом, я бы злилась на неё, и это могло бы привести к скрытой потере уважения в нашей дружбе.

Caitlin I know would never excuse any man from talking about women the way that Trump did during the campaign.

И Кейтлин, которую я знаю, никогда бы не оправдала никакого мужчину за такие разговоры о женщинах, какие вёл Трамп в течение кампании.

Without an open and honest dialogue between the two of us, this election would have been the elephant in the room for the next four years, pun intended.

Без открытого и честного диалога между нами, эти выборы могли бы стать слоном в посудной лавке на ближайшие 4 года, образно говоря.

And then he said, Why would they vote for him?

И затем он сказал: Почему они проголосовали за него?.

And I knew, in that moment, that we would make it through this.

И в тот момент я поняла, что мы с этим справимся.

Seeing the power of this idea, we started to initiate a new era; one that would leave behind the violence of the Anthropocene and give way to a new era, which we call the Aerocene — an era of ecological awareness, in which we learn to float together, live together in the air, and come to an ethical commitment with the atmosphere and with planet earth.

Поверив в эту идею, мы начинаем представлять себе новую эпоху, которая оставит позади жестокость антропоцена ради вхождения в новую эпоху, названную нами «аэроцен» — эпоху экологической сознательности, в которой мы научимся вместе парить в воздухе, достигать этического согласия с атмосферой и планетой Земля.

For example, if I had to return to Berlin from Vancouver, the first thing I would need to do is choose an altitude.

Например, если мне нужно вернуться из Ванкувера в Берлин, сначала я должен выбрать высоту.

That if I could solve the puzzles, they would give me gems.

Загадки были такими: что я сделаю в будущем по — другому, чтобы не повторить эту ужасную ошибку?

And the gems were principles that I would then write down so I would remember them that would help me in the future.

И поскольку я их так чётко прописывал, я сумел, — как в итоге обнаружил, — положить их в основу алгоритмов.

And those algorithms would be embedded in computers, and the computers would make decisions along with me; and so in parallel, we would make these decisions.

В итоге мы работали над решениями параллельно.

It was late 1970s, I was 34 years old, and I had calculated that American banks had lent much more money to emerging countries than those countries were going to be able to pay back and that we would have the greatest debt crisis since the Great Depression.

Был конец 1970 — х, мне было 34 года, и я посчитал, что американские банки ссудили развивающимся странам намного больше денег, чем те могли вернуть, значит, нас ожидал серьёзнейший долговой кризис со времён Великой депрессии.

I wanted to find the smartest people who would disagree with me to try to understand their perspective or to have them stress test my perspective.

Я старался найти самых умных людей с иной точкой зрения и понять, почему они со мной не согласны, или попросить их проверить на прочность мою позицию.

And in order to do that, I realized that we would need radical truthfulness and radical transparency.

Как я понял, для этого нам нужна была предельная открытость и предельная прозрачность.

A week after the US election, our research team held a meeting to discuss what a Trump presidency would mean for the US economy.

Через неделю после выборов в США наша исследовательская группа провела встречу, чтобы обсудить последствия президенства Трампа для экономики США.

It would certainly clear things up a lot and make your operations together more effective.

Это бы многое прояснило, позволило бы вам действовать намного эффективнее.

And in Hungarian, your last name goes first, so my James Bond name turned into Salty Irena, which is not something I would have naturally chosen for myself.

В Венгрии сначала указывается фамилия, поэтому моё подпольное имя звучало как «Солёная Ирена», хотя вряд ли я сама себя так когда — нибудь бы назвала.

And this seemed like a very, actually, friendly, inclusive group until you started talking or mentioning anything to do with the Roma population, Jewish people or immigrants, and then the discourse would become very hate-based very quickly.

И всё это напоминало очень даже дружную, сплочённую группу, пока дело не доходило до разговоров или малейшего упоминания про цыган, евреев или иммигрантов.

So we would see a banal conversation with a recruiter start on a mainstream platform, and at the point at which that conversation was going to become illegal, they would jump to a smaller, less regulated, more encrypted platform.

Поэтому мы видели, как сначала вербовщик вёл обычную беседу на популярной платформе, но на том моменте, где разговор выходил за границы законности, они спрыгивали на платформу поменьше, со слабым контролем и большей зашифрованностью.

So one example would be creating a satirical video which makes fun of Islamophobia, and targeting it to 15- to 20-year-olds online that have an interest in white power music and live specifically in Manchester.

Одним из примеров могло бы быть сатирическое видео, высмеивающее исламофобию, с расчётом на 15–20 — леток в сети, которые слушают скинхэдовский панк, и особенно тех, кто живёт в Манчестере.

Now, this is a partial reconstruction, I admit, but why would I say partial?

Итак, это частичная реконструкция, но почему я говорю частичная?

We figured we may get a few images, some people interested, make one or two virtual reconstructions, but we had no idea that we had sparked something that would grow so quickly.

Мы рассчитывали получить несколько снимков, кого — то заинтересовать, сделать одну или две виртуальные реконструкции, но мы никак не думали, что сделаем что — то, что разовьётся так быстро.

They asked us, Hey, would you like us to build a virtual museum to put the reconstructions back inside, to tell the story?

Они спросили нас: «А не хотите, чтобы мы построили виртуальный музей, чтобы поставить туда реконструкции и рассказать их историю?»

You have to take seven subjects and achieve a high score — I would say like an 84 percent or more accuracy rate — to be allowed to take the second stage written test prepared by Todai.

Необходимо получить высшие баллы по семи дисциплинам, я бы сказала, приблизительно 84 процента и более, чтобы быть допущенным ко второму этапу — письменному тесту, подготовленному Todai.

If you do not know the answer and if you want to know the answer, what would you do?

Если не знаете, но хотите узнать, что вы сделаете?

употребление, перевод, чем отличается от will

Не секрет, что некоторые модальные глаголы, отличающиеся специфическими значениями и формами, развились из других modals, приобретя при этом статус самостоятельных. Ярким примером является пара shall – should, где второй глагол, исконно употребляемый вместо shall в прошедшем времени, стал полноценным модальным словом с индивидуальными особенностями. То же самое касается и такой грамматической структуры, как модальный глагол would. Его использование всегда было характерно в Past вместо will, но с течением временем он стал полноправным modal с некоторыми особенными функциями, присущими только ему. Поэтому необходимо определить то, какие основные значения есть у этого глагола, в чем его разница с will, привести примеры предложений с would, а также отобразить, в каких грамматических конструкциях это слово употребляется.

Содержание

Основные характеристики модального глагола

Would в английском языке обладает теми же характеристиками, что и большинство других modals. Он не показывает действие, а отображает отношение к нему, не может иметь после себя окончания –s, всегда употребляется с инфинитивом, и т. д. Однако у него есть и еще одна важная особенность: в языке он может употребляться не только как модальный, но и как вспомогательный глагол, что, возможно, встречается даже чаще.

Для ситуаций, где он выступает в роли auxiliary verb, правило перевода обычно предусматривает частицу «бы». Именно поэтому мы так часто используем этот глагол в ситуациях, когда действие связано с нереальностью и какими-либо фантазиями или вымыслом. Вот как это выглядит:

  • I would be grateful to you if you helped with this issue – Я был бы тебе благодарен, если бы ты помог мне с этим вопросом
  • I wish you would come on time, dont be late – Мне бы хотелось, чтобы ты пришел вовремя, не опаздывай

Will и would, как известно, никогда не являлись «чистыми» modals и почти всегда входили в различные грамматические структуры (особенно во временах категории Future). Would часто используется как замена will в ситуациях, требующих согласования времен. Кроме того, его употребление очень характерно в такой области, как сослагательное наклонение (Subjunctive Mood), где он также является очень распространенным auxiliary verb.

Вопросительные предложения

В вопросах этот глагол используется в соответствии с правилами модальных глаголов, когда modal имеет право самостоятельно образовывать такой тип предложения. Так, он ставится на первое место, за ним следует подлежащие, после – сказуемое, и затем вся остальная структура.  В том случае, если вопрос является специальным, то есть в нем есть особое вопросительное слово, modal, естественно, будет стоять после него. Например:

  • Would I solve this problem if were not for certain circumstances? – Решил бы я эту проблему, если бы не определенные обстоятельства?
  • What would you do if she asked you about that Friday? – Что бы ты делал, если бы она спросила тебя о той пятнице?

Отрицания и краткая форма

Для отрицания не требуется использовать ничего нового – все та же частица not, характерная для любых modals. Кроме того, с этим глаголом легко образуется сокращенная форма – wouldn’t. Транскрипция и британского, и американского вариантов английского языка предусматривает одинаковое произношение would в краткой форме с отрицанием: слово произносится как [ˈwʊd(ə)nt]:

  • She wouldnt participate in this game unless you explain her all the rules – Она не будет принимать участия в этой игре, если ты не объяснишь ей все правила

Способы передачи различных времен

Грамматика допускает употребление глагола в разных временах и ситуациях. Так, чуть ранее уже упоминалось, что это форма часто служит для согласования времен, когда использовать will нельзя, например, he said he would be able to, и т. д. Также с ним допустимо образовать длительное время, использовав Continuous Infinitive, или предшествующее действие через перфектную форму инфинитива. Ситуации могут быть разными: свое применение глагол нашел в сослагательном наклонении, являясь одним из самых популярных вспомогательных глаголов:

  • If I were you I would immediately leave this house – На твоем месте я бы немедленно покинул этот дом
  • Would you mind if opened the window a little wider? – Ты не стал бы возражать, если бы я открыл окно немного шире?

Note: для перевода would you mind характерен один единственный смысл: «ты не против? ты не будешь возражать?» Сокращенные формы здесь использовать не принято.

Различия will и would в значениях

Несмотря на самостоятельный статус would как модального глагола, большинство его функций перекликаются со значениями will. Как правило, основное различие заключается именно во временной форме, когда возникает необходимость сдвинуть время на одну ступень назад.

  • 1. Так, у него также есть значение «воля, хотение». Основным отличием является частое употребление именно в отрицательных предложениях (сокращение здесь также актуально):

He was in a hurry and wouldnt tell me anything – Он торопился и не хотел мне ничего рассказывать

  • 2. Значение вежливого предложения или просьбы есть и у обоих глаголов. Если сравнивать эти функции у двух modals, можно отметить, что с would ситуация приобретает еще большую степень вежливости и учтивости:

Would you be so kind to pass me the kettle? – Не могли бы вы быть так любезны и передать мне чайник?

  • 3. Настойчивость на чем-то. Если с will ситуация относилась к настоящему или будущему времени, то с would это будет Past, опять же, как правило, из-за Sequence of Tenses:

He was at a loss, but he would try to make an excuse – Он был растерян, но все равно пытался извиниться

Функции предсказания у would нет, и это вполне очевидно и логично: любой прогноз делается на будущее и с прошедшим временем не используется.

Особые конструкции

Помимо вышеуказанных случаев употребления, этот modal также входит в состав некоторых других структур. Так, конструкция would rather (синонимичной ей является had better) переводится как «лучше бы, стоило бы» и является условием для bare Infinitive (без to):

I would rather go with you than stay here alone – Я бы лучше пошел с вами, чем остался бы здесь один

Устойчивым выражением является фраза would like, которая переводится как «хотелось бы»:

I would like to visit as many places as possible – Мне бы хотелось посетить как можно больше мест

Все эти особенности модального глагола would позволяют назвать его по-своему уникальным и особенным. Употребление этого modal в речи очень популярно, и для того, чтобы не путать его с другими словами, необходимо тщательно изучить его функции и сферы употребления.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *