02.12.2022 | Leave a comment Содержание перевод, произношение, транскрипция, примеры использованияМои примерыСловосочетанияПримерыПримеры, ожидающие переводаФразовые глаголыВозможные однокоренные словаперевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетанияВарианты Варианты Предложения со словом «writes» Письмо для перевода | Руководство по стилю содержимого Mailchimp пишет – контексты и примеры употребления на английском языке с переводом на испанский перевод, произношение, транскрипция, примеры использованияМои примерыСловосочетания he writes a goodfist — у него хороший почерк he writes aboutgardening — он пишет о садоводстве he writes on gardening — он пишет о садоводстве he writes in a nervelessstyle — он пишет вяло hee writes withpoint — он здорово пишет; он сильно пишет he writes sad stuff — он пишет ужасно disk writes/sec — запись на диск в секунду delayed writes — задержка записи he writes plays — он пишет пьесы Примеры He writes better than I do. Он пишет лучше меня. He writes for the local rag. Он пишет для местной газетёнки. He writes for a weekly paper. Он пишет для еженедельника. She writes in very clear prose. Она пишет очень ясной прозой. Aunt Edna writes a beautiful hand. У тёти Эдны великолепный почерк. He writes so small I can’t read it. Почерк у него такой мелкий, что я не могу его разобрать. He writes poetry in his spare time. Он пишет стихи в свободное от работы время. She writes simply and economically. Она пишет просто и экономно. She writes without a speck of humor. Она пишет без малейшего намёка на юмор. She writes for a monthly periodical. Она пишет статьи для ежемесячного журнала. He writes incidental music for plays. Он пишет музыку для спектаклей. She writes a gossip column in the paper. В газете она ведёт раздел светской хроники. He writes in cursive when he takes notes. Делая заметки, он обычно пишет курсивом. She writes code faster than anybody else. Она пишет код быстрее, чем кто-либо другой. She writes a weekly column for the paper. В этой газете она ведёт ежедневную колонку. He writes with such clarity and precision. Он пишет с такой ясностью и чёткостью. Maureen Dowd writes for the New York Times. Морин Дауд пишет для «Нью-Йорк Таймс». O’Brien often writes about her native Ireland. О’Брайен часто пишет о своей родной Ирландии. She writes about the moral decay of our society. Она пишет о моральном разложении нашего общества. Deanes writes and lectures about teenage delinquents. Динз пишет и читает лекции о несовершеннолетних правонарушителях. He writes simply and clearly and without ostentation. Он пишет просто, ясно, и без всякой показухи. She writes sugary lyrics for singers of country music. Она пишет приторно-сладкие тексты для певцов стиля кантри. Never a month passes but she writes to her old parents. Не проходит и месяца, чтобы она не написала своим престарелым родителям. He writes software programs for financial institutions. Он пишет программное обеспечение для финансовых институтов. He writes with more attention to style than to content. Он пишет, уделяя больше внимания стилю (форме), чем содержанию. She writes with more attention to style than to content. В своих произведениях она уделяет больше внимания стилю, нежели содержанию. He writes with his right hand but pitches with his leftю Он пишет правой рукой, но бросает мяч левой. He writes crystal clear (=very easy to understand) prose. Стиль его прозы предельно ясен (т.е. её очень легко понять). She writes essays in a very easy-to-read, vernacular style. Она пишет очерки в очень лёгком для чтения, разговорном стиле. Nyman writes the music for most of Peter Greenaway’s films. Найман пишет музыку для большинства фильмов Питера Гринуэя. ещё 23 примера свернутьПримеры, ожидающие перевода He writes a weekly column for ‘The Times’. She writes a monthly column for the magazine. Hardly anyone (=almost no one) writes to me these days. Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.Фразовые глаголыwrite away — посылать запрос или заказ, посылать запросwrite back — ответить письменно, ответить на письмоwrite down — записывать, уценить, отзываться неодобрительно в печатиwrite in — заполнить, вписывать, вставлятьwrite off — списывать со счета, сбрасывать со счетов, аннулировать, вычеркиватьwrite out — выписывать, переписывать, выписывать полностьюwrite over — переписать заново, переработать написанное, исписывать, переписыватьwrite up — подробно описывать, дописать до сегодняшнего дняВозможные однокоренные словаwrite — писать, записывать, сочинять, выписывать, вводить информацию, пописатьперевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетанияВарианты (v1)Варианты (v2)write [raɪt] гл writ/wrote, writ/writtenписать, написать, сочинять, сочинить, строчить(compose, scribble)write science fiction – писать научную фантастикуwrite new songs – писать новые песниwrite short stories – писать рассказыwrite a letter – написать письмоwrite music – сочинять музыкузаписывать, записать(record)write files – записывать файлыwrite code – записать кодвыписывать, выписать(write down)write a check – выписывать чекwrite a cheque – выписать чеквписать, вписывать(enter)списать, списывать(write off)verbписатьwrite, piss, compose, produce, pen, inditeзаписыватьrecord, write, write down, save, note, enterсочинятьcompose, write, invent, pen, think up, weaveвыписыватьwrite, write out, draw, discharge, make out, copyпописатьwriteвводить информациюwriteдиктовать на машинкуwriteпечатать на машинкеtype, typewrite, writeвыражатьexpress, signify, voice, convey, put, writeпоказыватьshow, indicate, display, reveal, exhibit, writeПредложения со словом «writes» Every writer you know writes really terrible first drafts, but they keep their butt in the chair. Каждый известный вам писатель пишет просто ужасные первые наброски, но он продолжает высиживать. As the writer Margaret Atwood says, When a man writes about doing the dishes, it’s realism. Как говорит писательница Маргарет Этвуд: Если мужчина пишет о мытье посуды, то это реализм. When a woman writes about doing it, it’s an unfortunate genetic disposition. Если об этом пишет женщина, то это неудачная генетическая предрасположенность. So Bill Cosby, whose bail was set at a million dollars, immediately writes the check, and doesn’t spend a second in a jail cell. Билл Косби, залог которого составлял миллион долларов, немедленно подписывает чек и не проводит ни секунды в камере. Schiller sometimes writes very freely Шиллер иногда пишет очень вольно Or Pam finally writes that series of young adult books. Или пока Пэм не закончит серию книг для подростков. Continue to make at careful note of everything she writes. Продолжайте вести тщательное наблюдение за всем, что она пишет . He even writes letters to some fan-clubs in other countries, so he has to brush up his English. Он даже пишет письма в некоторые фан — клубы в других странах, поэтому он должен освежить знания английского языка. He writes poems and composes music. Он пишет стихи и сочиняет музыку. Usually she writes nice compositions. Она пишет хорошие сочинения. The author used to work as an investigator and she knows how to arouse the readers interest and at the same time writes the facts that could take place. Писательница раньше работала следователем, и она знает, как вызвать интерес читателя, и в то же время описывает события, которые могут происходить в действительности. Lermontov’s influence as of a poet and a thinker on all Russian writes can’t be overestimated. Влияние Лермонтова как поэта и мыслителя на всю русскую письменность невозможно переоценить. Mrs Curtis writes charming children’s books, and Mrs Curtis is quite well-known in American musical circles. Миссис Кертис пишет очаровательные детские книжки а мистер Кертис весьма известен в американских музыкальных кругах. He still writes anti-Nazi pamphlets that are smuggled into Germany, which infuriates them. Он по — прежнему пишет антинацистские памфлеты, которые провозят контрабандой в Германию, что приводит их в ярость. A student of mine writes very racy short stories you might like. Моя студентка пишет очень колоритные рассказы, которые тебе могут понравиться. He writes down all the destination accounts by hand in a ledger. Он записывает все счета назначения вручную в бухгалтерскую книгу. AND THERE’S’s A NOTABLE CHURCH LEADER WHO ACTUALLY WRITES THIS IN A TREATISE THAT SURVIVES. Один известный церковный лидер написал об этом в трактате, дошедшем до нашего времени. But the psycho writes the author a fan letter With his prints all over it. Но псих — поклонник пишет письмо автору, которое просто заляпано отпечатками. He writes a few scenarios and directs a short comedy that has never been recovered. Пишет несколько сценариев и снимает короткометражную комедию, которая до сих пор не восстановлена. It writes a letter to a lawyer, you. Wells, asking that the cape to finish the new will. Она пишет письмо своему адвокату, месье Уеллсу с просьбой приехать и заверить новое завещание. He writes that he is engaged to be married to a Miss Lavinia Swire. Он пишет , что обручился с некоей мисс Лавинией Свайр. He writes a letter once in a while but not so often. Он пишет письма изредка, но не так уж часто. Admin again writes all down on a paper. Администратор опять все записывает на бумагу. She still writes to me, but what we had is gone, over, finished… Она до сих пор мне пишет , но все, что у нас было, ушло, прошло, кончилось… My Lady, Lilburne is the villain that writes lies about His Majesty. Миледи, Лилберн это тот злодей, что своими писаниями оболгал его величество. I kicks the flava like Stephen King writes horror. Я сбиваю цветы как Стив Кинг пишет ужастики. The other thing about Stephen King which I think is is fantastic is that I don’t think he ever invents a character, every single character he writes about,. И ещё одно потрясающее свойство Кинга, я думаю, это то, что он будто даже не выдумывает персонажа. If the suspect refuses or cannot write, the inquiry writes an official report on the basis of the suspect’s statements. Если подозреваемый отказывается сделать это или не может написать такое заявление, следователь составляет официальный протокол на основе показаний подозреваемого. Without dipping in the ink, it writes like… Они не проливают чернил, они пишут как… Recalling certain salient gloomy historical facts, the Secretary-General writes in his report that. Вспоминая определенные важные и мрачные исторические факты в своем докладе, Генеральный секретарь пишет , что. The chap writes a farewell letter and a farewell poem. Узник пишет свою прощальную записку и предсмертное стихотворение. As one human rights activist writes, the lack of men is starting to be felt throughout Armenian society, and the birthrate is already starting to be affected. Как пишет один борец за права человека, недостаток мужчин начинает чувствоваться в армянском обществе и начинает влиять на уровень рождаемости. So, I assume this novel your son writes is gonna pay for my rear Axel? Что — ж, я надеюсь роман который напишет твой сын оплатит мой задний мост? Reducing sanctions while the situation in Ukraine remains unchanged, Hanson writes, would send its own message: the West is giving up; you will get away with more adventures. «Ослабление санкций при сохранении неизменной ситуации на Украине, — пишет Хэнсон, — подает свой собственный сигнал о том, что Запад отступает, и что можно безнаказанно совершать новые авантюры». And for Theodore – a sensitive guy who is going through a divorce and writes other people’s love letters for a living – she might just be the perfect girlfriend. Для Теодора, чувствительного типа, переживающего развод и зарабатывающего на жизнь написание любовных писем для других людей, это, возможно, — идеальная девушка. Andreas Umland writes that it would be senseless for Ukraine to aspire to NATO membership though it is desirable. Как пишет Андреас Умланд (Andreas Umland), Украине не имеет смысла стремиться стать членом НАТО, хотя это было бы желательно. Finally, the author writes, Putin’s centralization of decision making is a road to a dead-end, and the present system has entered a state of entropy. И наконец, пишет автор, путинская централизация процесса принятия решений это дорога, ведущая в тупик, а нынешняя система входит в состояние энтропии. Movchan says he’s loathe to accept state-generated statistics on the economy at face value because, he writes, “more than 30% of it is classified as ‘secret’. По словам Мовчана, он не верит собираемой государством статистике, потому что «более 30% этой статистики носит гриф секретности. The Stuka was “in a class of its own,” he writes, rating it ahead of the U.S. Douglas Dauntless and Japanese Aichi Val. Браун пишет , что «Штука» была «единственной в своем классе», опережая американский Douglas Dauntless и японский Aichi D3A, или «Вэл». Without Peter, writes Konchalovsky, there would have been no Pushkin, Tchaikovsky, or Tolstoy, but only Pimen, Feofan Grek, and Andrei Rublev. Без Петра, пишет Кончаловский, не было бы Пушкина, Чайковского или Толстого, а были бы только Пимен, Феофан Грек и Андрей Рублёв. A surveyor himself, Postnikov writes that on a survey expedition to remote southern Yakutiya in the 1960s he found a grim note scrawled on a tree trunk by one of his predecessors. Постников, сам являющийся геодезистом, пишет , как во время геодезической экспедиции в отдаленном районе на юге Якутии в 1960 — х годах он наткнулся на мрачную надпись, нацарапанную на стволе дерева одним из его предшественников. No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. Ни одно животное не строит прекрасные церкви, не играет в теннис, не рассказывает шутки, не пишет песни и не посещает Луну. As Kahneman writes, easy is a sign that things are going well — no threats, no major news, no need to redirect attention or mobilize effort. Как пишет психолог Канеман, «легкость и простота — это знак того, что все идет хорошо: никаких угроз, никаких важных новостей, никакой необходимости перенацеливать внимание и сосредоточивать усилия». A user copies a channel’s profile, background, or text, and writes comments to make it look like somebody else’s channel posted the comments. Можно скопировать профиль, оформление или текст канала и написать комментарии так, будто они оставлены пользователями других каналов. “He is sincerely amused,” Pieniazek writes, “there is not a trace of anger or suspicion in his words.” «И его это действительно забавляет, — пишет Пененжек. — В его словах нет ни следа гнева или подозрительности». Gontmakher writes that Russia has two options: a ruthless mutiny that he believes would not succeed or some kind of modernization from above. Гонтмахер пишет , что у России есть два варианта: «жестокий мятеж», который, по его мнению, окажется провальным или «какая — то модернизация сверху». While trying to escape their pursuit on a motorcycle, he lost control on a corner and fell, writes TMZ, with reference to sources close to the footballer. Ускользая от их преследования на мотоцикле, он не справился на повороте с управлением и упал, пишет TMZ со ссылкой на близкие к футболисту источники. Cheney writes that Abkhazia and South Ossetia had “large Russian populations.” Чейни пишет , что в Абхазии и Южной Осетии «многочисленное русское население». Zodiac reads it in the paper, and he writes a letter taking credit for it. Зодиак читает его в газете и пишет письмо, в котором берёт всё на себя. Commentator Pavel Baev writes that when Russia’s May 9 celebration of victory over Nazi Germany ended, it left behind “the inevitable hangover and the ‘Now what?’ question.” Комментатор Павел Баев пишет , что российское празднование победы над фашизмом 9 мая завершилось, «оставляя за собой неизбежное похмелье и вопросы «что дальше?». He often shuts himself up in the study and writes things like this. Он часто запирается в рабочем кабинете и пишет подобные вещи. She loves five-hour programming binges; she reads; she learns to play instruments and speak languages; she writes science fiction. Она любит по пять часов заниматься программированием; она читает, играет на музыкальных инструментах, говорит на иностранных языках; пишет научно — фантастические книги. In the world of malware threats, only a few rare examples can truly be considered groundbreaking and almost peerless, writes Symantec in its report about Regin. «В мире вредоносных угроз лишь некоторые редкие примеры можно считать революционными и не имеющими себе равных», – написала Symantec в своем докладе о Regin. “Rome aims to exploit its privileged and proven ties with the Kremlin to regain some sort of centrality within EU institutions,” Scimia writes. «Рим старается использовать свои привилегированные и демонстрируемые связи с Кремлем, чтобы укрепить свое положение в Евросоюзе» — пишет Шимия. ERP components change dramatically over the first few years of life, he writes in an e-mail. «В течение первых лет жизни компоненты ERP сильно меняются, — написал он в своем электронном письме. The first insight is that while the conscious mind writes the autobiography of our species, the unconscious mind does most of the work. Первая — что пока сознательный ум пишет автобиографию нашего вида, наш бессознательный ум делает большую часть работы. And, as Leon Aron writes in his article, this effort to defend human rights and civil society actually is designed “to assist Russia’s progress toward genuine democracy.” Как пишет в своей статье Леон Арон, такие усилия по защите прав человека и гражданского общества на самом деле призваны «помочь движению России в направлении подлинной демократии». An Italian journal writes that in the U. S. embassy in Rome a secret group of CIA and NSA operatives continues to work, obtaining information on politicians and financial streams. Итальянский журнал пишет , что в римском посольстве США продолжает работать секретная группа оперативников ЦРУ и АНБ, добывающих информацию о политиках и финансовых потоках. The journal Panorama writes that the big ear of the U.S. continued to intercept conversations of prelates until the very completion of the conclave on March 12. Журнал Panorama пишет , что большое ухо США продолжало перехватывать разговоры прелатов до самого завершения конклава 12 марта. On October 31 the Moscow Municipal Court resolved to annul the license of registration of the agency Rosbalt, writes Lenta. 31 октября Мосгорсуд постановил признать недействительной лицензию о регистрации агентства Росбалт, — пишет Лента. Письмо для перевода | Руководство по стилю содержимого Mailchimp Mailchimp обслуживает миллионы пользователей в сотнях стран и территорий, а не только в США. По мере роста нашей пользовательской базы становится все более и более важным, чтобы наш контент был доступен людям во всем мире. Мы называем процесс написания копии для перевода «интернационализацией». В этом разделе рассказывается о том, что вы можете сделать, чтобы помочь международной аудитории, включая переводчиков, лучше понять ваш текст. Наши технические материалы доступны для всех пользователей на английском, испанском, французском, немецком и португальском языках. Иногда другие части контента также будут переведены. Мы стараемся писать весь наш контент на стандартном простом английском языке, который могут понять пользователи с ограниченным знанием английского языка. Переводчику гораздо легче четко передать мысли, написанные простыми, несложными предложениями. Вот несколько руководящих принципов написания текстов для международной аудитории: Используйте активный голос. Мы всегда стремимся к этому, но это особенно важно, когда пишем для перевода. Используйте структуру предложения подлежащее-глагол-дополнение. Используется не во всех языках, но широко известен. Используйте позитивные слова, когда говорите о позитивных ситуациях. Например, потому что такой вопрос, как «Вы не считаете, что она проделала отличную работу?» начинается с отрицательного слова, человек, для которого английский язык не является родным, может интерпретировать его значение как отрицательное. Лучшей версией было бы: «Она проделала хорошую работу, верно?» Когда мы пишем для международной аудитории, мы обычно следуем тому, что указано в разделах «Голос и тон» и «Грамматика и механика». Но в этом разделе больше, чем в других, некоторые моменты стиля противоречат тому, что указано в другом месте руководства. Если вы пишете что-то для перевода, рекомендации в этом разделе должны иметь приоритет. Голос Mailchimp разговорный и неформальный. Однако в некоторых культурах неформальный текст может считаться оскорбительным. Уточните у своего переводчика, относится ли это к конкретному языку, для которого вы пишете. Бюро переводов должно предоставить возможность перевода в формальном или неформальном тоне, если это позволяет язык. (Например, в испанском языке можно неформально написать, где tú = вы, или формально, где usted = вы.) При написании текста, который будет переводиться, будьте осторожны и не делайте ссылок на вещи местного или регионального значения. Они могут быть неузнаваемы для читателей за пределами США. Текст должен быть кратким, но не жертвуйте ясностью ради краткости. Возможно, вам придется повторить или добавить слова, чтобы сделать смысл ваших предложений понятным для переводчика. Да: Клиенты, заказавшие онлайн, могут забрать свою еду на кассе. Посетители, пришедшие без очереди, должны подойти к кассе, чтобы заказать еду. Нет: Клиенты, заказавшие через Интернет или заходящие без очереди, должны остановиться у кассы, чтобы заказать или забрать еду. Да: Mailchimp может отправить вашу кампанию на лету или запланировать ее запуск в установленное время. Нет: Mailchimp может отправить вашу кампанию «на лету» или запланировать запуск вашей кампании в установленное время. Да: План Standard предлагает прогнозируемые демографические данные, а план Essentials — нет. Нет: план Standard предлагает прогнозируемые демографические данные, но не план Essentials. Да: используйте Mailchimp для отправки рассылок по электронной почте, управления списками рассылки и интеграции с другими приложениями. Нет: используйте Mailchimp для отправки рассылок по электронной почте, управления списками рассылки и интеграции с другими приложениями. Да: если в вашей учетной записи Mailchimp не настроен список, вам необходимо создать список перед отправкой вашей первой кампании. Нет: если в вашей учетной записи Mailchimp не настроен список, вам необходимо создать список перед отправкой вашей первой кампании. Да: При отправке рассылки необходимо указать имя «От:», адрес «От:» и строку темы. Нет: При отправке рассылки необходимо указать имя «От:», адрес «От:» и строку темы. Да: убедитесь, что вы действительно готовы отправить свою кампанию, прежде чем нажимать кнопку «Отправить сейчас». Нет: убедитесь, что вы действительно готовы отправить свою кампанию, прежде чем нажимать кнопку «Отправить сейчас». Многие слова, части речи и грамматическая механика, о которых мы не думаем дважды, могут вызвать путаницу у переводчиков и тех, для кого английский язык не является родным. Вот некоторые из больших проблемных мест, которых следует избегать. Да: Многие считают, что покупка списка адресов электронной почты и отправка в список через Mailchimp — это нормально. Такие действия могут фактически вызвать высокий уровень злоупотреблений, отказов и отписок. Покупка списка и отправка в него может привести к приостановке действия вашей учетной записи. Нет: Многие считают, что покупка списка адресов электронной почты и отправка в список через Mailchimp — это нормально. На самом деле это может привести к высокому уровню злоупотреблений, отказов и отписок. В конечном итоге это может привести к блокировке вашей учетной записи. В английском языке многие слова оканчиваются на -ing: существительные, прилагательные, прогрессивные глаголы и т. д. Но переводчик, для которого английский язык не является родным, может не заметить различий и попытаться перевести их все таким же образом. Из-за этого мы хотим по возможности избегать слов с -ing. Единственным исключением из этого правила являются такие слова, как «графический калькулятор» и «езда на газонокосилке», где слово -ing является частью имени существительного и не может быть изменено. Вот несколько других случаев, когда вы можете увидеть слова с окончанием, а также предложения по их редактированию. Да: В этой статье мы поговорим о сборе списка подписчиков. No: В этой статье мы поговорим о том, как получить список подписчиков. Да: вверху страницы Фредди с улыбкой на лице. Нет: вверху страницы улыбающийся Фредди. Да: несколько разработчиков в настоящее время работают над этой функцией. Нет: несколько разработчиков работают над этой функцией. (Если вы не можете легко избежать слова -ing, может помочь добавить наречие, чтобы прояснить значение.) Да: С нашего заднего двора мы могли слышать самолеты, взлетавшие из аэропорта. Нет: С нашего заднего двора мы могли слышать взлет самолетов из аэропорта. Сленг, идиомы и клише Сокращенные слова, даже если они распространены в английском языке (используйте «приложение», а не «приложение») Необычные иностранные слова (используйте «подлинный», а не «добросовестный») Ненужные сокращения (используйте «например», а не «например») Преобразование одной части речи в другую, если она еще не используется повсеместно (используйте «Отправить нам электронное письмо» вместо «напишите нам») Нестандартное или косвенное употребление глагола (используйте «он говорит», а не «он такой» или «он был всем») Двойные негативы Синонимы, как правило. Не используйте много разных слов для обозначения одного и того же в одном тексте. Вместо того, чтобы смешивать его с «кампанией», «информационным бюллетенем», «бюллетенем» и т. д., выберите один термин и придерживайтесь его. «Однажды» (может означать «один раз», «после», «в прошлом» или «когда») — Да: после входа в систему вы увидите панель инструментов своей учетной записи. — Нет: после входа в систему вы увидите панель инструментов своей учетной записи. «Правильный» (может означать «правильный», «противоположный левому», «политически консервативный» и т. д.) Да: в диспетчере файлов щелкните правильное изображение и перетащите его на панель в Правильно. Нет: в диспетчере файлов щелкните правое изображение и перетащите его на правую панель. «Поскольку» (может относиться к моменту времени или синониму «потому что») Да: Поскольку у вас уже есть полный список рассылки, вы можете отправить свою кампанию в любое время. Нет: Поскольку у вас уже есть полный список рассылки, вы можете отправить свою кампанию в любое время. «Требуется» плюс инфинитив (может спутать отношения между субъектом и объектом) Да: Автоответчики можно настроить и отправлять с платных аккаунтов. Нет: для отправки автоответчиков требуется платная учетная запись. (Это может означать, что пользователи с платными аккаунтами должны отправлять автоответчики.) «Имеет» или «есть» плюс причастие прошедшего времени (может спутать связь между субъектом и объектом) Да: Папка содержит отправленные кампании. Нет: Папка отправила кампании. При написании для международной аудитории используйте метрическую систему. Укажите все единицы измерения и избегайте сокращений. Многие страны называют свою валюту «долларом», но стоимость в разных странах будет разной. Например, доллар США отличается от канадского доллара. Поэтому важно уточнить. Укажите валюту, используя трехбуквенную аббревиатуру, например, USD или CAD. Не используйте символы валюты, такие как $ или €. Мы бы сказали 25 долларов США, а не 25 долларов. Избегайте разговорных выражений, относящихся к деньгам, таких как «пять центов», «зеленые» или «банкноты». Они не будут хорошо переведены. пишет – контексты и примеры употребления на английском языке с переводом на испанский Переводы: все516 escribir512 редактор1 компонент1 другие переводы2 показать все Тема: все516 Неформальная речь512 Общие4 показать все Мой дядя никогда не пишет писем. Mi tío nunca описывают хартии. Помимо преподавания английского, он пишет романы. Además де enseñar Inglés, él описывать романы. Она пишет левой рукой. Опишите con la mano izquierda. Он пишет письма своей матери. Él описать cartas su madre. Она пишет ему каждую неделю. Элла ле описать todas las semanas. Иногда она пишет своему сыну. A veces описывает su hijo. Пишет сценарии для телешоу. Напишите либретто для ТВ. Стивен Кинг пишет о злых людях. Стивен Кинг описал acerca de gente maligna. Она пишет музыку, чтобы зарабатывать на жизнь. Элла описывает музыку для жизни. В Советской России приговор пишет тебе! En la Rusia soviética, ¡las frases te escriben a ti! Он и говорит, и пишет по-французски. El Sabe Tanto Hablar Como escribir en francés. Боб пишет мне раз в месяц. Боб мне описать уна vez al mes. Она пишет мне раз в месяц. Ella me enscribe una vez al mes. Он часто пишет письма своим родителям. Menudo описывает cartas a sus padres. Он пишет мне раз в неделю. El me enscribe una vez a la semana. Пишет статьи для местной газеты. Él опишите artículos para el Periodico Local. Тим пишет так, как будто он левша. Тим описывает como si fuera zurdo. Он часто пишет своим родителям в Японию. Menudo описывает sus padres en Japón. Он пишет своим родителям раз в месяц. Él опишите sus padres una vez al mes. Время от времени она пишет своему сыну. Элла ле описать su hijo де vez en cuando. Примеры перевода в контексте собираются автоматически из множества открытых источников с использованием технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили какие-либо неточности или у вас есть замечания к тексту, воспользуйтесь опцией «Сообщить о проблеме» или напишите нам. В этом разделе вы можете увидеть, как слова и выражения используются в разных контекстах, на примерах переводов, сделанных профессионалами. Раздел Contexts поможет вам выучить английский, немецкий, испанский и другие языки. Здесь вы можете найти примеры с фразовыми глаголами и идиомами в текстах которые различаются по стилю и тематике.