Содержание

¿Y cómo es él? — José Luis Perales

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх

найти видео на YouTube

Это то видео?

Нет, указать другое      Да, всё верно

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.



























¿Y cómo es él?

Какой он?

Mirándote a los ojos, juraría
que tienes algo nuevo que contarme.
Empieza ya mujer, no tengas miedo,
quizá para mañana sea tarde,
quizá para mañana sea tarde.

¿Y cómo es él?
¿En qué lugar se enamoró de ti?
¿De dónde es?
¿A qué dedica el tiempo libre?
Pregúntale,
¿por qué ha robado un trozo de mi vida?
Es un ladrón
que me ha robado todo.

¿Y cómo es él?
¿En qué lugar se enamoró de ti?
¿De dónde es?
¿A qué dedica el tiempo libre?
Pregúntale,
¿por qué ha robado un trozo de mi vida?
Es un ladrón
que me ha robado todo.

Arréglate mujer, se te hace tarde
y llévate el paraguas por si llueve.
Él te estará esperando para amarte,
y yo estaré celoso de perderte.

Y abrígate,
te sienta bien ese vestido gris.
Sonríete,
que no sospeche que has llorado.
Y déjame,
que vaya preparando mi equipaje.
Perdóname,
si te hago otra pregunta.

¿Y cómo es él?
¿En qué lugar se enamoró de ti?
¿De dónde es?
¿A qué dedica el tiempo libre?
Pregúntale,
¿por qué ha robado un trozo de mi vida?
Es un ladrón
que me ha robado todo.

¿Y cómo es él?
¿En qué lugar se enamoró de ti?
¿De dónde es?
¿A qué dedica el tiempo libre?
Pregúntale,
¿por qué ha robado un trozo de mi vida?
Es un ladrón
que me ha robado todo.

Смотря тебе в глаза, я бы мог поклясться,
что у тебя есть, что мне рассказать.
Начинай же, женщина, не бойся,
возможно, завтра уже будет поздно,
возможно, завтра уже будет поздно.

Какой он?
Где он влюбился в тебя?
Откуда он?
Чем занимается в свободное время?
Спроси его,
почему он украл часть моей жизни?
Он вор,
который украл у меня всё.

Какой он?
Где он влюбился в тебя?
Откуда он?
Чем занимается в свободное время?
Спроси его,
почему он украл часть моей жизни?
Он вор,
который украл у меня всё.

Приведи себя в порядок, женщина, ты уже опаздываешь,
и возьми с собой зонтик на случай, если пойдет дождь.
Он будет ждать, чтобы потом любить тебя,
а я буду ревновать, что потерял тебя.

И нарядись для него,
тебе очень идёт это серое платье.
Улыбайся,
чтобы он не заподозрил, что ты плакала.
И позволь мне
начать собирать свои вещи.
Прости меня,
если я задам тебе ещё один вопрос.

Какой он?
Где он влюбился в тебя?
Откуда он?
Чем занимается в свободное время?
Спроси его,
почему он украл часть моей жизни?
Он вор,
который украл у меня всё.

Какой он?
Где он влюбился в тебя?
Откуда он?
Чем занимается в свободное время?
Спроси его,
почему он украл часть моей жизни?
Он вор,
который украл у меня всё.



Автор перевода — Annette
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни ¿Y cómo es él? — José Luis Perales



Рейтинг: 5 / 5   
7 мнений






Вам могут понравиться

La camisa negra
Juanes

90
Pompeya

Marta, Marta
Ciro Sebastianelli

Sígueme y te sigo
Daddy Yankee

A dios le pido
Juanes

Ay vamos
J Balvin

Ahora quién
Marc Anthony

Snowman
Sia

Vente pa’ca
Ricky Martin














Entre el agua y el fuego

José Luis Perales

Треклист (1)

  • ¿Y cómo es él?















Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Bloody Mary
Lady Gaga

3.


Last Christmas
George Michael

4.


Happy New Year
ABBA

5.


Je veux
ZAZ

6.


We wish you a Merry Christmas
Christmas and New Year songs

7.


Sonne
Rammstein

8.


Ramenez la coupe à la maison
Vegedream

9.


Deutschland
Rammstein

10.


Let it snow
Frank Sinatra







La Bella y la Bestia — Reik









В исполнении: Reik, Morat.


















La Bella y la Bestia

Красавица и чудовище

Ese mensaje en la botella
Ese vestido que dejaste
Esa canción que me recuerda
Que me olvidaste, que me olvidaste

Tanto dolor en una foto
Recuerdos de cuando llegaste
Que hoy duelen más
Porque me dicen
Que me olvidaste, que me olvidaste

Y si se apaga la luna
Y si se van las estrellas
Y si se calla la música
Que me inventé por ella

Tal vez se acabe esta noche
Tal vez se borren sus huellas
Tal vez termine esta historia
De una bestia sin su bella
Que me obliga a no dejarte
Y no me deja olvidarte
Y no me deja olvidarte

Me duele lo que pudo haber pasado
Incluso más que lo que no pasó
Y así no más se te escapó el amor
Quizá fui yo quien lo dejó

Quizás fui yo el que di por hecho
Que ibas a estar en mi vida
Que nunca había una despedida

Y si se apaga la luna
Y si se van las estrellas
Y si se calla la música
Que me inventé por ella

Tal vez se acabe esta noche
Tal vez se borren sus huellas
Tal vez termine esta historia
De una bestia sin su bella
Que me obliga a no dejarte
Y no me deja olvidarte

Y no me deja olvidarte
Que no me deja olvidarte
Y no me deja olvidarte
Y no me deja olvidarte

Y si se apaga la luna
Y si se van las estrellas
Y si se calla la música
Que me inventé por ella

Tal vez se acabe esta noche
Tal vez se borren sus huellas
(Tal vez se borre todo)
Tal vez termine esta historia
De una bestia sin su bella
Que me obliga a no dejarte

Y no me deja olvidarte
Y no me deja olvidarte
(Que no me deja olvidarte)
Que no me deja olvidarte
Que no me deja olvidarte
Y no me deja olvidarte

Y no me deja olvidarte

То сообщение в бутылке,
То платье, которое ты оставила,
Та песня, которая напоминает мне о том,
Что ты забыла меня, что ты забыла меня.

Так много боли на одной фотографии,
Воспоминаний о том, когда ты появилась в моей жизни,
Которые сегодня причиняют мне ещё больше боли,
Потому что говорят мне,
Что ты забыла меня, что ты забыла меня.

И если луна погаснет,
И если звезды исчезнут,
И музыка замолкнет,
Что я придумал для нее,

Может быть, закончится эта ночь,
Может быть, ее следы сотрутся,
Может быть, я завершу эту историю
Чудовища без его красавицы,
Что заставляет меня не покидать тебя
И не позволяет мне забыть тебя,
И не позволяет мне забыть тебя.

Мне больно думать о том, что могло бы произойти,
Даже больше, чем о том, что не произошло.
И так просто от тебя убежала любовь.
Может, это был я, кто все прекратил.

Возможно, это я считал само собой разумеющимся то,
Что ты будешь в моей жизни вечно,
Что никогда не будет разлуки.

И если луна погаснет,
И если звезды исчезнут,
И музыка замолкнет,
Что я придумал для нее,

Может быть, закончится эта ночь,
Может быть, ее следы сотрутся,
Может быть, я завершу эту историю
Чудовища без его красавицы,
Что заставляет меня не покидать тебя
И не позволяет мне забыть тебя.

И не позволяет мне забыть тебя,
Что не позволяет мне забыть тебя.
И не позволяет мне забыть тебя,
И не позволяет мне забыть тебя.

И если луна погаснет,
И если звезды исчезнут,
И музыка замолкнет,
Что я придумал для нее.

Может быть, закончится эта ночь,
Может быть, ее следы сотрутся,
(Может быть, сотрется все)
Может быть, я завершу эту историю
Чудовища без его красавицы,
Что заставляет меня не покидать тебя…

И не позволяет мне забыть тебя,
И не позволяет мне забыть тебя,
(Что не позволяет мне забыть тебя)
Что не позволяет мне забыть тебя,
Что не позволяет мне забыть тебя,
И не позволяет мне забыть тебя.

И не позволяет мне забыть тебя.



Автор перевода — Анастасия Соболевская

Понравился перевод?



Перевод песни La Bella y la Bestia — Reik



Рейтинг: 5 / 5   
9 мнений






Вам могут понравиться

Enamórate de alguien más
Morat

Tuyo
Martina Stoessel

Cuando nadie ve
Morat

A dónde vamos
Morat

Teléfono
Aitana

Te creo
Violetta

No termino
Morat

De cero
Morat

Si te vas
Álvaro Soler














La Bella y la Bestia (sencillo)

Reik

Треклист (1)

  • La Bella y la Bestia















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Bloody Mary
Lady Gaga

3.


Last Christmas
George Michael

4.


Happy New Year
ABBA

5.


Je veux
ZAZ

6.


We wish you a Merry Christmas
Christmas and New Year songs

7.


Sonne
Rammstein

8.


Ramenez la coupe à la maison
Vegedream

9.


Deutschland
Rammstein

10.


Let it snow
Frank Sinatra




Событие

Завтра

29. 12.(1962) День рождения исполнителя с чарующим голосом, талантливого Cristiano De André





Объяснение «Patria Y Vida», песни, определяющей восстание на Кубе: Alt.Latino: NPR

Объяснение «Patria Y Vida», песни, определяющей восстание на Кубе: Alt.Latino Песня, выпущенная в феврале, содержит множество исторических и текущих ссылок. Команда Alt.Latino перевела и расшифровала тексты песен.

    • NPR Один
    • Подкасты Apple
    • Спотифай
    • Подкасты Google
    • Амазонка Музыка
    • RSS-ссылка

Выбор редактора

Первоначально опубликовано 19 июля., 20212:40 ET

«Patria y Vida» Генте де Зоны (на фото справа: Рэнди Малкольм в Майами) восстанавливает лозунг, ставший популярным с зарождением кубинской революции, «Patria o Muerte» («Родина или смерть») 62 года назад.

Чандан Кханна / AFP через Getty Images


скрыть заголовок

переключить заголовок

Чандан Кханна / AFP через Getty Images

«Patria y Vida» Дженте де Зоны (на фото справа: Рэнди Малкольм в Майами) повторяет лозунг «Patria o Muerte» («Родина или смерть»), ставший популярным во время зарождения кубинской революции 62 года назад.

Чандан Кханна / AFP через Getty Images

Призывы к освобождению Кубы на прошлой неделе раздавались по всему миру, когда протесты охватили Майами и карибскую страну. По обе стороны Флоридского пролива одна и та же фраза снова и снова возносилась над шумом, становясь объединяющим кличем для крупнейшего восстания в недавней кубинской истории: «patria y vida», или родина и жизнь.

Фраза взята из одноименной хип-хоп песни «Patria y Vida», выпущенной в феврале в результате сотрудничества кубинских музыкантов в изгнании: Александра Дельгадо и Рэнди Малкольма из дуэта Gente De Zona; Йотуэль Ромеро, член-основатель новаторской кубинской хип-хоп группы Orishas; и певец и автор песен Дессемер Буэно. Авторы Майкел Осборо (Кастильо) и Элиесер «Эль Фанки» Маркес все еще находятся на острове.

Более глубокое погружение в песню протеста

Текст содержит множество исторических и современных отсылок, поэтому мы обратились к кубино-американской музыкантке из Майами Лилли Бланко, чтобы перевести текст и аннотировать отсылки.

Самая важная ссылка находится в самом названии. Музыканты демонстративно повторяют лозунг, ставший популярным с зарождением кубинской революции, «Patria o Muerte» («Родина или смерть») 62 года назад.

Ютуб

Когда дело доходит до текстов, объясняет Бланко, структура нетипична для традиционных кубинских песен. Они отклоняются от формы куплет-припев-куплет, предпочитая вместо этого постоянное нарастание напряжения до самого конца, когда, наконец, появляется рефрен для пения. Он идеально подходит для пения.

Разумное использование популярной песни имеет основополагающее значение для голоса «кубинцев сегодняшнего дня», как их описывает Бланко, сообщества артистов, сплотившихся против правительства. В стране с ограниченным доступом к внешнему миру, а иногда и друг к другу, артисты наполняют стиль, форму и тексты сообщениями, важными для движения — некоторые для мира, а другие только для своего рода. Итак, покопаемся.

Первый куплет

А ты моя песня сирены
потому что с твоим голосом уходят мои печали
И это чувство уже старое
Ты так меня ранишь, хотя ты далеко

Сегодня я приглашаю тебя пройтись по моим домам
Чтобы показать тебе, на что годны твои идеи
Мы люди, хотя и не думаем одинаково
Давайте не будем обращаться и причинять друг другу боль, как животные

Это мой способ сказать вам
Мои люди плачут, и я слышу их голос

Вам пять девять, мне двойные двойки
Шестьдесят лет пат домино

Помпезность и пышность пятисот (лет) Гаваны
Пока дома в горшках у них больше нет еды
Что мы празднуем, если народ карабкается
Обмен Че Гевары и Марти на валюту

Все есть изменилось, ничто не осталось прежним
Между тобой и мной бездна
Реклама рая в Варадеро
Пока матери плачут об ушедших детях

(Все кончено) ты пять девять, я, двойные двойки0082 (Все кончено) Шестьдесят лет безвыходного домино, смотри
(Все кончено) ты пять девять, я, двойные двойки
(Все кончено) Шестьдесят лет безвыходного домино

Широко известные исторические и культурные отсылки выделены жирным шрифтом выше демонстрируют новую точку зрения, отличную от опыта их родителей. Эти музыканты выросли, наблюдая, как правительство вкладывает в церемонии больше, чем граждане. Имена известных деятелей кубинской истории, таких как Че Гевара и Хосе Марти, использовались для отвлечения внимания, а не облегчить , боль их поколения.

«Это важно для меня, потому что я не жил в этом (здесь, в США)», — говорит Бланко. «Я не ходил в школу, где мне приходилось просыпаться утром и говорить: «Я буду как Че». Эти дети сделали. Итак, чтобы передать это в песне для меня, это действительно идентифицирует их голос для того периода времени … это то, что [они] были проданы. Они пытаются обменять это, чтобы иметь возможность есть, чтобы купить еду .»

Бланко отмечает, что тексты песен опираются на поразительные параллели, чтобы подчеркнуть то, что они считают лицемерием правительства. Варадеро, известное туристическое направление, контрастирует с образами очень личных потерь, чтобы подчеркнуть недостатки правительства и напомнить миру, что Варадеро — это не настоящая Куба; это ошибочное представление о кубинском процветании.

В умной игре слов в конце первого куплета музыканты отсылают к игре в домино, которая зашла в тупик, потому что ни у правительства, ни у кубинского народа нет на доске фигурки, совпадающей с другой, — игра заканчивается. В лирике «(Все кончено) ты, пять девять, я, двойные двойки», «пять девяток» намекает на год, когда Кастро пришел к власти, а двойные двойки, как считает Бланко, относятся к 2022 году.

«Что мы увидим [в 2022 году] настоящую свободную Кубу», — говорит она. «Это наш момент. У вас было пять девять, у нас два два. Игра окончена».

Второй куплет

Мы художники, мы чувственность
Правдивая история, а не та, что плохо рассказана
Мы достоинство целого народа, растоптанное
Под дулом пистолета и словами, которые пока ничего не стоят

Не более ложь, Мой народ призывает к свободе
Нет больше учений, мы больше не кричим родина или смерть, вместо родины и жизни
И начинаем строить то, о чем мечтали
То, что они разрушили своими руками

Остановить кровопролитие
За желание думать иначе
Кто тебе сказал, что Куба твоя?
Если моя Куба принадлежит всему моему народу

(Все кончено) ваше время истекло, тишина нарушена
(Все кончено) смех закончился и слезы уже текут
(Все кончено) и мы не бойся, обман закончился
(Все кончено) это было шестьдесят два навредить

Это первый момент в песне, где авторы явно связывают лозунг своей родины и возможность нового пути. Включая такие фразы, как «мы — чувствительность» и «мы — попранное достоинство целого народа», они наделяют любого, кто поет эту песню, чувством цели и даже ответственности.

Третий куплет

Мы живем с неопределенностью прошлого, брошенные
Пятнадцать друзей на (голодной) забастовке, готовые умереть
Мы поднимаем флаг, репрессии режима ежедневно
Анамели Рамос устойчивы со своей поэзией
Омара Руис Уркиола дает нам силу жизни

Они выбили нашу дверь, они осквернили наш храм
И мир знает
Что движение Сан-Исидро продолжается, с

Мы продолжаем ходить по кругу, безопасность, отклоняясь призмой
Меня это возмущает, с загадкой покончено
Хватит твоей злой революции, я в стиле Фанки, вот моя метка

Вы все бесполезны, у вас ничего не осталось, вы в упадке
Народу досталось надоело терпеть
Мы ждем нового рассвета

(Все кончено) твои пять девятки, я, двойные двойки
(Все кончено) Шестьдесят лет патового домино, смотри
(Все кончено) твои пять девятки, я, двойные двойки
(Все кончено) Шестьдесят лет безвыходного домино

Родина и жизнь.
Родина и жизнь.
Родина и жизнь. Анамелия Рамос — молодая поэтесса, которая была задержана и подвергнута преследованиям со стороны правительства за то, что она вложила в свою работу. По словам Бланко, Омара Руис Уркиола — профессор, у которого был рак молочной железы, и он пытался повысить осведомленность о нем. Правительство задержало и ее.

«Это не укладывается в головах людей, если подумать. Ее наказанием было то, что она не оказала ей лечения, в котором она нуждалась. Они отказали ей в лечении, эта аномалия мировой медицины отказала ей, потому что они не Я не согласен с ее позицией», — говорит Бланко. «Они не оценили ее голос, даже если он должен был помогать людям, информировать людей о раке груди».

«Если вас нет в списке [правительства] тех, кто может что сказать — вы враг», — добавляет Бланко.

Далее в стихе упоминается «революция зла», смелый открытый вызов тому, что многие считают одним из старейших авторитарных режимов в мире. Это поколение музыкантов не видит славы революции, которая управляла их жизнью с самого рождения.

Виральность песни привела к последствиям

Песня была выпущена в феврале и с тех пор стала вирусной, набрав более 6,7 миллионов просмотров на YouTube, и еще тысячи исполняли ее на демонстрациях по всему миру. Однако это не обошлось без последствий, поскольку кубинские власти с апреля задерживают Микала Осборо. Согласно аккаунту в Instagram, приписываемому певцу на прошлой неделе, в ООН была подана петиция с просьбой провести расследование заявлений о физическом насилии над ним.

В стране с мировой репутацией музыкальной оранжереи вполне логично, что такой дерзкий вызов должен быть музыкальным.

«Я нахожу немного ироничным то, что это происходит через песни, потому что Куба дала миру так много музыки, — сказал Бланко. — Мы чувствуем эту связь, у нас есть этот голос. гимн.»

Исправление от 20 июля 2021 г.

В более ранней версии этой истории Варадеро было написано с ошибкой как Верадеро.

Сообщение спонсора

Стать спонсором NPR

Лаборатория реактивного движения Наука: Юхэ Сун

Наука Лаборатории реактивного движения:

Юхэ Сонг

Пропустить навигацию

Поиск людей:

Поиск проектов:

Поиск людей:

Поиск проектов:

Адрес:

4800 Oak Grove Drive
M/S 300-323

Пасадена, Калифорния 91109

Телефон:

818. 393.4876

Факс:

818.393.6720

Виды учебной программы:

Нажмите здесь

Член:

Океанский циркуляция и взаимодействие воздушного моря

.87 ~ 1990)

  • Магистр наук, Китайская академия наук, Пекин (1982 ~ 1984)
  • Бакалавр наук, Университет Чжэнчжоу, Чжэнчжоу, Китай (1978 ~ 1981)
  • Профессиональный опыт

    • Лаборатория реактивного движения (
    • ) :
      • Главный научный сотрудник, Секция наук о Земле (с 2018 г. по настоящее время)
      • Научный сотрудник, Секция наук о Земле (2001–2018 гг.)
      • Старший технический персонал, Элемент наук об океане (1998–2001 гг.)
    • Бедфордский институт океанографии: научный сотрудник (1996-1997)
    • Институт морских и прибрежных наук Университета Рутгерса, Нью-Джерси:
      • Доцент-исследователь (1993-1996)
      • Постдокторский научный сотрудник (1991-1993)

    Исследовательские интересы

    зондирование: использование спутниковых измерений (например, альтиметрии, гравиметрии, солености океана) для изучения циркуляции океана и изменений уровня моря

  • источник цунами и система раннего обнаружения: использование GPS и телесейсмических сетей для изучения механизма образования цунами и разработки системы раннего предупреждения
  • Новое моделирование океана: разработка моделей общей циркуляции океана (например, SCRUM с координатой s и ROMS без Буссинеска) для исследований прибрежных районов океана
  • Избранные награды

    • Медаль НАСА за выдающиеся общественные достижения за разработку инновационных технологий (2018 г. )
    • Премия JPL Voyager за инновационную технологию с использованием GPS (2017 г.)
    • Медаль НАСА за выдающиеся научные достижения за новаторскую работу в области исследования цунами, которая привела к новому пониманию генезиса цунами и заблаговременному новому подходу к смягчению последствий цунами (2011 г.)
    • Премия Эда Стоуна за выдающиеся исследования в области обнаружения происхождения и масштабов цунами непосредственно с прибрежных станций GPS (JPL) (2007)

    Избранные публикации

    1. Чен К., Лю З. и Ю. Автоматизированная ГНСС и телесейсмическая инверсия землетрясений (AutoQuake Inversion) для раннего предупреждения о цунами: ретроспективные результаты и результаты в реальном времени, PAAG , https://doi.org/10.1007/s00024-019-02252-x.
    2. Хоу Б.М., Арбик Б.К., Аукан Дж., Барнс К.Р., Бейлифф Н., Беккер Н. , Батлер Р., Дойл Л., Элипот С., Джонсон Г.К., Ландерер Ф., Ленц С., Лютер Д.С., Мюллер М., Мариано Дж., Панайоту К., Роу С, Ота Х, Song YT , Томас М., Томас П.Н., Томпсон П., Тилманн Ф., Вебер Т. и Вайнштейн С. (2019) Кабели SMART для наблюдения за глобальным океаном: наука и реализация. Фронт. Mar. Sci ., https://doi.org/10.3389/fmars.2019.00424.
    3. Бенвенист Дж., Казенав А., Вигнуделли С., Фенолио-Марк Л., Шах Р., Алмар Р., Андерсен О., Бироль Ф., Боннефон П., Буффар Дж., Калафат Ф., Карделлах Э., Чиполлини П., Ле Козанне Г., Дюфау К., Фернандес М.Дж., Фраппарт Ф., Гаррисон Дж., Гомменжингер С., Хан Г., Хойер Х.Л., Курафалу В., Лельетт Э., Ли З., Луазель Х., Мэдсен К.С., Маркос М., Меле А., Мейсиньяк Б., Паскуаль А., Пассаро М., Рибо С. , Шарру Р, Song YT , Speich S, Wilkin J, Woodworth P и Wöppelmann G (2019) Требования к системе наблюдения за опасными явлениями в прибрежной зоне. Фронт. Mar. Sci ., https://doi.org/10. 3389/fmars.2019.00348.
    4. Хоу Б.М., Арбик Б.К., Аукан Дж., Барнс К.Р., Бейлифф Н., Беккер Н., Батлер Р., Дойл Л., Элипот С., Джонсон Г.К., Ландерер Ф., Ленц С., Лютер Д.С., Мюллер М., Мариано Дж., Панайоту К., Rowe C, Ota H, Song YT , Thomas M, Thomas PN, Thompson P, Tilmann F, Weber T и Weinstein S (2019) Кабели SMART для наблюдения за глобальным океаном: наука и внедрение. Фронт. Mar. Sci ., https://doi.org/10.3389/fmars.2019.00424.
    5. Бенвенист Дж., Казенав А., Вигнуделли С., Фенольо-Марк Л., Шах Р., Альмар Р., Андерсен О., Бироль Ф., Боннефон П., Буффар Дж., Калафат Ф., Карделлах Э., Чиполлини П., Ле Козаннет Г., Дюфау К., Фернандес М.Дж., Фраппарт Ф., Гаррисон Дж., Гомменжингер С., Хан Г., Хойер Х.Л., Курафалу В., Лельетт Э., Ли З., Луазель Х., Мэдсен К.С., Маркос М., Меле А., Мейсиньяк Б., Паскуаль А., Пассаро М., Рибо С. , Scharroo R, Song YT , Speich S, Wilkin J, Woodworth P и Wöppelmann G (2019) Требования к системе наблюдения за опасными явлениями в прибрежной зоне. Фронт. Mar. Sci ., https://doi.org/10.3389/fmars.2019.00348.
    6. Чен К., Смит Дж., Авуак Дж., Лю З., Сонг Ю. , Адриано Г. (2019). Вызов землетрясения на Гавайях 4 мая 2018 г. с магнитудой 7,2 в результате прорыва дамбы. Geophysical Research Letters , doi: https://doi.org/10.1029/2018GL081428
    7. Ча, С.-К., Мун, Дж.-Х., и Сонг, Ю.Т. (2018), Недавняя смена к состоянию океана, подобному Эль-Ниньо, в тропической части Тихого океана и к возобновлению потепления океана. Geophysical Research Letters , https://doi.org/10.1029/2018GL080651
    8. Chen, K., F. Wanpeng, Z. Liu, YT Song (2018), 2017 Mw 8,1 Землетрясение в Теуантепеке: глубокий сдвиг и разрыв направленность усиливает сотрясение земли, но ослабляет цунами. Seismological Research Letters , doi:10.1785/0220170277
    9. Chen, K., Z. Liu, C. Liang, YT Song (2018), На пути к применению сейсмогеодезии в центральной Италии: тематическое исследование 24 августа Моделирование землетрясения в Италии силой 6,1 балла в 2016 г. Geophysical Journal International , https://doi.org/10.1093/gji/ggy089
    10. Song, YT , A. Mothat, S. Yim (2017), Новые взгляды на генезис цунами и источник энергии, J. Geophys . Рез. Океаны, 122, http://dx.doi:10.1002/2016JC012556.
    11. Шен, С. Г. Бем, Ю. Т. Сонг и Т. Цюй (2017), Динамически согласованная реконструкция температуры океана, J. ​​Atmos. Oceanic Tech., DOI: 10.1175/JTECH-D-16-0133.1.
    12. Fu, Y. Y.T. Song и R. Gross (2017), Linking Oceanic Tsunamis and Geodetic Gravity Changes of Strong Earthquakes, Pur Appl. Geophs., DOI: 10.1007/s00024-017-1510-5.
    13. Титов В., Ю. Т. Сонг , Л. Тан, Э. Н. Бернар, Ю. Бар-Север и Ю. Вей (2016 г.), Непротиворечивые оценки энергии цунами показывают перспективы улучшения раннего предупреждения, Pur Appl. Geophs., DOI: 10.1007/s00024-016-1312-1.
    14. Мун, Ж. -Х. и YT Song (2016), Десятилетние колебания уровня моря в Восточно-Китайском море, связанные с колебаниями круговорота в северной части Тихого океана, продолжение. Shelf Res., http://dx.doi.org/10.1016/j.csr.2016.05.0030278-4343/
    15. Song, Y. T ., Т. Ли, Дж.-Х. Moon, T. Qu, and S. Yueh (2015), Моделирование солености поверхностного слоя с расширенным поверхностным слоем солености, J. Geophys. Рез. Oceans, 120, doi: 10.1002/2014JC010346.
    16. Susanto, D. W, и YT Song (2015), Индонезийский прокси потока от спутниковых высотомеров и гравиметров, J. Geophys. Рез. Океаны , 119, 10.1002/2014JC010382.
    17. Мун, Дж.-Х., и Ю.Т. Сонг (2014), Сезонная стратификация солености в приповерхностном слое от Водолея, Арго и модель океана: фокусируясь на тропической части Атлантического/Индийского океанов, Ж. Геофиз. Рез. Oceans , 119, doi:10.1002/2014JC009969.
    18. Yueh, S., W. Tang, A. Fore, A. Hayashi, YT Song , and G. Lagerloef (2014), Функция геофизической модели Aquarius и комбинированный активно-пассивный алгоритм для определения солености поверхности океана и восстановления ветра, Дж. Геофиз. Рез. Oceans, 119(8), 5360–5379, doi:10.1002/2014JC009939.
    19. Qu, T., Y.T. Song , and C. Maes (2014), Соленость поверхности моря и изменчивость барьерного слоя в экваториальной части Тихого океана, как видно из Aquarius и Argo, Ж. Геофиз. Рез . Океаны, DOI: 10.1002/2013JC009375.
    20. Xu, Z. и Y.T. Song (2013), Объединение функций Грина из всех источников и источника, полученного с помощью GPS, для быстрого прогнозирования цунами – проиллюстрировано цунами в Японии в марте 2011 г., J. Atmos. Oceanic Te ch., http://dx.doi.org/10.1175/JTECH-D-12-00201.1.
    21. Ford, M., JM Becker, MA Merrifield, YT Song (2013), Маршалловы острова, окаймляющие рифы и лагуны атоллов, наблюдения за цунами Тохоку, Pur Appl. Geophs ., doi:10.1007/s00024-013-0757-8.
    22. Мун, Дж.-Х., Ю.Т. Сонг , П.Д. Бромирски и А.Дж. Миллер (2013), Многодесятилетние региональные сдвиги уровня моря в Тихом океане за 1958–2008 гг., J. Geophys. Рез. Oceans , 118, doi: 10.1002/2013JC009297.
    23. Мун, Ж.-Х. и YT Song (2013), Изменения уровня моря и теплосодержания в западной части северной части Тихого океана. Ж. Геофиз. Рез . Oceans, 118, 2014-2022, doi:10.1002/jgrc.200.
    24. Song, Y.T. ., I. Fukumori, C.K. Shum, and Y. Yi (2012), Слияние цунами землетрясения Тохоку-Оки 2011 г., обнаруженное над открытым океаном, Geophys. Рез. Lett ., doi:10.1029/2011GL050767 ( Nature Основные моменты, 8 марта 2012 г. ).
    25. Гальван, Д. А., А. Комджати, М. П. Хики, П. Стивенс, Дж. Снайвли, Ю. Т. Сонг, М. Д. Бутала и А. Дж. Маннуччи (2012), Ионосферные признаки цунами Тохоку-Оки 11 марта 2011 г. : Модель сравнения вблизи эпицентра, Радионауч. , 47 , RS4003, doi:10.1029/2012RS005023.
    26. Песня, Ю. Т . и Т. Ку (2011), Множественные спутниковые миссии, подтверждающие теорию сезонной изменчивости океана в северной части Тихого океана, Морская геодезия , DOI: 10.1080/014.2011.5

      .

    27. Сонг, Ю. Т . и Ф. Колберг (2011 г.), Глубоководное потепление океана, оцененное с помощью альтиметров, эксперимента по восстановлению гравитации и климата, измерений на месте и модели общей циркуляции океана, отличной от Буссинеска, Ж. Геофиз. Рез. ., 116 , C02020, doi: 10.1029/2010JC006601.
    28. Сонг, Ю. Т . и С. К. Хан (2011 г.), Спутниковые наблюдения, бросающие вызов давней теории происхождения цунами, D.L. Тан (ред.), Дистанционное зондирование меняющихся океанов, DOI 10.1007/978-3-642-16541-2, Springer-Verlag Berlin Heidelberg.
    29. Song, Y. T. ., R. Gross, X. Wang, and V. Zlotnicki (2010), OGCM, не следящая за рельефом Буссинеска, для океанографических и геодезических приложений, Достижения в области наук о Земле , 18 (Ocean Science 2008, Eds. Gan et al.), 63-86.
    30. Фок, Х.С., Х.Б. Из, С.К. Шум, Ю. И, О. Андерсен, А. Браун, Ю. Чао, Г. Хан, С.Ю. Куо, К. Мацумото и Ю. Т. Сонг (2010), Оценка моделей океанских приливов, используемых для альтиметрических поправок Джейсона-2, Морская геодезия , 33, 285-303, doi: 10.1080/014.2010.491027.
    31. Qu, T. и Y.T. Song (2009), переносы через пролив Миндоро и пролив Сибуту, оцененные по спутниковым данным, Геофиз. Рез. Lett ., 36, L09601, doi:10.1029/2009GL037314.
    32. Qu, T., YT Song и T. Yamagata (2009), Введение в сквозной поток Южно-Китайского моря: его динамика, изменчивость и применение для климата, Dynamics of Atmospheres and Oceans , 47 , 3-14.
    33. Song, Y.T. and V. Zlotnicki (2008), Субполярные колебания давления на дне океана и их связь с ENSO, Int. J. Дистанционное зондирование , Vol. 29 (21), 6091-6107.
    34. Zheng, Q., YT Song , LH Lin, X. Hu, J. Meng, and D. Wang (2008), О местах возникновения внутренних волн в Лусонском проливе, Act Oceanologica Sinica , 27 (3), 38-50.
    35. Xu, Q., Q. Zheng, H. Lin, Y. Liu, Y. T Song , and Y. Yuan (2008), Динамический анализ мезомасштабных внутренних волн океана, вызванных вихрями, с использованием линейных теорий, Act Oceanologica Sinica , 27 (3), 60-69.
    36. Чжэн, К., Ю. Т. Сонг , К.-Р. Хо и Х. Лин (2008 г.), Статистика внутренних волн в Южно-Китайском море, Спутниковое дистанционное зондирование Южно-Китайского моря (под ред. А.К. Лю и др.) , глава 4 , 67-80.
    37. Песня, Ю. Т ., Л.-Л. Фу, В. Злотницкий, К. Джи, В. Хьорлейфсдоттир, К.К. Шум и Ю. И (2008 г.): Роль горизонтальных импульсов тектонического континентального склона в возникновении цунами 26 декабря 2004 г., Моделирование океана , doi:10.1016/j.ocemod.2007.10.007 .
    38. Песня, Ю. Т . (2007), Обнаружение генезиса и масштабов цунами непосредственно по прибрежным станциям GPS, Geophys. Рез. Lett ., 34 , L19602, doi:10.1029/2007GL031681.
    39. Zheng, Q., H. Lin, J. Meng, X. Hu и YT Song (2007), Субмезомасштабные океанские вихревые поезда в Лусонском проливе, J. Geophys. Рез. ., 112, C03021, doi: 10.1029/2006JC003551.
    40. Злотницкий В., Дж. Вар, И. Фукумори и YT Song (2006), Антарктическое циркумполярное течение: сезонная изменчивость переноса в 2002-2005 гг., J. Phys. Oceanogr ., 37, doi:10.1175/JPO3009.1.
    41. Song, YT (2006), Оценка межбассейнового переноса с использованием придонного давления океана: теория и модель для азиатских окраинных морей, J. Geophys. Рез. ., 111, C11S19, doi: 10.1029/2005JC003189.
    42. Zheng, Q., R. Dwi Susanto, Chung-Ru Ho, Y.T. Song , and Qing Xu (2006), Статистический и динамический анализ механизмов генерации одиночных внутренних волн в северной части Южно-Китайского моря, JGR-Oceans , 112,
      C03021, doi: 10.1029/2006JC003551.
    43. Zheng, Q., G. Fang и YT Song (2006), Введение в специальный раздел: Динамика и циркуляция Желтого, Восточного и Южно-Китайского морей, J. Geophys. Рез. ., 111, C11S01, doi: 10.1029/2005JC003261.
    44. Песня, Ю. Т . и Т.Ю. Хоу (2006), Формулировка параметрических вертикальных координат для многомасштабного моделирования океана, Буссинеска и не-Буссинеска, Моделирование океана. Doi:10.1016/j.ocemod.2005.01.001.
    45. Сонг, Ю. Т ., Ч. Джи, Л.-Л. Фу, В. Злотницкий, С.К. Шум, Ю. Йи и В. Хьорлейфсдоттир (2005 г. ), Источник цунами 26 декабря 2004 г., оцененный по данным спутниковой радиолокационной альтиметрии и сейсмических волн, Geophys. Рез. Lett ., 23 , doi:10.1029/2005GL023683.
    46. Wang, P., Y.T. Song , Y. Chao, and H. Zhang (2005), Parallel
      вычисление Региональной системы моделей океана (ROMS), International Journal of High Performance Computing Applications , том 19, № 4, 375-385, UCRL-JRNL-211096.
    47. Song, Y.T. and V. Zlotnicki (2004), Волны давления на дне океана, предсказанные в тропической части Тихого океана, Geophys. Рез. Lett., Vol. 31, № 5, L05306, 10.1029/2003GL018980.
    48. Гленн С. М., Арноне Р., Бергманн Т., Биссет В. П., Кроули М., Каллен Дж., Гризмски Дж., Хайдвогель. Д., Кохут, Дж., Молин, М.А., Оливер, М., Оррико, К., Шеррелл, Р., Сонг, Ю.Т. ., Вайдеманн, А., Чант, Р., Шофилд (2004) , Биогеохимическое воздействие летнего прибрежного апвеллинга в Срединно-Атлантическом заливе.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *