17.02.2023 | Leave a comment Содержание Вежливые просьбы на английском | Вежливые фразы на английскомА как же «волшебное слово»?«Не будет ли так любезен многоуважаемый джинн…»Можно я?я хочу пить — английский перевод Я%20хочу%20до%20пить по-испански | Перевод с английского на испанский i want to drink — Перевод на французский 2 9010 — примеры английский Вежливые просьбы на английском | Вежливые фразы на английском26 октября 20208 мин. читать113352Делая первые шаги в изучении английского, новички хотят поскорее применить свои знания и умения на практике в реальной ситуации, например, во время отпуска за границей. Нетрудно представить, что обычно турист обращается к сотрудникам отеля, кафе, магазина или просто к прохожим именно с просьбой. Давайте посмотрим, как высказать ее вежливо.Содержание статьи:А как же «волшебное слово»?Важно: Разница между can и may«Не будет ли так любезен многоуважаемый джинн…»Можно я?Politeness is an easy virtue, costs little, and has great purchasing power.Louisa May AlcottАнглийская вежливостьАнгличане имеют репутацию самой вежливой нации, и вполне заслуженно. Они извиняются постоянно, даже когда не считают себя виноватыми. Просто в каждой ситуации, когда обращаются к кому-то или доставляют неудобства. Такой вот выработанный с раннего детства рефлекс.Поэтому когда вы попадаете за границу, особенно в Великобританию, нужно переключиться на режим предельной вежливости. Запомните несколько правил поведения:Не затрагивайте определенные темы в общении с малознакомым человеком. В том числе личная жизнь, религия, политика, деньги и так далее.Ведите себя скромно и сдержанно. В Англии даже состоятельные люди воздерживаются от пафоса, и часто миллионеры живут в обычных домах и ездят на машинах среднего класса.Относитесь к вещам проще, с легкой иронией, не принимайте ничего близко к сердцу.Не обсуждайте других людей и не жалуйтесь на собственные проблемы. Это бестактно.Используйте вежливые фразы.Вот на последнем пункте мы сегодня задержимся подольше. Читай такжеАнглийский на слух по мультфильму АладдинЗдравствуйте, приятно познакомитьсяСлова для приветствия — это одна из самых обширных тем. Казалось бы, все просто, а на самом деле вариантов огромное количество. Hi — приветGood morning (afternoon, evening) — доброе утро (день, вечер)Hey — ХайHiya — ПриветикHello — здравствуйтеNice to see you — рад тебя (вас) видетьI’m so glad to meet you — я так рад вас встретитьLong time no see — давно не виделисьYou can call me… — можете называть меня…I’ve heard a lot about you — я многое слышал о васХотите узнать больше фраз?Читайте также: Приветствия на английскомА как же «волшебное слово»?С детства мы привыкли: хочешь попросить вежливо — скажи «пожалуйста». Но в английском языке этого недостаточно. Если добавить «please» к повелительному наклонению, то вас, конечно же, поймут и, скорее всего, помогут, но прозвучит это достаточно фамильярно. Вы можете попросить приятеля: «Give me, please, a piece of paper». Прозвучит это примерно как «Подай-ка мне лист бумаги». Согласитесь, это не лучший способ для обращения к незнакомым людям.Неужели слово «please» совершенно не добавляет высказыванию вежливости? Конечно же, добавляет, но мы же знаем, что англичане — мастера дипломатии и скрытых смыслов. Поэтому в основном свои пожелания они озвучивают с помощью вопроса или намека, а слово «пожалуйста» используют в качестве подсказки для облегчения понимания:I would like a cup of tea, please. — Я бы хотел (выпить) чашку чаю, пожалуйста.Could you please tell me the way to the station? — Не могли бы вы рассказать мне, как пройти к станции, пожалуйста?Can I have the bill, please? — Могу я получить счет, пожалуйста?В ответ на все эти высказывания говорящий ждет каких-то действий от собеседника, а не просто поддержания беседы, например: «I’d like a cup of tea, please. – Oh, that sounds nice. I would like a cup of tea too». Поэтому мы и относим их к разряду просьб.Важно: Разница между can и mayВ вежливых фразах на русском и английском языке часто используется формулировка «Могу ли я. ..?». В русском языке есть один глагол на разные ситуации — мочь (могу, можешь и так далее). На английский его можно перевести как can или как may. И тут важно прочувствовать разницу.Can — иметь возможность физически. То есть когда вы можете хотя бы в теории что-то сделать. Пример вопроса: Can ducks fly? — Могут ли утки летать? То есть мы спрашиваем, есть ли у них вообще такая возможность. Или так: Can I enter the door without key card? — Могу ли я зайти в дверь без ключ-карты?May — используем, когда спрашиваем разрешение. В таких ситуациях мы уже значем, что физически можем что-то сделать (so we can), но не уверены, стоит ли, и будет ли это уместно. Например: May I go out for a minute? — Могу я выйти на минутку? Мы понимаем, что в теории, конечно, можем, но спрашиваем разрешения.Как вы уже могли понять, в вежливых фразах чаще всего используется второй вариант.«Не будет ли так любезен многоуважаемый джинн…»Помните эту фразу из мультфильма о бароне Мюнхгаузене? Вот примерно так и начинаются вежливые просьбы по-английски. Не верится? Ну хорошо, на самом деле они звучат немного проще: «Не могли бы Вы …?» На русский мы можем переводить это и более привычным для нас способом — повелительным наклонением со словом «пожалуйста»:Could you make a copy for me? — Не могли бы Вы сделать копию для меня? (= Сделайте, пожалуйста…).Could you say it again, please? — Не могли бы Вы повторить? (= Повторите, пожалуйста).Could you please show me this place on the map? — Не могли бы Вы показать мне это место на карте? (= Покажите, пожалуйста…).Как видно из примеров, вопрос строится по схеме «could + you + смысловой глагол + все остальное?» Если мы хотим добавить «please», то можно поставить его в конце предложения или после подлежащего:Could you please help me?Could you help me, please?I want minimum information given with maximum politeness.Jackie KennedyМожно я?Когда мы просим не помощи от других, а разрешения что-то сделать самостоятельно, то нам нужна другая схема. Обращаясь за одобрением ваших действий к малознакомому человеку или в официальной обстановке, начните предложение с «May I …?» — «Можно ли мне…?»:May I use your phone? — Можно ли мне воспользоваться вашим телефоном?May I take it with me? — Можно ли мне взять это с собой?Если обстановка более неформальная, можно использовать «Can I… ?» Значение будет то же, но звучит это не так чопорно:Can I sit here? — Можно я сяду здесь?Can I open the window? — Можно я открою окно?Can I look at this chart? — Можно мне взглянуть на эту таблицу?Кстати, «Can I have…?» — это типичное начало фразы, когда вы просите дать или продать вам что-нибудь. Опять мы сталкиваемся с очевидным фактом, что русско- и англоговорящие люди видят мир по-разному. Мы просим «Дайте, пожалуйста» а они — «Могу ли я получить…?»:Can I have a glass of water, please?Can I have a sandwich and orange juice, please?Can I have two pens and a pencil, please?A clever, imaginative, humorous request can open closed doors and closed minds. Percy RossЧитай такжеАвтобус или лимузин или цитаты о дружбе на английскомКак попрощаться на английскомКогда диалог подходит к концу, нужно не забыть попрощаться. И тут есть не только банальные good bye или have a nice day. Вариантов много. У нас на ютуб канале выходило отдельное видео на эту тему. Вот несколько фраз из видео вам в качестве конспекта:See you later — увидимсяTalk with you later — еще пообщаемсяCatch you later — словимсяHave a good day (afternoon, evening, night) — хорошего дня (вечера)Bye — покаBye-bye — пока-покаSee you later, aligator — увидимся, алигаторToodle-up — непереводимая забавная прощалка с друзьямиОбязательно применяйте полученные знания на практике. Если на занятии английским по Skype вы спросите преподавателя: «Could you repeat it, please?» или «May I ask you a question?», это будет первым шагом к закреплению навыка.EnglishDom #вдохновляемвыучитьАвторOlgaРейтинг статьи:Спасибо, твой голос учтеня хочу пить — английский переводЯ хочу пить.I am thirsty.Я хочу пить.I’m thirsty.Я хочу пить.I want to drink.Я хочу пить.Got any money?Я постоянно хочу пить.I’m always thirsty.Я очень хочу пить.I’m very thirsty.Я так пить хочу.I’m so thirsty.Я так хочу пить.I’m so thirsty.Я уже пить хочу.I’m already thirsty.Я немного пить хочу.I’m a little thirsty.Я хочу пить. Выбрали?I’m thirsty.Я не хочу пить.I’m not thirsty.Пить я тоже хочу.I’m thirsty, too.Как я хочу пить.How thirsty I am.Я просто хочу пить.I’m just a bit thirsty.Нет, я хочу пить.No, but I’m thirsty.Сейчас я не хочу пить.I’m not thirsty at the moment.Я всё время хочу пить.I’m always thirsty.Я ничего не хочу пить.I don’t want anything to drink.Я всё ещё хочу пить.I’m still thirsty.Я хочу есть и пить.I’m hungry and thirsty.Я не хочу это пить.I don’t want to drink that.Нет, но я хочу пить.No, but I’m thirsty.Холодно, и я хочу пить.It’s cold, and I’m thirsty.Я хочу есть и пить!I’m starving and thirsty!О Господи, я хочу пить.Oh God, I’m thirsty.Я хочу пить, мистер Моран.I’m dry, Mr. Moran.Тони, я не хочу пить.Tony, I don’t want a drink.А теперь я пить хочу.I’m thirsty now.Хочу пить!I’m thirsty!Пить хочу.I’m thirsty. You are?Я не хочу пить холодный чай.I don’t want to drink cold tea.Скажите ей, что я хочу пить.Tell her that I am thirsty.Скажи ей, что я хочу пить.Tell her that I am thirsty.Я и сам немного пить хочу.I’m a little thirsty myself.Я не хочу пить ваш чай.I do not want to drink your tea.Я не хочу пить твой чай.I do not want to drink your tea.Скажи Тому, что я хочу пить.Tell Tom that I’m thirsty.Скажите Тому, что я хочу пить.Tell Tom that I’m thirsty.Скажи Тому, что я хочу пить.Tell Tom I’m thirsty.Скажите Тому, что я хочу пить.Tell Tom I’m thirsty.Я сказал Тому, что хочу пить.I told Tom that I was thirsty.Я говорил Тому, что хочу пить.I told Tom that I was thirsty.Том знал, что я хочу пить.Tom knew that I was thirsty.Том знал, что я хочу пить.Tom knew I was thirsty. Я%20хочу%20до%20пить по-испански | Перевод с английского на испанский i%20want%20to%20drink Показаны результаты для Я хочу выпить . Вместо этого найдите i%20want%20to%20drink . quiero beber Dictionary Examples Pronunciation Phrases I want to drink( ay want tu drihngk ) Фраза с переходным глаголом — это фраза, в которой глагол сочетается с предлогом или другой частицей и требует прямого объекта (например, Вынести мусор.). фраза с переходным глаголом 1. (употреблять жидкость) a. quiero beber Я хочу пить воду, потому что я только что пробежал милю. Quiero beber agua porque acabo de correr una milla. б. quiero tomar Сегодня я хочу выпить вина в парке. Ты пойдешь со мной?Quiero tomar vino en el parque hoy. ¿Вендрас конмиго? Непереходная глагольная фраза — это фраза, которая сочетает в себе глагол с предлогом или другой частицей и не требует прямого объекта (например, Все, пожалуйста, встаньте.). непереходная глагольная фраза 2. (употреблять алкоголь) a. quiero beber Я хочу пить, но мне исполнится 21 год только в мае. Quiero beber pero no cumplo 21 años hasta mayo. б. quiero tomar Что ты хочешь делать сегодня вечером? — Я хочу пить и веселиться.¿Qué quieres hacer esta noche? — Quiero tomar y rumbear. Copyright © Curiosity Media Inc. Examples Phrases querer la bebida I want you te quiero Что тебе нужно? ¿Qué quieres? Я хочу тебя видеть te quiero ver I want to kiss you quiero besarte I want to make love to you quiero hacerte el amor do you want quieres quieren Что ты хочешь поесть? ¿Qué quieres come? Что бы вы хотели выпить? ¿Qué quieres tomar? if you want si quieres want to querer you want quieres I want to идти quiero ir мы хотим queremos безалкогольный напиток El Respresco Я хочу быть Quiero Ser Что вы хотите? ¿Qué quieres hacer? Они хотят Quieren I Drink. 0272 i%20want%20to%20drink с помощью машинных переводчиков Посмотреть машинный перевод Хотите выучить испанский язык? Обучение испанскому языку для всех. Бесплатно. Перевод Крупнейший в мире испанский словарь Конъюгация Конъюгации для каждого испанского глагола Словарь УЧИТЕЛЬНЫЙ СОРОДА. Продолжительность.0003 Слово дня el sillón кресло SpanishDict Premium Вы уже пробовали? Вот что включено: Шпаргалки Без рекламы Учиться офлайн на iOS Веселые разговорники Учи испанский быстрее Поддержка SpanishDict i want to drink — Перевод на французский 2 9010 — примеры английский 0 Английский Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский Французский Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский язык Украинский Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске. Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска. Хочу напиться до опьянения. Je veux boire jusqu’à l’ivresse. Я хочу пить из твоего рта. Je veux boire данс та буш. А пить хочется еще больше. Et j’ai envie de boire encore plus. Я хочу выпить со своим партнером… Je veux trinquer avec mon partenaire. Я хочу выпить холодного пива. Je veux boire une bière fraîche. Потому что я хочу выпить в одиночестве. Parce que je veux boire seule. Я хочу пить из величайшей воды. Je veux boire Лучшая вода. Я хочу выпить что-нибудь холодное. Je veux boire quelque selected de frais. Я хочу выпить из твоего источника. Je veux boire в источнике. Я хочу выпить Маття с кремом из зеленого чая Фраппучино. Je veux boire фраппучино с зеленым матча. Дорогие мои, я хочу выпить нашего драгоценного коньяка… Mes chers, je veux boire notre eau-de-vie… я хочу пить с вами товарищу Сталину. Je veux boire Avec vous au camarade StaIine. Я хочу выпить последнюю рюмку с тобой. Je veux boire le dernier verre avec toi. Я хочу выпить вот это с Нанно. Je veux boire ce verre avec Nanno. Я хочу пить , передай мне свою миску. Je veux boire , passez-moi ce bol. Я хочу выпить так что ты будешь за рулем. Je veux boire alors tu devras conduire. Он спрашивает меня, что я хочу выпить . Il me requiree ce que je veux boire . Я хочу выпить чашку чая.