12.01.2023 | Leave a comment Содержание Как я изучаю английский языкЧтениеВосприятие на слухУмение писать/говоритьПереводы или как добиться глубокого пониманияПочему я учу английский — топик на английскомСочинение — Зачем я учу английский языкПереводЯ учу английский, потому что хочу учиться заграницейПереводЯ учу английский, потому что это мое хоббиПереводЯ учу английский, потому что мне надо сдать IELTSПереводЯ учу английский для работыПереводЯ учу английский, потому что это крутоПереводЯ учу английский, потому что это универсальный языкПереводФразы подсказки I%20изучение%20английский на испанском | Перевод с английского на испанский 03 Может ли перевод помочь мне выучить английский язык? Как я изучаю английский языкОдин из читателей прислал следующий вопрос:«Вы переводили много статей с английского, читаете свободно книги, а сейчас работаете в англоязычной стране. Не могли бы Вы немного рассказать о Вашем пути в изучении английского языка. Хорошая школьная/университетская база? Или перевод статей позволил настолько прокачаться? :)»Ну что ж, почему бы не поделиться своими тайными знаниями. Но, как и с любыми знаниями/подходами к изучению, нужно понимать, что если что-то работает для меня, то не факт, что будет работать для вас.Ну, если что, я вас предупредилJИтак, начнем, пожалуй, со школы.Школьное образование я получал в середине нигде, в обычной украинской школе. Поэтому наш английский был оригинален до нельзя. Мы, как и все, рассказывали, что «Лондон из эй кэпитал оф Грейт Британ», что «Донетск из ситьюэтыт он боус сайдс оф Кальмиус ривер». Но главной фишкой нашего учителя была погода. С 5-го по 11-й класс, каждый урок у нас начинался с обсуждения погоды: нужно было сказать про температуру за бортом, чего-нить про осадки/облачность/солнечность, ну и не забыть сказать, что на улице скользко, если таковое имело место. Заученные фразы у всех вылетали на полном автомате, что совершенно не давало возможности их использовать в новом контексте.Потом был универ, в котором мы тщательно учили английский целый год. Закончилось все зачетом или экзаменом, после чего можно было выбрать дополнительные занятия английским на последующих курсах, чего я не сделал. С этих пор (а первый курс у меня закончился в 1999-м) мое формальное изучение английского закончилось и это был последний раз, когда я читал что-то по грамматике сего чудного языка.После этого изучение было спонтанным и было обусловлено другими интересами. Вначале это был перевод книги про четвертых «Героев» (HMM4) с заучиванием незнакомых слов. Потом были тексты песен «Скорпов» и жалкие попытки их понять (и простить). После чего началась работа программистом со статьями на английском, а потом пошли книги, подкасты, сериалы, научное редактирование книг и переводы постов Эрика Липперта.При изучении языка я всегда старался придерживаться следующего подхода: изучение языка не должно быть самоцелью. Цель – повысить уровень владения языком до такого уровня, чтобы потреблять/производить контент с его помощью было комфортно. Будучи программистами, мы находимся в выгодном положении, поскольку нас и так окружает масса качественного англоязычного контента, потребление которого даст положительные результаты, как в профессиональном плане, так и в плане знаний языка. Именно поэтому я никогда не ходил на курсы английского, поскольку знал, что мне будет лениво, ведь практической необходимости в грамматике на тот период времени у меня не было. Я не говорю, что курсы бесполезны, если вам там интересно – то занимайтесь; если же нет, то попробуйте найти альтернативные подходы, которые будут вас мотивировать.Но это не означает, что от «ничего не делания» язык сам будет улучшаться (этого, кстати, не происходит даже если вы прибываете в англоязычной стране). Нужно прилагать определенные усилия в разных направлениях.В изучении языка можно выделить ряд аспектов (или навыков), слабо связанных между собой:· Умение читать· Умение воспринимать язык на слух· Умение писать· Умение говорить· Активный/пассивный словарный запас, который также будет разным для предыдущих четырех пунктовЗдесь важно понимать несколько моментов. Во-первых, каждый из этих навыков можно развивать независимо, хотя некоторые из них будут оказывать влияние на другие. Во-вторых, в каждый момент времени важно выбрать аспект с наибольшим соотношением важно/интересно.ЧтениеВот, например, вначале карьеры программиста наиболее актуальный навык – это чтение (беглость, скорость, словарный запас). Нас окружает много информации, часть из которой находится только на английском. Поэтому важно просто начать читать и делать это постоянно. Я делал десяток попыток выписывать слова с последующей зубрежкой, но толком ничего из этого не выходило. Просто не очень это интересно.Тут, ИМХО, важно правильно подойти к выбору книг/статей. Я обычно стараюсь выбирать книги, которые не переведены на русский язык, что дает дополнительный стимул узнать о чем-то, что в русскоязычном варианте не существует. Ну, и если вы программист, то проще всего начинать с «технологических» книг, которые обычно написаны простым языком и с ограниченной лексикой (читать Джона Скита и его “C# In Depth” будет намного легче, чем Фреда Брукса и его “Design of Design”, поверьте).Восприятие на слухВосприятие на слух – еще один важный навык. Можно, конечно, лишь читать, но это слишком сильно будет ограничивать тип потребляемого контента.Тут также важно подобрать источники с высоким соотношением полезности и доступности/удобности потребления. Если вы ездите на работу в общественном транспорте, то залейте в телефон технические подкасты на английском (Software Engineering Radio, например), или что-то еще из интересующего вас в данный момент. Я начинал с English as a Second Language Podcast, который показался довольно простым для развития навыка, и полезным, поскольку в нем раскрываются особенности американской культуры (да, она существует!;)).После чего можно переключиться на он-лайн курсы, типа Coursera или Pluralsight, и начать смотреть выступления, коих на просторах интернетов бесчисленное множество. Можно посмотреть того же Мартина Фаулера, Рича Хики, или выступления по старкрафту, если это вам больше по душе.Умение писать/говоритьКак и любое другое умение, писательство и говорение активно развивается при наличии практики. Но скорость развития этого умения будет зависеть от развитости других аспектов, таких как словарный запас. Когда я перешел в Люксофт в 2010-м году у меня не было практики «говорения», а письменное общение сводилось к сотне ответов на stackoverflow. Но словарный запас и объем прочитанного материала на английском оказался достаточной хорошей базой для выражения своих мыслей в письменной форме.Этого нельзя сказать о бытовом английском. Во время первой командировки в Штаты в том же 10-м году английского было достаточно для сносного общения на технические темы, но его катастрофически не хватало для бытового общения. Какие-то посиделки за бокалом кофе были ацкой болью, поскольку рассказать что-то о себе или даже поддерживать беседу было довольно сложно.Развитие этого навыка сильно зависят от ваших текущих задач и потребностей. Если вы переходите в компанию, где требуется деловая переписка и общение на английском, и вы чувствуете дискомфорт, возможно стоит пойти позаниматься и подтянуть эти моменты. Наличие ежедневной практики сделает такое обучение очень эффективным. Если же практической потребности нет и хочется «подтянуть» разговорный английский на будущее, то я бы на это забил и просто занимался чтением/слушанием.Если же «задел на будущее» правда нужен, то я бы посоветовал начать блогать на английском или пошел бы в speaking club. Это даст реальный стимул подтянуть язык до вменяемого уровня.Переводы или как добиться глубокого пониманияВ изучении языка, как и любого другого предмета, мне важна осязаемая конечная или промежуточная цель. Именно поэтому мои попытки запоминания слов обычно завершались ничем. Для меня очень хорошим стимулом и средством изучения языка были переводы и научное редактирование книг.Существует большая разница между чтением статьи и ее переводом. Обычно, при чтении мы можем игнорировать ненужные детали, пропускать некоторые слова, если и без них мы уверены в смысле предложения. Но потребуется принципиально другой подход, как только мы возьмемся «трансформировать» статью с одного языка на другой. В этом случае придется разобраться с оборотами, культурными особенностями и потрудится, чтобы найти наиболее точное семантическое соответствие какому-нибудь редкому (для вас) слову.За несколько лет я перевел пару сотен статей Эрика Липперта, в результате узнал о правилах бейсбола, узнал о Ричарде Фейнмане (да, я слоупок), и вообще, существенно поднял словарный запас. Научное редактирование книг также сыграло положительную роль. Хотя переводить приходится не тебе, но нужно точно понять замысел автора, чтобы передать все нюансы на русском языке.Я продолжаю иногда переводить интересные посты. Так, в блоге есть перевод C++ 11 FAQ Страуструпа, несколько статей Мартина Фаулера и другие переводы. Процесс перевода довольно трудоемкий, но очень полезный в плане развития.Так как же я изучаю язык? По сути – никак. Я стараюсь потреблять или производить контент на целевом языке, что дает стимул заниматься этим практически постоянно. И это, ИМХО, очень важно. Язык невозможно ИЗУЧИТЬ. Нужно изменить свой режим таким образом, чтобы совершенствование языка было частью ежедневной активности.Уверен, что есть бесконечное множество более эффективных способов изучения. Но чтобы вы ни выбрали, очень важно, чтобы 1) вы этим занимались постоянно и 2) вам это нравилось.Почему я учу английский — топик на английскомЗдесь я предлагаю шаблоны, которые помогут вам написать сочинение-эссе об английском языке. В конце статьи я подготовила множество примеров — причины по которым вы учите английский язык. Это поможет вам больше рассказать о значимости и важности английского языка в школе или вашему иностранному другу.Сочинение — Зачем я учу английский язык I’m learning English because English is the most common language of the world.The second reason of learning English is to survive in other countries. I like a trip abroad. If you can’t speak English, you may be not able to buy things which you need because you can’t tell a clerk what you want to buy.Being able to listen to and speak English is the one of the best way to solve those troubles.The skill of English I would like to strengthen most is listening and speaking. I think that listening to and speaking English are the most important things for me. There are many ways of improving my listening skill. My way is watching American movies with focusing on sound of speaking. I like American movies, comedies and TV dramas. I don’t like studying, so I want to enjoy studying.This way of improving listening skill is the best for me. And for improving speaking skill, I speak in front of the mirror about what happened at the day or what I think. This way of practicing speaking skill may be strange, but I think that this way is very effective to polish speaking skill. I was taught this practice way by my English teacher, who I respected. Thanks to him, I had a great interest in studying languages and other countries cultures and came to like English. And thanks to him, I could pass the exam.I would certainly recommend you to learn English.ПереводЯ учу английский, потому что английский — самый распространенный язык в мире.Вторая причина изучения английского языка — адаптация в других странах. Мне нравится путешествовать заграницу. Если вы не говорите по-английски, вы не сможете покупать вещи, которые вам нужны, потому что вы не можете сказать продавцу, что вы хотите купить.Умение слушать и говорить по-английски — один из лучших способов решить эти проблемы.Навыки английского языка, которые я хотел бы укрепить больше всего, это умение слушать и говорить. Я думаю, что слушать и говорить по-английски — это самое важное для меня. Есть много способов улучшить мое умение слушать. Мой способ это смотреть американские фильмы акцентируясь на звучании речи. Мне нравятся американские фильмы, комедии и телевизионные драмы. Я не люблю учиться, поэтому хочу получать удовольствие от учебы. Этот способ улучшить навыки слушания является лучшим для меня.А для улучшения разговорной речи я говорю перед зеркалом о том, что произошло за день, или что я думаю. Этот способ практиковать навыки речи может быть странным, но я думаю, что он очень эффективен для совершенствования навыков речи. Этому меня научила моя учительница английского языка, которую я уважал. Благодаря ей я очень заинтересовался изучением языков и культур других стран и полюбил английский. И благодаря ей я смог сдать экзамен.Я, безусловно, рекомендую вам выучить английский язык.Я учу английский, потому что хочу учиться заграницейLearning English is important and people all over the world decide to study it as a second language. Many countries include English as a second language in their school syllabus and children start learning English at a young age.There are millions of reasons to learn English.I’m learning English because I want to study at university in the UK.I’d like to catch my master degree in London.Now, I can’t speak English well, but I want to be a good English speaker when I go there, and I want to understand my friends well and can communicate with them better than now.Speaking English helps me meet all kinds of people and make great friends. I remember the first time I went to Bristol, I couldn’t say anything. I felt like Tarzan! I just pointed to things that I wanted and smiled. But the last time I went to Cambridge was much better. I could order food in a restaurant and ask questions politely. My mom was so impressed. A good feeling!By learning English, you will also learn about other cultures. Few experiences will make you grow as a person.I wish you all the best in your English studies!ПереводИзучение английского языка важно, и люди во всем мире решают изучать его как второй язык. Во многих странах английский язык является вторым языком в школьной программе, и дети начинают изучать английский язык в раннем возрасте.Есть миллионы причин для изучения английского языка.Я учу английский, потому что хочу учиться в университете в Великобритании.Я хотел бы получить степень магистра в Лондоне.Сейчас я плохо говорю по-английски, но я хочу хорошо общаться на английском, когда я туда приезжаю, и я хочу хорошо понимать своих друзей и лучше общаться с ними, чем сейчас. Владение английским языком помогает мне встретить самых разных людей и завести новых друзей.Я помню, как в первый раз я приехал в Бристоль, я не мог ничего сказать. Я чувствовал себя как Тарзан! Я просто указывал на то, что хотел, и улыбался. Но последний раз, когда я ездил в Кембридж, было же намного лучше. Я мог заказать еду в ресторане и вежливо задать вопросы. Моя мама была этим очень впечатлена. Хорошее чувство!Изучая английский, вы также узнаете о других культурах. Получаемый опыт поможет вырасти вам как личности.Я желаю вам всего наилучшего в изучении английского языка!Я учу английский, потому что это мое хобби For me, learning English is a hobby!Learning English is like playing a game! It so likeable when we can speak English well, every English word that we said, it will always remind us of our success. Learning English give us a lot of satisfaction!I’ve always enjoyed it, ever since I was at school. I was good at it so I carried on. It’s a part of my life that I’m really happy with. The world is such a small place these days: travelling, on the internet, films and TV and so on, and it’s all English, English, English.English is spoken as a first language by around 400 million people around the world. I want to be part of the global community. English is not only useful – it gives you a lot of satisfaction. It’s my hobby and I’m learning it because I want to, not because I have to. Making progress feels great. You will enjoy learning English, if you remember that every hour you spend gets you closer to perfection.Перевод Для меня изучение английского — это хобби! Изучение английского языка похоже на игру! Так приятно, когда мы хорошо говорим по-английски, каждое сказанное нами английское слово, это всегда будет напоминать нам о нашем успехе. Изучение английского дает нам огромное удовлетворение!Мне это всегда нравилось, еще со времен школы. Я преуспевал в английском, поэтому я продолжил его учить. Это часть моей жизни, которой я действительно доволен. В наши дни мир такой маленький: путешествия, интернет, фильмы, телевидение и т. д., И все это на английском, английском, английском.На английском языке говорят как на родном языке около 400 миллионов человек по всему миру. Я хочу быть частью мирового сообщества. Английский не только полезен — он доставляет много удовольствия. Это мое хобби, и я учу английский, потому что хочу, а не потому, что должен. Делать успехи — это прекрасно. Вам понравится изучать английский, если вы помните, что каждый потраченный час приближает вас к совершенству.Я учу английский, потому что мне надо сдать IELTSMy first aim to study English is to get the IELTS and complete my study abroad ( especially I wish in the US). In addition to that, the English is very important in my job , especially in the formal letters and emails.I travel a lot and I like to feel free to contact with the others where I am. English is the official language of 53 countries. That is a lot of people to meet and speak to. I’m also learning English because it’s the most commonly spoken language in the world.Learning English is important and people all over the world decide to study it as a second language. Many countries include English as a second language in their school syllabus and children start learning English at a young age.Since English is spoken in so many different countries there are thousands of schools around the world that offer programmes in English. If you speak English, there’re lots of opportunities for you to find an appropriate school and course to suit your academic needs.ПереводМоя первая цель изучения английского языка — получить IELTS и завершить обучение за границей (особенно я хочу в США). Кроме того, английский очень важен в моей работе, особенно в официальных письмах и электронных письмах.Я много путешествую, и мне нравится свободно общаться с другими, где я нахожусь. Английский является официальным языком 53 стран. А это много людей, с которыми можно встретиться и поговорить. Я так же учу английский, потому что это самый распространенный язык в мире.Изучение английского языка важно, и люди во всем мире решают изучать его как второй язык. Во многих странах английский язык является вторым языком в школьной программе, и дети начинают изучать английский язык в раннем возрасте. Поскольку на английском говорят во многих разных странах, в мире существуют тысячи школ, предлагающих программы на английском языке. Если вы говорите по-английски, у вас будет много возможностей найти подходящую школу и курс, соответствующий вашим академическим потребностям.Я учу английский для работыI’m learning English because it will be useful for my job.I wasn’t very good at English at school, we had a terrible teacher and it was just another subject, another obligation. Also I’m going on holiday to New York in October to visit my American friend. English is the language of science, of aviation, computers, diplomacy, and tourism. Knowing English increases your chances of getting a good job in a multinational company within your home country or of finding work abroad.ПереводЯ учу английский, потому что это будет полезно в моей работе.Я не очень хорошо знал английский в школе, у нас был ужасный учитель, и это был просто еще один предмет, еще одно обязательство. Также я собираюсь в отпуск в Нью-Йорк в октябре, чтобы навестить моего американского друга. Английский язык — язык науки, авиации, компьютеров, дипломатии и туризма. Знание английского повышает ваши шансы получить хорошую работу в многонациональной компании в вашей стране или найти работу за границей.Я учу английский, потому что это крутоI’m learning English because it’s fun!I’m a computer programmer some familiarity with English makes it much easier to write code.It is the language of much technology and because it is so widely used, I can easily find excellent videos with people speaking native English.The majority of electronic communication is in English – being able to read and write emails is a big advantage. The other reason that I learn English is, I like to watch American movie and listen to English songs,so if I know English, I will understand it well.Перевод Я учу английский, потому что это очень классное занятие!Я программист, и некоторое знакомство с английским языком значительно облегчает написание кода. Это язык многих технологий, и, поскольку он широко используется, я могу легко найти отличные видео с людьми, говорящими на родном английском языке.Большая часть электронных сообщений осуществляется на английском языке — возможность читать и писать электронные письма является большим преимуществом.Другая причина, по которой я учу английский, заключается в том, что я люблю смотреть американские фильмы и слушать английские песни, поэтому, если я знаю английский, я хорошо пойму их.Я учу английский, потому что это универсальный язык I always wanted to learn English.It’s a universal language. English is based on a simple alphabet and it is fairly quick and easy to learn compared to other languages.Some of the world’s best music, films, and TV shows are in English.The English you learn while abroad will help you to travel more easily.Now a days, English is very important while communicating with people, also when you want to do any business,English plays an important role . English is also the language of the Internet. Majority of all websites are in English – you will be able to understand them and to take part in forums and discussions. If you learn English then you would able to know what’s going on all over world. Now a days, most of the people are using mobile phone for them if they know English, then they would be able to learn many things via internet.Перевод Я всегда хотел выучить английский язык.Это универсальный язык.Английский основан на простом алфавите, и его довольно быстро и легко выучить по сравнению с другими языками.Некоторые из лучших в мире музыки, фильмов и телешоу на английском языке.Английский, который вы изучаете за границей, поможет вам потом легче путешествовать.В наши дни английский язык очень важен при общении с людьми, и когда вы хотите заниматься бизнесом, английский играет важную роль.Английский также является языком Интернета. Большинство всех сайтов на английском языке — вы сможете понять их, и принять участие в форумах и обсуждениях. Если вы выучите английский язык, вы сможете узнать, что происходит во всем мире. Сейчас многие люди используют мобильный телефон, если они знают английский, тогда они смогут многому научиться через Интернет.Фразы подсказкиI’m learning English because…Я учу английский, потому что …I’m learning English so I can…Я учу английский, чтобы я мог..I think the most important reason why I’m learning English is..Я думаю, что самая важная причина, по которой я учу английский, это.. I%20изучение%20английский на испанском | Перевод с английского на испанский i%20study%20english Показаны результаты для Я изучаю английский язык . Вместо этого найдите i%20study%20english . estudio inglés Dictionary Examples Pronunciation Phrases I study English( ay stuh — di ihng — glihsh ) Фраза — это группа слов, обычно используемых вместе (например, однажды). фраза 1. (общий) а. estudio inglés Я учу английский по вечерам с репетитором. Estudio Inglés por la noche con un tutor. Copyright © Curiosity Media Inc.0014 el estudio estudiar study hall el salón de estudios study abroad estudiar en el extranjero I have to study tengo que estudiar что вы изучаете qué estudias1 900 где вы учитесь0003 dónde estudias I will study voy a estudiar I study Spanish estudio español study hard estudiar много estudia много я иду учиться хожу учиться1 учебное пособие03 la guía de estudio I need to study necesito estudiar when do you study cuándo estudias we need to study больше necesitamos estudiar más область обучения учебный центр9 кабинет99 кабинет0003 el estudio el cuarto de estudio I like to study me gusta estudiar I study a lot estudio mucho Вы изучаете Estudias Тематическое исследование El Estudio de Caso машины. 0003 Перевести i%20study%20english с помощью машинных переводчиков Посмотреть машинный перевод Хотите выучить испанский язык? Обучение испанскому языку для всех. Бесплатно. Перевод Крупнейший в мире испанский словарь Конъюгация Спряжения для каждого испанского глагола Словарь УЧИТЕЛЬНЫЙ СОРОДА. Продолжительность.0003 Произношение видео на носителях языка Слово дня acostarse идти спать SpanishDict Premium Вы уже пробовали? Вот что включено: Шпаргалки Без рекламы Учиться в автономном режиме на iOS Забавные разговорники Учи испанский быстрее Поддержка SpanishDict Может ли перевод помочь мне выучить английский язык? Поднимите руки, если ваш опыт изучения английского языка в школе выглядел примерно так: Учитель стоял перед классом, и вы повторяли новые английские слова после того, как их произносил ваш учитель. Эти слова могли быть довольно случайными, и вы понятия не имели, какое отношение они имеют к чему-либо. Упражнения на перевод фраз или предложений, которые могут быть не такими уж полезными. Моя мама утверждает, что единственный французский, который она помнит со школы, это un stylo bleu . Вот и все. Степень ее знания французского языка равна способности указать на синюю ручку. (Теперь вы можете опустить руку!) Это называется Методом перевода грамматики. В течение примерно 300 лет этот метод был единственным, что существовало. С тех пор исследователи и преподаватели языка разработали множество методов, теорий и приемов для эффективного преподавания и изучения языка. Перевод в языковом классе в значительной степени потерял популярность в академических дискуссиях, но никогда не исчезал. Некоторые исследователи утверждают, что этого не может и не должно быть. Сейчас многие исследователи возвращаются к идее, что перевод — это хороший инструмент для изучения английского языка. Эти исследователи утверждают, что именно то, как преподавали перевод, сделало старые методы неэффективными и скучными, и тот факт, что на одном переводе далеко не уедешь. Взяв за основу то, что было хорошо в грамматическом переводе — акцент на форме языка, большой словарный запас и использование родного языка — и объединив это с реальной коммуникацией, которой не хватало в исходном методе грамматического перевода, вы можете повысить свою способность к изучению языка. Японский опыт Я работаю помощником учителя английского языка в Японии, где учащиеся должны изучать английский язык в школе. В целом уровень владения английским языком в Японии остается низким, несмотря на инициативы по повышению уровня владения английским языком в ожидании толп иностранных туристов, прибывающих на Олимпийские игры 2020 года. Японские школы, как правило, очень ориентированы на тестирование. Экзамены могут определить, в какую среднюю школу вы пойдете, а также в какой университет. Даже некоторые начальные школы требуют сдачи экзаменов перед приемом учеников! Английская часть этих экзаменов традиционно основывалась на методе перевода грамматики, проверяя только умение читать и писать и, возможно, понимание на слух. При отсутствии устной части этих важнейших экзаменов не имеет большого смысла посвящать драгоценное время на занятиях разговорной практике на английском языке. Недавно японское правительство решило, что все уроки английского языка в старшей школе должны преподаваться исключительно на английском языке, но часто существует огромный разрыв между тем, что говорит правительство, и тем, что на самом деле происходит в классе. Таким образом, несмотря на то, что они должны использовать только английский язык, многие учителя не уверены в своих способностях говорить по-английски и используют методы, с которыми они наиболее знакомы. Но подождите! Разве вы НЕ ХОТИТЕ как можно больше английского?! Да и нет. Если вы не понимаете, что вам говорят, это не принесет вам много пользы. Чем может помочь перевод Перевод может помочь сделать ввод понятным и сэкономить много времени для других занятий, таких как прослушивание подкастов или общение с собеседником. Таким образом, вместо того, чтобы тратить время на изучение объяснений, которые учащиеся не могут понять или могут легко понять неправильно, учитель может дать прямой перевод слова и просто продолжить оставшуюся часть урока. Если бы я научил вас японскому слову « ринго », я бы сказал вам, что это фрукт, который растет на деревьях, обычно красный или зеленый и ассоциируется с известной компьютерной компанией. Или я мог бы просто сказать вам, что это означает «яблоко». Что проще? Вы уже знаете, что такое яблоко. Теперь вы знаете, что это такое и по-японски! И, согласно Lambert (1990), двуязычные люди способны лучше запоминать слова в списках слов, когда слова представлены на обоих языках. Нет ничего плохого в том, чтобы искать новые английские слова в словаре английского языка, чтобы понять, что они означают, если это то, что вы хотите сделать, но для некоторых людей, увидев слово на вашем родном языке и на английском языке, вы сможете лучше его запомнить. чем просто использование английского языка. Некоторые исследователи считают перевод пятым навыком, который человек осваивает при изучении нового языка, в дополнение к чтению, письму, аудированию и разговорной речи. Они утверждают, что Это то, что учащиеся делают в любом случае Это необходимо во многих повседневных ситуациях Это не только не вредит усвоению дополнительного языка, но и может развить более глубокое понимание ОБОИХ языков Это кажется вполне естественным для перевода для использования на ранних этапах изучения языка, до того, как вы разовьете достаточный словарный запас и грамматику, чтобы полностью выразить свои мысли на втором языке. Но на среднем и продвинутом уровнях некоторый перевод также представляется неизбежным. Исследования показывают, что, когда учащиеся должны писать непосредственно на своем втором языке, не переводя с черновика на свой родной язык, большинство учащихся по-прежнему думают на своем родном языке, по крайней мере, некоторое время. Они думают на своем родном языке, но пишут на английском. Они переводят мысли в своих головах в английские слова на бумаге. Когда вы читаете по-английски, как сейчас, что происходит у вас в голове? Если ваш родной язык не английский, вы переводите его на свой родной язык? Или вы думаете по-английски? Если вы переводите, сколько вы этим занимаетесь? Все время? Некоторое время? Переводить между языками, которыми вы пользуетесь, вполне естественно, особенно когда вы пытаетесь что-то объяснить тому, кто не говорит ни на одном из этих языков. Несколько лет назад ко мне в гости в Японию приехали друзья. Они не могли говорить или читать по-японски. Вообще. Для меня было новым опытом иметь возможность переводить для кого-то другого. Обычно я оказываюсь на другой стороне ситуации и мне нужен кто-то, кто бы перевел для меня незнакомый японский язык на английский язык! Перевод поможет вам понять родной язык Я также работаю в отделе образования префектуры. Я не профессиональный переводчик, но иногда меня просят помочь моим коллегам перевести документы с японского на английский или они помогают мне писать электронные письма полностью на японском языке. Вероятно, за последние 5 лет я выучил больше о английском языке, чем примерно за два десятилетия до того, как я приехал в Японию. Мои коллеги задают мне совершенно блестящие вопросы, которые мне никогда не приходилось обдумывать с тех пор, как я вырос, говоря только по-английски, например: «Когда мы делаем умножение, почему мы говорим один раз три? Разве это не должно быть один раз три?». Я знал достаточно, чтобы сказать своему коллеге, что «время» — это не глагол, поэтому нам не нужно беспокоиться о согласовании подлежащего и глагола, но я не знал, к какому классу слов относится «время». Я никогда не думал об этом. Если вам сейчас тоже интересно, это предлог. Точно так же мой взгляд со стороны на японский язык и культуру заставляет меня задавать им вопросы, над которыми они должны тщательно подумать, например, о нюансах между разными словами, которые просто переводятся как «план» на английском языке. По-английски мы говорим, что у нас есть бизнес-план и план на выходные, но в японском есть слово, которое имеет более важное значение, долгосрочный план, и другое слово, обозначающее виды планов, которые вы строите на выходные. . Моему коллеге пришлось искать оба слова в японском словаре, чтобы объяснить мне разницу. Недавно мы столкнулись с проблемой при попытке перевести слово, означающее «значение», на английский язык. Можете ли вы угадать проблему? Значение может означать разные вещи. Это может быть глагол или существительное. Это может означать, насколько дорого что-то стоит или насколько это важно для кого-то. Еще одна проблема заключалась в том, что это значение есть и в японском языке. Итак, мы с коллегами еще раз взглянули на контекст оригинального японского языка и определили, что оригинальное слово, хотя оно и может иметь денежное значение стоимости, имеет больше смысл принципа или убеждения. Мы оба научились ценить значение перевода при изучении нового языка. (Ха!) Следует ли переводить с родного языка на английский или наоборот? По данным Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), профессиональные переводчики должны переводить только на свой родной язык. Это потому, что вы уже знаете, что звучит естественно на вашем родном языке. Вы знаете это лучше всего. Но для практики английского я рекомендую вам попробовать переводить в обоих направлениях, с английского и на английский. Как я упоминал ранее, многие люди занимаются переводом каждый день. Когда ко мне приезжали мои друзья, мне приходилось переводить для них с японского на английский. Когда я хочу написать электронное письмо своим коллегам на японском языке, я перевожу свои английские мысли на японский язык. Так как в реальной жизни вы, вероятно, будете переводить между своим родным языком и английским и наоборот, вам следует попрактиковаться и в этом. Как я могу использовать перевод для изучения английского языка? Большинство исследований по использованию перевода в изучении языка, которые я нашел, посвящены его использованию в классе, что сильно отличается от создания собственного курса английского языка. Но это не значит, что самостоятельным изучающим английский язык следует забыть о переводе. Вот несколько способов улучшить свой английский с помощью перевода. Возможно, вы уже занимались некоторыми из этих вещей. Переписать песни Недавно Рамзи написал об использовании песен для изучения английского языка. Еще один способ улучшить свой английский с помощью песен — переписать их на свой родной язык. Обратите внимание на слова, которые использовал оригинальный автор песен. Есть ли в вашем языке фраза с похожим значением? Как передать эти чувства на родном языке? Установив связи с родным языком, вы сможете лучше понимать словарный запас и структуру английского языка. Перескажите историю Если у вас есть собеседник, попробуйте рассказать ему о том, что вы прочитали или увидели, на своем родном языке, но на английском языке. Или попробуйте наоборот. Расскажите другу, который, возможно, совсем не говорит по-английски, о классном английском подкасте, который вы только что прослушали. Вы также можете переписать новостную статью. Обратите особое внимание на структуру предложений и нюансы слов. Обратите внимание, как каждый язык отличается. Обратите внимание, где они похожи. Запишите интересные идиомы, которые не совсем переводятся, и подумайте, как передать ту же мысль на языке, на который вы переводите. Погуглите Google Translate и другие сервисы машинного перевода, такие как DeepL, могут быть действительно полезными инструментами. Вы не должны слишком полагаться на машинный перевод, так как иногда он может давать очень и очень странные результаты, но это может быть хорошим способом быстро проверить ваше понимание, когда у вас нет языкового партнера под рукой. Одним из способов изучения японского языка является чтение новостей на простом японском языке. Иногда я знаю, что знаю, что означают все слова по отдельности, но не уверен, как они сочетаются друг с другом. Конечно, таким образом я могу уловить суть статьи, но я могу легко ошибиться в отношениях между словами и, возможно, даже получить совершенно неправильную идею, потому что упустил небольшую, но важную деталь. Google Translate дает мне грубое подтверждение того, что я понял то, что прочитал. Вы также можете помочь исправить некоторые из этих действительно дурацких переводов, если знаете, что Google ошибается. Это может быть хорошим стимулом для самолюбия, когда вы можете выбрать эти ошибки!! И пока мы говорим о Google, вот отличный подкаст о том, как работает Google. Создать книжный клуб В первый раз, когда я попытался прочитать книгу полностью на японском языке, я сделал это в рамках книжного клуба в онлайн-сообществе по изучению кандзи . Читаем よつばと!(Yotsuba &! по-английски), a манга (японский комикс). Более продвинутые учащиеся составили список слов на английском языке и помогли ответить на вопросы о еженедельных чтениях. Имея список слов для перевода с японского на английский, это было намного проще, чем искать каждое неизвестное слово в словаре. Когда я натыкался на незнакомое слово, я мог вставить его в английский перевод и сделать пометку, чтобы изучить это новое японское слово позже. Если бы я знал слова, но не мог понять, как они подходят, я мог бы написать свою лучшую попытку перевода, и кто-нибудь мог бы исправить грамматику. Было очень интересно читать вместе с группой людей. Нужен ли вам перевод для изучения английского языка? Вам не нужно, но я надеюсь, что показал вам, что перевод не должен быть скучным или бесполезным, и действительно может помочь вам выучить английский язык и ИСПОЛЬЗОВАТЬ его. В течение многих лет исследователи рекомендовали вообще не использовать перевод из-за недостатков метода перевода грамматики. В чем-то они были правы. Это может быть очень скучным и демотивирующим, когда вы тратите все свое время на копирование лексики и грамматики, а не на самом деле используете английский язык для общения с людьми. Но теперь исследователи начинают понимать, что проблема с грамматическим переводом заключалась не в том, что перевод сам по себе был плохим, а в том, что перевод сам по себе был не очень эффективным.