Статья Как сказать «Я тебя люблю» на разных языках

Фраза «Я тебя люблю» на разных языках.











































































Язык

Я тебя люблю!

Абхазский (Грузия)

Сара бара бзия/Сара бсбоитбзия (ж/м)

Аварский (Дагестан)

Дий мун йотлула

Адыгейский

Сэ оры плэгун

Азербайджанский

Ман сани севирам

Албанский

Уне дуа ти

Алтайский

Мэн сэни турар

Амхарсйский (Эфиопия)

Афэггерэ антэ

Английский

Ай лав ю

Арабский

Ана ахебек/Ана ахебеки

Армянский

Эс кес серумэм

Африкаанс (ЮАР)

Эк из лиф вир джоу

Белорусский

Я цябе кахаю

Бирманский

Чэна тинго чхи ти

Болгарский

Обичам те

Бурятский

Би шамай дурлаха

Венгерский

Серетлек

Вьетнамский

Эм йеу ань/ань йеу эм (м/ж)

Голландский

Ик хуид ван ю

Греческий

Эго агапо су

Грузинский

Миквархар

Датский

Йег элскер дит

Дунгайский

Во жыай ни

Иврит

Ани охевет отха

Идиш

Об дих лыб

Индонезийский

Сайя ментьинта коу

Испанский

Тэ а мо

Итальянский

Ти амо

Кабардино-Черкесский

Сэ уэ лагун

Казахский

Мен сени сюймын/Мэн сэни жаратам

Калмыцкий

Би чи дурта болх

Кара-латыкский

К’тыбытык

Киргизский

Мен сэни суйу

Китайский

Во ай най

Коми

Мэ радэйт тэне

Корякский

Гымнан гыччи ылну лынык

Кумыкский

Мэн сэни сюйим

Кхмерский (Камбоджа)

Бон сролань оун

Лакский (Дагестан)

На вин хира хун

Латинский

Эго ту амарэ

Латышский

Эс тэви милу

Македонский

Яс тэбэ сакам

Малагайский

Тиа иануо ао

Малайзийский

Аку кунта капада авак

Марийский

Мый тыймым ратам

Молдавский

Еу те юбеск

Мордовский

Мон вечкан

Менгрельский (Абхазия)

Ма си мныорк

Навахо

Ка-та-уур-дь

Немецкий

Их либе дих

Ненецкий

Мань хамзангав сит

Нивхский

Коды моды чмодь

Норвежский

Ег дэг элски

Осетинский

Аез дае варзын

Персидский

Ман то эйсч

Польский

Я цен кохам

Румынский

Еу те юбеск

Русский

Я тебя люблю

Сербско-хорватский

Я ту волети

Сомали

Анига ку есель

Суахили

Мимикупенда

Тагальский (Филиппины)

Ако сия умибиг

Таджикский

Ман туро дуст медорам

Тайский

Пхом рак кхун/Ди чан рак кхун (м/ж) или Чан рак кхун

Татарский

Мин сине яратам

Турецкий

Сени севийорум

Тывинский

Азий ынак мен эш

Узбекский

Мен сени севаман

Украинский

Я тебе кохаю

Финский

Мина ракастан синуа

Французский

Жэ тэм

Хинди (Индия)

Мэ тум се пьяр карти / карта ху (м/ж)

Чешский

Милую те

Чеченский

Сунахьо дука еза

 После признания в любви не забудьте сделать подарок дорогому Вам человеку.

 

99 Способов Сказать «Я тебя люблю» на Английском Языке

В жизни каждого человека наступает такой момент, когда нужно сказать: «Я тебя люблю». Все мы знаем фразу «I love you», но это не единственный способ выразить свои чувства. В этой статье мы разберемся в том, как можно сказать «я тебя люблю» на английском языке в нескольких вариациях.

Выражение «I love you» является базовой основой. Эта фраза известна буквально по всему миру и её можно встретить везде. Но, мы можем также сказать, что любим что-то, а не кого-то, чтобы выразить своё большое увлечение чем-либо.

Например:

  • I love ski­ing – Я люблю кататься на лыжах. I love Eng­lish – Я люблю английский язык.

Чувственные фразы

Это когда вы действительно любите человека и хотите ему передать словами это чувство.

  • 1. «I love you — Я люблю тебя»
  • 2. «I adore you — Я тебя обожаю»
  • 3. «I’m totally into you — Ты мне реально нравишься»
  • 4. «I love you from the bottom of my heart — Люблю тебя всем сердцем»
  • 5. «You mean so much to me — Ты многое для меня значишь»
  • 6. «I’m yours — Я твоя(твой)»
  • 7. «You complete me — Ты меня дополняешь»
  • 8. «I’m in love with you — Я в тебя влюблена(влюблен)»
  • 9. «There is no other — Таких как ты никого нет»
  • 10. «You’re my ideal woman — Ты идеалльная женщина»
  • Описание внешности: кожа

    Цвет лица (complexion) может быть светлым (light), темным (dark), иногда выделяют промежуточные оттенки, например fair light — очень светлый. Также у кожи есть тон (undertone): холодный (cool), теплый (warm) и нейтральный (neutral). Его обозначения можно встретить на упаковках тонального крема (

    ). Тон кожи не меняется в зависимости от загара, в отличие от цвета кожи. Чтобы правильно подобрать косметику, нужно знать свой цвет и тон. Как это сделать, читайте в статье How to Determine Skin Tone.

    Теперь перейдем к описанию цвета и состояния кожи.

    СловоПеревод
    whiteбелая
    black/ebonyчерная
    brownкоричневая (для описания жителей Ближнего и Среднего Востока)
    oliveоливковая (для описания жителей Средиземноморья)
    swarthyсмуглая
    bronzed/tanned/goldenзагорелая
    paleбледная, нездоровая
    rosyрумяная, розовая
    freckledвеснушчатая
    wrinkledморщинистая
    scarredпокрытая рубцами, шрамами
    silkyшелковистая
    smoothгладкая
    roughгрубая
    spotlessздоровая, чистая, без прыщей
    pimpledпрыщавая
    dryсухая
    oilyжирная
    normalнормальная

    Если вам хочется узнать больше по теме, посмотрите ролик от engVid.

    Комплиментское

    Используйте эти фразы тогда когда хотите чтоб любимый/любимая почувствовали себя лучше(понятно исходя из ситуации).

  • 11. «You’re my Prince Charming — Ты мой принц»
  • 12. «You’re my angel — Мой ангел»
  • 13. «You’re my princess Моя принцесса»
  • 14. «You’re incredible — Ты невероятен(невероятна)»
  • 15. «You’re my baby — Детка моя»
  • 16. «You’re my king — Мой король»
  • 17. «You’re mine — Ты мой»
  • 18. «You’re amazing — Ты удивителен(удивительна)»
  • Описание внешности: волосы

    Внешность человека можно охарактеризовать по цвету волос (hair), объему (volume) шевелюры и особенной прическе (a haircut).

    СловоПеревод
    a brunetteбрюнетка
    a redheadрыжеволосый человек
    darkтемные
    blackчерные
    brownкоричневые
    chestnutкаштановые
    redрыжие
    auburnтемно-рыжие
    blond/light/fairсветлые
    whiteбелые, седые
    going grey (BrE) going gray (AmE)седеющий
    longдлинные
    shortкороткие
    medium-lengthсредней длины
    shoulder-lengthдлиной по плечи
    baldлысый
    going baldлысеющий
    straightпрямые
    curlyкучерявые
    wavyволнистые
    thickгустые
    thinningпоредевшие
    shinyблестящие
    smoothгладкие
    neatly combedаккуратно причесанные
    soft/silkenмягкие, шелковистые
    dullтусклые
    tousled/dishevelled (BrE) disheveled (AmE)взъерошенные
    a plaitкоса
    a ponytailвысокий хвост
    dreadlocksдреды

    Признания

    Если вы впервые говорите о своих чувствах, тогда используйте эти выражения:

  • 30. «I’ve got a thing for you — Я неравнодушен(на) к тебе»
  • 31. «I have feelings for you — У меня есть чувства к тебе»
  • 32. «I feel something for you — У меня есть чувства к тебе «
  • 33. «I’m drawn to you — Меня тянет к тебе»
  • 34. «I think of you as more than a friend — Ты для меня больше чем друг»
  • 35. «I’ve got a crush on you — Я влюбился(ась) в тебя»
  • 36. «I’ve had a crush on you for a long time — Я давно влюблен(а) в тебя»
  • 37. «I think I’m in love with you — Думаю я в тебя влюбился(ась)»
  • 38. «I think you’re the one — Ты тот самый (та самая)»
  • Про любовь и отношения на английском

    Давайте сегодня поговорим про любовь и отношения? По-английски, потому как ваша вторая половинка иначе не понимает, а вам так хочется в красках рассказать о своих чувствах. Или потому, что вы зарегистрировались в дейтинговом (от англ. “dating” встречаться) приложении, чтобы общаться с иностранцами, а общение никак не складывается? А может вы просто любите смотреть сериалы и фильмы о любви, а при переводе столько смыслов теряется?

    Тогда вы пришли по адресу! Мы собрали самые употребляемые фразы на тему любви и отношений.

    Свидание вслепую на английском или куда пойти?

    • To go on a blind date – сходить на свидание вслепую

    One of my best friends actually wants to meet you. I told him a story about you and a hamster but he has never seen your photo. I’m not gonna show his either (but he is really cute). So how about a blind date? – Один из моих лучших друзей, кстати, очень хотел с тобой познакомиться. Я рассказала ему историю про тебя и хомячка, но он ни разу не видел твоё фото. И я тебе его не покажу (но он очень милый). Так как насчёт свидания вслепую?

    • To grab a bite to eat – перехватить быстрый обед/ужин/завтрак

    Do you wanna grab a bite to eat? I’m going to the cafe right near the corner. – Хочешь перекусить? Я иду в кафе, прямо вот тут на углу.

    • To go for a meal/Go out to eat – вместе поесть в ресторане

    Can I ask you out to go for a meal with me? I know a wonderful Italian place. – Могу ли я пригласить тебя на ужин со мной? Я знаю отличное место с итальянской кухней.

    • To eat out – поесть не дома

    Come on, it’s Friday night! Do you wanna eat out or order in? – Да ладно тебе, это же вечер пятницы! Ты хочешь поесть где-то или закажем домой?

    • To catch a movie – сходить в кино

    How about catching a movie? There is a French comedy that has good reviews. – Как насчёт похода в кино? Есть какая-то французская комедия, на неё много хороших отзывов.

    • To check out a museum – сходить в музей

    Let’s check out this museum. I’ve heard so many good things about it. – Давай сходим в этот музей. Я слышала о нем много хорошего.

    Что может случиться на свидании (и после него)?

    • To chat (somebody) up – разговорить кого-то в надежде начать романтические/сексуальные отношения, флиртовать в разговоре

    You are trying to chat me up, aren’t you? – Ты пытаешься меня заболтать, да?

    • To flirt (with somebody) – флиртовать (с кем-либо)

    We were flirting with each other the whole evening. I couldn’t help it and we kissed in the end. – Мы флиртовали друг с другом весь вечер. Я не смогла удержаться и в конце концов мы поцеловались.

    • To be smitten with somebody – быть сражённым кем-то наповал

    I was smitten with her. She was so elegant and stunning at the same time. – Я был сражен ею. Она выглядела такой элегантной и вместе с тем сногсшибательной.

    • To fall for somebody – сильно влюбиться

    Look at him! He’s so falling for her. – Ты только посмотри! Он в неё точно втюрился.

    • To fall in love at first sight – влюбиться с первого взгляда

    We didn’t fall in love at first sight but it was really close to it. I knew I would be his wife on a second date because meeting him was so fatal. And he said he felt the same way. – Это было не любовью с первого взгляда, но очень похоже на это. Я знала, что буду его женой уже на втором свидании, потому что наша встреча была действительно судьбоносной. И он говорит, что почувствовал то же самое.

    • To take the plunge – сделать решительный шаг, в контексте отношений чаще всего обручиться/пожениться

    – I decided to take the plunge and… – Aaaah! You got engaged, you guys!

    – И я сделал решительный шаг и… – Аааа! Вы обручились, ребята!

    • To get married – жениться/выходить замуж

    I can hear wedding bells. I suspect that they are going to get married soon – Я слышу свадебные колокола. Подозреваю, что они скоро поженятся.

    Как назвать вторую половинку? Или “terms of endearment”

    • darling – дорогой/дорогая
    • sweetheart – дорогой/дорогая
    • love – любовь моя
    • sunshine
    • babe/baby – детка
    • cutey/sweetie pie – сладкий пирожок
    • sugar/honey (hun) – сладость
    • pumpkin – тыковка
    • honey bunny – зайчонок
    • muffin – кексик

    Как сказать про расставание на английском?

    • To break up/to split up – расстаться

    After a long discussion me and Sarah decided to break up – После долгих обсуждений мы с Сарой решили расстаться.

    • To dump somebody – бросить кого-то, не очень заботясь о чувствах другого

    He dumped me over the phone. Don’t I deserve a proper face-to-face break-up after 5 years of our relationship? – Он бросил меня по телефону. Неужели я не заслуживаю нормального расставания, чтобы мы встретились и он лично мне все сказал? После 5 лет этих отношений?

    • To have blazing rows – серьезно и часто громко ссориться

    We’ve been having blazing rows for so long that I’m really thinking about ending things – Мы так давно сильно ссоримся, что я уже всерьез думаю о том, чтобы все это закончить.

    • To fall out – не соглашаться в чем-то с партнером и испытывать много негативных эмоций по этому поводу

    I don’t want to fall out with you. Let’s stay calm – Я не хочу с тобой ссориться. Давай успокоимся.

    • To have a fight – ссориться

    Every time we have a fight it feels like the distance between us is getting bigger and bigger – Каждый раз, когда мы ссоримся, я чувствую, как расстояние между нами становится все больше и больше.

    • To be on the rocks – период недопонимания, чёрная полоса в отношениях

    It was the time we were really on the rocks and I was extra stressed out because of it – Это была чёрная полоса в наших отношениях, и я была под еще большим стрессом из-за этого.

    • To be on and off again/on-again, off-again – отношения, когда партнеры постоянно сходятся-расходятся

    Being on and off we’ve been dating for 7 years – То встречаясь, то не встречаясь, мы вместе уже 7 лет.

    • To have an affair/to cheat on somebody – изменять

    And he did have an affair after all! So nothing paranoid about me! – И в итоге он правда изменял! То есть я все-таки не параноик!

    В английском есть еще множество других выражений на тему любви и отношений. Дайте знать, если вам понравилась статья, и мы обязательно напишем продолжение!

    Переизбыток чувств

    Для большинства ситуаций эти фразы слишком сильны и серьезно. Но зачастую их можно употреблять как шутку или в любовном письме.

  • 50. «I worship you — Я тебя боготворю»
  • 51. «I’m crazy about you — Схожу с ума от тебя»
  • 52. «We’re soul mates — Мы родственные души»
  • 53. «You make me want to be a better man- Ты делаешь меня лучше»
  • 54. «We were meant to be together — Мы должны быть вместе»
  • 55. «I can’t live without you — Не могу жить без тебя»
  • 56. «You’re my goddess — Ты моя богиня»
  • 57. «I can’t bear to be apart from you — Умираю в далеке от тебя»
  • 58. «I idolize you — Я боготворю тебя»
  • 59. «You’re my everything — Ты всё для меня»
  • Описание внешности: телосложение

    Перейдем к описанию телосложения (build/constitution).

    Представьте, что вы оказались в Европе в сезон скидок. Вас терзает желание пополнить гардероб своих близких. Вы мечетесь и не можете определиться, подойдет ли кашемировая кофта вашей маме и хорошо ли сядет костюм, который вы присмотрели супругу. Консультант может задать вам следующие вопросы: What does your mom look like? (Как ваша мама выглядит?), Is she slim or plump? (Она стройная или в теле?), Is your husband tall with broad shoulders? (Ваш муж высокий и широкоплечий?), What size of clothes does he wear? (Какой размер одежды он носит?).

    Обратите внимание, некоторые студенты путают смысл следующих вопросов: What does she look like? (Как она выглядит?), What is she like? (Какая она?), What does she like? (Что она любит?).

    Мы подготовили список слов, которые помогут вам ответить на вышеперечисленные вопросы.

    Слово/СловосочетаниеПеревод
    (of) average/medium/middle heightсреднего роста
    tallвысокий
    shortнизкий
    petiteизящная, миниатюрная (о женщине)
    good/bad shapeхорошая/плохая форма
    well-builtхорошо сложенный
    shapelyфигуристая, с хорошими формами (о женщине)
    slim/slenderстройный
    a delicate figure/constitutionхрупкое телосложение
    skinnyхудой, тощий
    feeble/weakхилый, слабый
    underweightимеющий недостаточный вес
    lankyдолговязый, худой
    gangling/ganglyнеуклюжий, нескладный
    plump/stoutполный
    portlyтучный (о мужчинах средних лет)
    obese /əʊˈbiːs/толстый, страдающий ожирением
    overweightимеющий избыточный вес
    tubbyпузатый
    powerfulмощный, сильный
    athleticатлетичный, физически сильный
    strong/muscularсильный, крепкий, мускулистый
    broad-shoulderedширокоплечий
    narrow-shoulderedузкоплечий
    round-shoulderedсутулый

    Если вы хотите сказать «довольно высокий человек» или «довольно длинные волосы», просто прибавьте к слову суффикс -ish. Например:

    He is tallish. — Он довольно высокий. Her hair is longish. — У нее довольно длинные волосы.

    Хотите с легкостью описывать внешность и характер человека? Запишитесь на общий разговорный курс английского.

    Как сказать по-испански «Я хочу тебя»?

    Дом

    Вопросы и ответы

    Как сказать по-испански «Я хочу тебя»?

    «Я хочу тебя» буквально превращается в «te quiero», что означает «я люблю тебя», так как бы вы сказали просто: «Я хочу тебя»?

    143810 Просмотры
    Как полное выражение:
    «Я хочу тебя» = «Te deseo»

    обновлено DIC 22, 2010 г.

    отредактировано MarissaPR

    отправлено MarissaPR

    «Deseo» означает «я желаю». — Seb79, DIC 22, 2010

    Однако, если я хочу сказать «Я хочу, чтобы вы хорошо провели отпуск», я мог бы использовать «te deseo»……. — Seb79, DIC 22, 2010

    «Te deseo» как законченное выражение есть только «ати». — МариссаПР, ДИК 22, 2010

    «Я хочу тебя»

    Невозможно дать полный ответ без дополнительного контекста. Предложение в его нынешнем виде означает то же самое на английском языке, что и «Я желаю тебя». (или «Я жажду тебя» для любителей мыльных опер). Но если это начало предложения (в отличие от всего предложения ), то есть много других возможностей.

    Если вам нужен четкий ответ, вам нужно задать четкий вопрос.

    обновлен DIC 23, 2010 г.

    отправил samdie

    Да, именно, вы должны указать, что вы хотите от него/нее, иначе это выглядит так, как будто вы говорите, что любите их, что в некоторых случаях может смущать. — Кенвильямс, DIC 23, 2010 г.

    Есть и другие «Я хочу тебя».

    Я хочу, чтобы вы знали

    Я хочу, чтобы вы это сделали. — Себ79, ДИК 22, 2010

    И контекст отсутствует, так что о предполагаемом значении можно только догадываться (или воздержаться от ответа). — samdie, DIC 22, 2010

    Может быть, должна быть автоматическая вещь, которая относит эти вопросы к списку фраз любви/страсти. Кажется, они составляют половину вопросов.

    обновлено DIC 22, 2010

    прислал Leatha

    Да… я согласен — Seb79, DIC 22, 2010

    Нет, это не так. Te amo означает, что я люблю тебя, а te quiero означает, что я хочу тебя.

    обновлено DIC 22, 2010 г.

    отправил Seb79

    Te quiero часто используется для передачи того же значения, что и Te amo. — kenwilliams, DIC 22, 2010

    Te busco может работать, так как глагол buscar часто используется в этом смысле: Se buscan dependientes = Требуются продавцы.

    обновлен ДИК 22, 2010 г.

    отправил kenwilliams

    В Испании te quiero означает «я люблю тебя», поскольку te amo обычно считается слишком сильным.

    обновлено DIC 22, 2010 г.

    написал DanielMcAuliffe9

    Cómo te quiero! = «Как я тебя люблю» и/или «Как я тебя хочу» — по крайней мере здесь, в Боливии.

    обновлено DIC 22, 2010 г.

    автор: ian-hill

    SpanishDict — самый популярный в мире испанско-английский словарь, веб-сайт для перевода и обучения.

    ХАРАКТЕРИСТИКИ

    ПереводСпряжениеСловарный запасИзучение испанскогоГрамматикаСлово дня

    СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ

    Facebook

    Twitter

    Instagram

    ПРИЛОЖЕНИЯ

    Android

    3 90

    Иммерсивное обучение для 25 языков

    Быстрая, простая и надежная языковая сертификация

    Увлекательные развивающие игры для детей

    Комплексное персонализированное обучение K-12

    Надежные преподаватели по более чем 300 предметам

    Более 35 000 рабочих листов, игр и планов уроков

    Адаптивное изучение английского словаря

    Copyright © Curiosity Media, Inc., подразделение IXL Learning • Все права защищены.

    I%20want%20you по-испански | Перевод с английского на испанский

    i%20want%20you

    Показаны результаты для I want you . Вместо этого найдите

    i%20want%20you .

    Посмотреть больше предложений

    te quiero

    Словарь

    Примеры

    произношение

    Тезаурус

    Фразы

    Я хочу вас (

    AY

    Хочу

    YU

    )

    . время).

    фраза

    1. (используется для выражения желания)

    а. te quiero

    Слово или фраза, используемые для обозначения неформального «tú» второго лица посредством их спряжения или подразумеваемого контекста (например, «Как дела?»).

    (неофициальный)

    (единственный)

    Я хочу тебя, а не кого-то другого. Te quiero a ti, no a otro.

    б. te deseo

    Слово или фраза, используемые для обозначения неформального «tú» второго лица посредством их спряжения или подразумеваемого контекста (например, «Как дела?»).

    (неофициальный)

    (единственный)

    Я так хочу тебя прямо сейчас. Te deseo tanto ahora mismo.

    Copyright © Curiosity Media Inc.

    Примеры

    Фразы

    I love you

    te quiero

    los quiero

    I miss you

    te extraño

    los extraño

    thank you

    gracias

    Как дела?

    ¿Cómo estás?

    кверер

    Что ты делаешь?

    ¿Qué haces?

    ¿Qué hacen?

    Сколько вам лет?

    ¿Cuántos años tienes?

    приятно познакомиться

    много удовольствия

    Откуда вы?

    ¿De dónde eres?

    ¿De dónde сын?

    Что вы имеете в виду?

    ¿Qué quieres decir?

    ¿Qué quieren decir?

    see you later

    hasta luego

    you are beautiful

    eres hermoso

    son hermosos

    How do you say . .. ?

    ¿Cómo se dice … ?

    скоро увидимся

    быстро

    you’re welcome

    de nada

    thank you very much

    muchas gracias

    I like you

    me caes bien

    me gustas

    Где вы живете?

    ¿Dónde vives?

    Как дела?

    ¿Cómo estás?

    Машинные переводчики

    Перевести i%20want%20you с помощью машинных переводчиков

    Посмотреть машинный перевод

    Хотите выучить испанский язык?

    Изучение испанского языка для всех.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *