‎App Store: Яндекс.Переводчик — 95 языков

Описание

• Более 90 языков доступны в режиме онлайн
• С английского, немецкого, французского, турецкого, испанского, итальянского и других языков на русский и обратно можно переводить без интернета (нужные языки бесплатно загружаются в настройках).
• Голосовой ввод и озвучивание текстов на русском, английском и турецком.
• Словарные статьи с примерами употребления слов.
• Фотоперевод — распознавание и перевод текста на фотографии (работает онлайн).
• Перевод целых сайтов непосредственно в приложении или в браузере Safari.
• Одновременная работа с другим приложением в режиме Split View на iPad.
• Приложение знает правила транслитерации для арабского, армянского, греческого, грузинского, иврита, корейского, фарси и японского, поддерживает систему записи пиньинь для китайского.
• Полезные мелочи: подсказки для быстрого набора, автоопределение языка, сохранение переводов в избранном, история переводов.
• Поддержка Apple Watch: можно произнести слово или фразу и увидеть перевод на экране часов.

Список языков: азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, башкирский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гаитянский, галисийский, голландский, горномарийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, идиш, иврит, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, корейский, коса, кхмерский, лаосский, латынь, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, монгольский, маори, маратхи, марийский, немецкий, непальский, норвежский, панджаби, папьяменто, персидский, польский, португальский, румынский, русский, себуанский, сербский, сингальский, словацкий, словенский, суахили, сунданский, тагальский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, удмуртский, узбекский, украинский, урду, финский, французский, хорватский, хинди, чешский, чувашский, шведский, шотландский, эльфийский (синдарин), эсперанто, эстонский, яванский, якутский, японский.

Версия 22.19.0

В приложении всё должно быть прекрасно: и интерфейс, и код, и юзабилити и тексты.

Оценки и отзывы

Оценок: 46,4 тыс.

Оценка

Двигайтесь в том же направлении. Приложение на 5+ !!! Последнее обновление с перетаскивание ссылок и изображений просто класс

Спасибо, очень рады, что вам нравится! )

Отличное приложение

Приложения отлично работает не чего не глючит и не вылетает только добавьте пожайлуста больше языков а так все отлично. 😀

Спасибо за отзыв. Каких языков вам не хватает в приложении?

Югославский

Всё очень неплохо, но плохо проработаны основные югославские языки. Добавьте озвучку и считывание с фото для хорватского, боснийского или сербского.

Спасибо за отзыв, мы стараемся добавлять новые языки и озвучивания.

Разработчик Intertech Services AG указал, что в соответствии с политикой конфиденциальности приложения данные могут обрабатываться так, как описано ниже. Подробные сведения доступны в политике конфиденциальности разработчика.

Данные, используе­мые для отслежи­вания информации

Следующие данные могут использоваться для отслеживания информации о пользователе в приложениях и на сайтах, принадлежащих другим компаниям:

  • Контактные данные

  • Идентифика­торы

Связанные
с пользова­телем данные

Может вестись сбор следующих данных, которые связаны с личностью пользователя:

  • Контактные данные

  • Идентифика­торы

  • Данные об использова­нии

  • Диагностика

  • Другие данные

Не связанные
с пользова­телем данные

Может вестись сбор следующих данных, которые не связаны с личностью пользователя:

Конфиденциальные данные могут использоваться по-разному в зависимости от вашего возраста, задействованных функций или других факторов. Подробнее

Информация

Провайдер
Intertech Services AG

Размер
94 МБ

Категория

Справочники

Возраст
4+

Copyright
© 2022 Intertech Services AG

Цена
Бесплатно

  • Поддержка приложения

  • Политика конфиденциальности

Другие приложения этого разработчика

Вам может понравиться

Яндекс Переводчик по фото — как перевести текст с картинки

Сегодня мне удалось наконец-то познакомиться с сервисом Яндекс Переводчик по фото.

Началось всё с того, что получила открытку из Лондона и нужно было узнать, что написано на открытке, язык я не знаю настолько хорошо, чтобы понять, что же там написано. А узнать же надо.

Да и ответить тоже необходимо хотя бы из вежливости. Ну если с английского я ещё как-то и что-то пойму, то вот наоборот перевести, не допустив ошибок вряд ли получится.

Школьную программу вспоминать Ох как не хочется. И пришло на ум — воспользоваться Переводчиком Яндекса.

Начала набирать текст на клавиатуре. Перевести получилось, но это было так долго и неинтересно — даже учитывая, что печатаю я слепым методом.

И вдруг я вспомнила про фото Переводчик Яндекса. Пару секунд ушло, чтобы его открыть и перевести текст с картинки.

Теперь вот решила написать небольшую инструкцию для использования фото переводчика. Вдруг кому-то понадобится.

Гугл.Переводчиком

52.24%

Яндекс.Переводчиком

28.36%

Перевожу с бумажным словарём

7.46%

В совершенстве владею языками. Перевожу в уме

5.97%

Другой вариант, о котором расскажу в комментариях

5.97%

Проголосовало: 134

Итак, открываю браузер Яндекса и нахожу там в менюшке сверху слово Переводчик. Захожу туда.

Рис. 1 — Открываем страницу переводчика от Яндекса

Но мне ведь нужно переводить с картинки. Поэтому снова обращаюсь к верхней менюшке и нажимаю на «Картинки». Открылось вот такое окно, почти пустое.

Рис. 2 — Страница Фото переводчика от Яндекса

По центру страницы значок, предлагающий перетащить в открывшееся поле картинку с текстом. Но там есть ещё возможность выбрать картинку с компьютера.

Я выбираю именно этот вариант, потому что картинка у меня далеко в папке, перетащить нет возможности.

Рис. 3 — Выбор картинки

Я отлично знаю, в какой папке находится моя картинка, поэтому после нажатия соответствующей кнопки выбираю нужную картинку.

Реальную картинку-открытку я вам не покажу, так как там личная информация. Поэтому для примера показываю другое изображение, тоже с текстами для перевода. На них потренируемся.

Кстати, сегодня я впервые (!) пользовалась фото переводчиком Яндекс.

Рис. 4 — Открытие картинки

Открытка открылась быстро. Текст на двух языках — русском (чуть-чуть) и английском. Переводить будет туда и обратно.

Рис. 5 — Перевод строки на русский язык

Практически мы уже всё сделали. Осталось только навести на строчку на иностранном языке (здесь может быть любой другой язык — переводчику Яндекса разницы нет). Строчки подсвечены жёлтым цветом.

Лишь только курсор подводим к нужной строке, как выводится перевод на нашем родном. Отлично!

Водишь курсор по строчкам и видишь готовый машинный перевод отличного качества.

Справа, кстати, есть предложение перейти в текстовой переводчик. Нажимаем и оказываемся в обычном переводчике с уже заполненными полями.

В них автоматически уже пропечатана фраза с картинки, а справа её перевод.

Рис. 6 — Переход в текстовой переводчик Яндекса

Теперь попробуем изменить направление перевода на открытке. Есть там посередине сверху такой значок со стрелочками. Нажимаем на него и языки меняются местами.

Теперь мы уже можем наводить на слова другого языка, подсвеченные жёлтым.

Рис. 7 — Изменить направление перевода

Вуаля, и мы получаем уже визуально перевод на иностранном. Отличный способ изучать языки по картинкам.

Рис. 8 — Обратный перевод

Я обратила внимание, что переводится вся строка (фраза, предложение). Для того, чтобы перевести открытку, это здорово. Но я ведь только что намекнула, что было бы неплохо изучать языки.

А чтобы изучать язык, нужно знать слова. Т.е. нужно знать буквально каждое слово в предложении. И тут я обнаружила слева Кнопочку с тремя чёрточками.

Когда навела на них курсор (мы же привыкли, если где-то что-то увидим, сразу туда мышку запускаем с курсорчиком). Так вот после нажатия на кнопочку я увидела раскрывшийся список с возможностью переключить стиль перевода на Слова или Блоки.

Ну а стилем линией мы уже только что переводили. Т. е. получается, что если нужно переводить предложение, то выбирать надо Линии. Только в этом случае получиться качественный перевод с учётом всех устойчивых выражений на языке.

Согласитесь, что дословный перевод может быть ужасным, если не учитывать фразы, которые являются, например, пословицами или традиционными поговорками, а также фразеологизмами.

Рис. 9 — Выбор стиля перевода и перевод по словам

Итак, выбрала стиль «Слова» и теперь у меня появилась возможность выделять каждое слово по отдельности. Навожу на русское слово, вижу перевод.

Кстати, если надо перевести сразу много предложений, то выбрать надо «Блоки».

Рис. 10 — Перевод по слова

Навожу на английское слово, вижу перевод на русском. Замечательно!

Очень рада, что сегодня узнала про этот фото Переводчик Яндекс. Уверена, что эта функция очередного Яндекс сервиса понравится вам так же, как и мне.

Удачи в переводческой деятельности!

Фото яндекс переводчик с английского на русский только бывает? (Евгений Б. из Краснодара)

Нет, как я уже сказала, там можно выбирать из 96-и языков. Все европейские языки точно присутствуют.

Возможно, какие-нибудь «кука-ямба» нет, а так без проблем любой язык можно переводить. Причём Яндекс Переводчик даёт точный перевод даже на такие сложные по структуре предложения, как немецкий. Я часто использую Яндекс переводчик с немецкого на русский по фото и текстом. Точно знаю, что кто-то из знакомых использует регулярно яндекс переводчик с русского на татарский, так как сами не знают языка, а приятное бабушке сделать хочется. И вот так решают свои национально-коммуникативные барьерчики.

Yandex Image Translate vs ImageTranslate

Yandex.com — российская поисковая система, эквивалентная Google в США. Помимо того, что yandex.com является поисковой системой, у него также есть такое же конкурентное предложение, как и у Google. Одним из предложений является Yandex Translate, который является прямым конкурентом Google Translate. Хотя Google Translate находится на самой вершине пирамиды, Яндекс не так уж отстает, занимая лишь 2-е место.

Яндекс Переводчик для изображений

С момента своего первого предложения в 2011 году Яндекс переводчик значительно улучшился, а его нейронный движок, используемый на фоне машинного перевода, считается одним из лучших в линейке переводов. Яндекс также предлагает перевод изображений в Интернете и не ограничивается такими приложениями, как Google Picture translate, который доступен только в мобильном приложении. Перевод картинок Яндекса может переводить текст изображения и воссоздавать то же самое изображение на другом языке.

ImageTranslate против Yandex Picture Translate

Yandex Image Translate — это еще один способ перевода изображений, отличный от Google Picture Translate и ImageTranslate. И это похоже на перевод изображений ImageTranslate.

Давайте сравним Яндекс фото переводчик с ImageTranslate и выясним, как лучше всего перевести изображение. Недавно мы также сравнили Google Image Translate и ImageTranslate, и мы также добавим результат этого сравнения, чтобы получить четкое представление.

Сходство перевода изображений.

Как мы упоминали ранее, Yandex Image Translate не ограничивается мобильным приложением, таким как Google picture Translate, он доступен в Интернете. Это делает его доступным для всех, кто подключен к Интернету.

Чтобы перевести текст на Яндексе, достаточно загрузить изображение с текстом и выбрать языковую пару.

Результаты перевода изображений Яндекса

Результат генерируется в течение нескольких секунд, и текст в загруженном изображении переводится на другой язык, а изображение создается заново. И это также позволяет пользователю загружать переведенное изображение, что делает процесс перевода изображения очень похожим на ImageTranslate, поскольку оба инструмента перевода изображения используют процесс перевода изображения 9.0003 ImageTranslate Translation

Переводчик Яндекса очень старается сохранить визуальные элементы изображения и в целом справляется с ним приемлемо.

Если сравнить результат с переводом ImageTranslate, то оказывается, что Yandex Translate допускает ошибки в выравнивании текста, а также нарушает шрифт и положение текста.

Google Picture Translate для сравнения

(связанный: Google Lens Vs ImageTranslate)

Редактирование магов I после перевода T .

Автоматический машинный перевод изображений часто неточен и иногда требует небольшого редактирования, чтобы сделать перевод более понятным. Яндекс перевод картинок не позволяет пользователю вносить изменения в переведенный текст на изображении.

Редактор Yandex Image Translate

Переведенное изображение зафиксировано как есть, и нет возможности изменить шрифт, размер, выравнивание, положение, цвет шрифта или сделать шрифт полужирным или курсивом.

Все вышеперечисленное можно сделать в ImageTranslate. Это делает ImageTranslate более гибким инструментом и позволяет пользователю вносить изменения по своему выбору и устраняет необходимость в графическом дизайнере.

Редактор ImageTranslate с набором текста 

Больше, чем редактирование переводов.

Когда-то доступный только в высококачественном программном обеспечении для редактирования изображений, в ImageTranslate вы можете использовать волшебный ластик для удаления любого нежелательного объекта с изображения.

Magic of The Magic Eraser

И, конечно же, вам предстоит верстка, чтобы воссоздать изображение таким, каким оно было на языке оригинала.

Пакетный перевод.

Когда вы имеете дело с большим количеством изображений, становится критически важным перевести изображения в большом количестве. Скажем, если вы хотите переводить документы, рекламные объявления, инфографику, руководства по продуктам, изображения продуктов или многое другое… (Читайте: Что вы можете перевести) массово и на разные языки одним щелчком мыши, тогда эта функция очень удобна.

В Яндекс Переводчике вы можете переводить только одно изображение за раз. Но на ImageTranslate вы можете массово переводить несколько изображений на более чем 40 разных языков.

Заключение

Инструмент Yandex Image Translate, безусловно, лучше переводит изображения, если сравнивать его с Google Image Translate, который обеспечивает перевод только текста, а не самого изображения. Кроме того, Google Translate не позволяет пользователю загружать переведенную картинку. Здесь Яндекс переводит изображения на шаг впереди по сравнению с Google Picture Translate.

Это ставит Yandex Image Translate в центр спектра инструментов для перевода изображений, где на одном конце находится Google Translate, а на другом — ImageTanslate.com, что обеспечивает большую гибкость для перевода изображений.

Набор текста и функция волшебного ластика делают ImageTranslate уникальным инструментом для массового перевода изображений и, безусловно, лучшим инструментом для перевода изображений.

Попробуйте бесплатно перевести изображения на www. ImageTranslate.com

95 языков в App Store

Описание

Яндекс.Переводчик
Бесплатный переводчик, который может работать в автономном режиме и переводить текст с фотографий

• Переводите между любой парой из 90 языков, когда вы онлайн.
• Переводите с французского, немецкого, итальянского, русского, испанского, турецкого и других языков на английский в автономном режиме: загрузите эти языки бесплатно и включите автономный режим в настройках.
• Говорите слова или фразы на русском, английском или турецком языке, чтобы перевести их на любой из этих языков, или пусть приложение прочитает вам перевод.
• Изучайте новые слова и их значения с помощью примеров использования в словаре приложения (доступно для большинства поддерживаемых в настоящее время языков).
• Сфотографируйте меню, дорожный знак, страницу книги или выберите фотографию с текстом из Фотопленки, чтобы просмотреть ее перевод прямо поверх изображения (доступно только при подключении к Интернету).
• Переводите целые сайты прямо в приложении или в Safari.
• Читайте книги, новости или статьи на иностранном языке вместе с Яндекс.Переводчиком на iPad в режиме Split View.
• Чтение транслитерированного арабского, армянского, фарси, грузинского, греческого, иврита, корейского, японского или китайского пиньинь.
• Наслаждайтесь экономящей время функцией предиктивного набора текста и автоматическим определением языка.
• Сохраняйте переводы в Избранном и просматривайте историю переводов в любое время.
• Поговорите со своими Apple Watch, чтобы увидеть, как ваши слова переводятся на их экран.

Поддерживаемые в настоящее время языки: африкаанс, албанский, амхарский, арабский, армянский, азербайджанский, баскский, башкирский, белорусский, бенгальский, болгарский, бирманский, боснийский, каталонский, цебуанский, китайский, чувашский, хорватский, чешский, датский, голландский, эльфийский ( синдарин), английский, эсперанто, эстонский, фарси, финский, французский, галисийский, грузинский, немецкий, греческий, гуджарати, гаитянский креольский, иврит, горномарийский, хинди, венгерский, исландский, индонезийский, ирландский, итальянский, японский, яванский, каннада , казахский, кхмерский, корейский, киргизский, латинский, латышский, лаосский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малазийский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, марийский, монгольский, непальский, норвежский, папиаменто, польский, португальский, пенджаби, румынский , русский, сербский, шотландский, сингальский, словацкий, словенский, испанский, суданский, суахили, шведский, тагальский, таджикский, тамильский, татарский, телугу, тайский, турецкий, удмуртский, украинский, урду, узбекский, вьетнамский, валлийский, коса, якутский , идиш, зулу.

Версия 22.19.0

Исправление ошибок и повышение производительности

Рейтинги и обзоры

2,9 тыс. оценок

Отличное приложение для русского языка.

Отличное приложение, мне нравится интерфейс и примеры слов, которые вы переводите. Я бы сказал, что это приложение является лучшим переводчиком для русского языка, чем Google Translate. Также нравится, что они добавили языки в России, такие как удмуртский, якутский, башкирский, чувашский, марийский и горномарийский. Здорово, что они добавили эти языки, но перевод для них немного странный, поэтому я надеюсь, что это будет исправлено, то же самое с панджаби, некоторые слова и предложения звучат неправильно. Например, для пенджаби, если вы попытаетесь перевести «Я мужчина», это переводится как «ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਆਦਮੀ am», что буквально означает «Для меня один мужчина». Я понимаю, что если у них есть проблемы с некоторыми из этих менее известных языков, это имеет смысл, потому что, вероятно, в этих типах языков недостаточно материала для изучения ИИ или чего-то еще. Надеюсь, в будущем они исправятся :). И у меня есть один вопрос к разработчикам, если они прочитают это, знаете ли вы какие-либо языки, находящиеся в разработке, которые будут добавлены в приложение? В любом случае, отличное приложение, и если вы хотите перевести русский язык, скачайте его.

Исправлен неверный перевод, о котором вы нам писали. Спасибо, что помогаете нам делать Яндекс Переводчик лучше. Если у вас есть другие вопросы, не стесняйтесь обращаться к нам. Мы обязательно на них ответим!

Лучшее на рынке👍

Пожалуйста, добавьте голосовое произношение в список слов в коллекции. Было бы проще учить новые слова, не заходя к каждому слушать, как оно произносится.

Также исправьте пакет с веб-версией, когда я добавляю слово в коллекцию, оно сохраняет это как «коллекцию по умолчанию», когда я хочу добавить другое слово в другую коллекцию, я нажимаю «изменить коллекцию» и выбираю другую. , но слово также сохраняется в «коллекцию по умолчанию», поэтому у меня всегда одно и то же слово в 2-х коллекциях, и каждый раз мне нужно удалить его из одной из них.

Спасибо

Пожалуйста, уточните первое предложение. У нас уже есть произношение в карточках.
Что касается вашего запроса на веб-версию, то мы его обязательно рассмотрим. Спасибо!

Практически идеально

Я пользуюсь этим переводчиком каждый день, живя в русскоязычной стране со средним знанием русского языка. Я не знаю, что бы я делал без него, и я всегда рекомендую его русскоязычным изучающим английский язык, когда вижу, что они используют Google Translate.
Есть некоторые моменты, которыми я недоволен — нельзя контролировать, будет ли перевод на русский язык формальным или нет. Например, если вы вводите предложение со словом «вы», вы не знаете, будет ли «вы» переводиться на «вы» или «ты». Было бы очень удобно, если бы у меня была возможность указать, хочу ли я, чтобы перевод был формальным или неформальным.
Еще одна вещь, которая была бы очень удобной, это если бы я мог указать пол. Например, если я перевожу предложение «Я сделал это», я хочу указать пол, чтобы оно переводилось как «Я это делала», а не как автоматическое «Я это делал».

Спасибо, что связались с нами и поделились с нами своими мыслями 👍
Комментарии, которые мы получаем от вас, наших пользователей, помогают нам делать Яндекс Переводчик лучше и удобнее. Мы отслеживаем все отзывы, которые получаем от вас, и всегда готовы применить ваши мысли 📝

Разработчик, Intertech Services AG, указал, что политика конфиденциальности приложения может включать обработку данных, как описано ниже. Для получения дополнительной информации см. политику конфиденциальности разработчика.

Данные, используемые для отслеживания вас

Следующие данные могут использоваться для отслеживания вас в приложениях и на веб-сайтах, принадлежащих другим компаниям:

  • Контактная информация

  • Идентификаторы

Данные, связанные с вами

Следующие данные могут быть собраны и связаны с вашей личностью:

  • Контактная информация

  • Идентификаторы

  • Данные об использовании

  • Диагностика

  • Другие данные

Данные, не связанные с вами

Могут быть собраны следующие данные, но они не связаны с вашей личностью:

Методы обеспечения конфиденциальности могут различаться, например, в зависимости от используемых вами функций или вашего возраста.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *