22.12.2022 | Leave a comment Содержание Лучшие онлайн переводчики с английского на русский бесплатноБесплатные онлайн переводчики с английского на русский – особенности функционала№7. Russian-english.translate.ua – онлайн переводчик от украинских разработчиков№6. Worldlingo.com – специализированное решение по онлайн переводу от американской компании «WorldLingo»№5. Freeonlinetranslators.№4. Translate.ru – тематический онлайн переводчик№3. Bing.com – бесплатный англо-русский переводчик от компании Майкрософт№2. Translate.yandex – качественное решение по онлайн переводу от Яндекса№1. Translate.google.com – наилучший переводчик с иностранного на русский язык онлайнЗаключениеБесплатные онлайн-переводчики от Гугла, Яндекса и других сервисов — выбираем лучший переводСравнение онлайн переводчиков от Гугла, Яндекса, Бинга…Бесплатный переводчик сайтов от Google — установкаСкрипт для добавления онлайн переводчика на свой сайт 95 языков в App Store Описание Рейтинги и обзоры Лучший английский/русский поблизости Российская перспектива Лучший инструмент для перевода на рынке Данные, используемые для отслеживания вас Данные, связанные с вами Данные, не связанные с вами Информация Еще от этого разработчика Вам также может понравиться Яндекс Переводчик Альтернатива ⭐️ DocTranslator Что такое DocTranslator? Как перевести ваши документы Необходимое количество шагов: Сколько языков переводит docTranslator? Какие форматы файлов принимаются? Примет ли USCIS ваши переводы? . Могу ли я загрузить свои документы в электронном виде? Лучшие онлайн переводчики с английского на русский бесплатноАнглийский язык сегодня является наиболее популярным языком интернационального общения. Различные виды коммуникации и обмена информацией базируются на использовании английского языка, а его недостаточное знание может стать серьёзным барьером в построении социальных связей и поиске необходимых данных. Для облегчения работы с англоязычными источниками существуют специализированные интернет переводчики, позволяющие быстро и бесплатно перевести на русский язык необходимый нам текст онлайн. При этом полагаться на них в полной мере не стоит, так как они обладают рядом существенных недостатков. В данном материале я расскажу о бесплатных и лучших онлайн переводчиках с английского языка на русский, каковы особенности их работы, и на какие из них следует обратить своё особое внимание.Онлайн переводчики поддерживающие несколько языковСодержание статьи:Бесплатные онлайн переводчики с английского на русский – особенности функционала№7. Russian-english.translate.ua – онлайн переводчик от украинских разработчиков№6. Worldlingo.com – специализированное решение по онлайн переводу от американской компании «WorldLingo»№5. Freeonlinetranslators.net – удобный и бесплатный переводчик с английского на русский онлайн№4. Translate.ru – тематический онлайн переводчик№3. Bing.com – бесплатный англо-русский переводчик от компании Майкрософт№2. Translate.yandex – качественное решение по онлайн переводу от Яндекса№1. Translate.google.com – наилучший переводчик с иностранного на русский язык онлайнЗаключениеБесплатные онлайн переводчики с английского на русский – особенности функционалаНачиная с начала 2000-х годов, сетевые переводчики сделали существенный скачок в имеющихся у них возможностях. Первые аналоги работали довольно плохо, делали серьёзные ошибки в грамматике, плохо работал словарь. Ныне перевод текста такими сервисами существенно возрос, их словарный запас приблизился к солидным Оксфордским профессиональным изданиям, они научились распознавать множество англоязычных идиом.Тем не менее, полностью полагаться на них я бы не советовал. Несмотря на достигнутый прогресс, они ещё довольно плохо работают с семантикой текста, не способны на высоком уровне считывать контекст предложения, не улавливают полифоничную смысловую нагрузку отдельных слов. Такие сервисы стоит использовать лишь для уяснения общего смысла (сути) текста, полностью корректный перевод с английского на русский они выполнить не способны.Работа с переводчиками с английского на русский стандартна и интуитивно-понятна. Вы запускаете такой ресурс, выбираете язык исходного и конечного текста (в нашем случае это с английского на русский). Затем вставляете в специальное окно английский текст для перевода, жмёте на кнопку выполнения перевода, и получаете искомый результат.Ниже я представляю семёрку лучших англо-русских сетевых переводчиков, начиная от средних и заканчивая самыми популярными аналогами.№7. Russian-english.translate.ua – онлайн переводчик от украинских разработчиковСетевой сервис russian-english. translate.ua базируется на возможностях популярного в прошлом переводчика «Pragma 6». Ресурс позволяет выполнять переводы с 56 языков, при осуществлении перевода можно указать тематику переводимого текста (доступны 5 базовых тем). При этом качество перевода данного сервиса не самое лучшее, потому лишь 7 место.Визуальный функционал сайта№6. Worldlingo.com – специализированное решение по онлайн переводу от американской компании «WorldLingo»Американская компания «WorldLingo» с 1998 года специализируется на разработках в сфере различных цифровых инноваций. Очередным её продуктом стал сетевой переводчик «WorldLingo», позволяющий осуществлять перевод с более чем сотни языков. Возможности переводчика позволяют переводить не только тексты, но также документы и е-мейл (в последних двух случаях бесплатный перевод ограничен 500 словами). Качество полученных с помощью «WorldLingo» переводов находится на среднем уровне.Внешний вид американского ресурса worldlingo.com№5. Freeonlinetranslators. net – удобный и бесплатный переводчик с английского на русский онлайнВозможности данного переводчика позволяют выполнять перевод на 86 языков мира, включая и нужные нам переводы с иностранного языка. Кроме самого переводчика на странице ресурса также дополнительно представлены окна двух других переводчиков – «PolitInform» и «IToboz», позволяющих выполнить перевод с английского языка на русский в режиме онлайн.Работа с указанным переводчиком стандартна для сервисов такого типа. Перейдите ru.freeonlinetranslators.net, выберите начальный и конечный языки («Английский» находится рядом с «Эмодзи»), и нажмите на «Перевести». Перевод с английского на русский будет осуществлён за долю секунды, качество перевода находится на приемлемом уровне.Интерфейс электронного сервиса Freeonlinetranslators.net№4. Translate.ru – тематический онлайн переводчикСайт translate.ru базируется на уникальных лингвистических технологиях PROMT от компании ООО «ПРОМТ Сервис». Его функционал поддерживает переводы с 7 языков (в том числе с английского на русский язык), предоставляя пользователю возможность самому указывать тематику переводимого текста (доступны 18 тем). Это позволяет более конгруэнтно подбирать нужные значения слов, тем самым повышая общее качество перевода.Кроме самого переводчика на ресурсе также имеется словарь и грамматический раздел.Интерфейс сайта по переводу Translate.ru№3. Bing.com – бесплатный англо-русский переводчик от компании МайкрософтКомпания Майкрософт известна в мире своими инновационными и новаторскими решениями. Размещённый на сайте bing.com специализированный онлайн переводчик работает на основе нейронных сетей, обладает функцией автоопределения языка текста, поддерживает более сотни языков, и может похвалиться достойным качеством перевода. Переводчик имеет свободный API, и при желании веб-мастера может быть добавлен на другой веб-сайт.Внешний вид переводческого сервиса от Майкрософта№2. Translate.yandex – качественное решение по онлайн переводу от ЯндексаНа второе место по качеству перевода я бы поставил сетевой переводчик от Яндекса. Данная отечественная разработка довольно неплохо разбирает контекст текста, поддерживает голосовой ввод, умеет озвучивать тексты, обладает функцией автоопределения языка текста. Кроме переводов текста сервис умеет переводить целые сайты, а также выполняет перевод картинки в режиме онлайн.Поддерживается бесплатный перевод иностранных текстов онлайн объёмом до 10 тысяч знаков.Интерфейс Яндекс ПерводчикаЧитайте также: Яндекс Переводчик по фото онлайн.№1. Translate.google.com – наилучший переводчик с иностранного на русский язык онлайнНаходящийся по адресу translate.google.com популярный онлайн переводчик от Гугл является неоспоримым лидером рейтинга переводчиков с английского на русский. Качество его переводов находится на высоком по сравнению с аналогами уровне, поддерживается автоматическое определение языка, интеграция с другими продуктами от Гугл (в том числе в «Windows Phone»). Благодаря его возможностям вы можете переводить как отдельные тексты, так и документы, и даже целые веб-страницы. Его результаты не являются совершенными, выполненные переводы могут страдать неточностями, но в целом это лучший инструмент среди имеющихся аналогов.Инструментарий по переводу от ГуглРекомендую: Гугл переводчик по фото онлайн с английского на русский.ЗаключениеПри разборе лучших бесплатных онлайн переводчиков с английского на русский первое место несомненно принадлежит Google переводчику, предоставляющему наиболее высокое качество перевода среди существующих альтернатив. Тем не менее, качество перевода перечисленных сервисов далеко не совершенно, потому наиболее оптимальной альтернативой остаётся всё тот же «Human Translator».Бесплатные онлайн-переводчики от Гугла, Яндекса и других сервисов — выбираем лучший перевод Обновлено 24 сентября 2022 Просмотров: 134 478 Автор: Дмитрий ПетровЗдравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Далеко не все могут похвастаться удобоваримым знанием одного из популярных в мире языков, не говоря уже о двух и более. Я, к сожалению, страдаю «лингвистическим кретинизмом», что сильно мне мешает.Учиться уже поздно, да и бесполезно, ибо не формируется у меня в мозгу дополнительная область, отвечающая за общение на другом языке (даже с русским письменным проблемы, приходится пользоваться услугами проверки правописания постоянно).Поэтому мой удел — искать подходящий вариант перевода необходимой мне информации. В свое время меня очень порадовал перевод текстов в Хроме, в лице которого получил очень удобного помощника при чтении буржуйских сайтов, а онлайн переводчик от Google стал единственным вариантом общения с техподдержкой буржуйских сервисов или рекламодателей из-за бугра (был прецедент общения через него с представителями китайского магазина DX).Сравнение онлайн переводчиков от Гугла, Яндекса, Бинга…Переводчик Гугла — лидер по совокупности факторов. Очень простой, интуитивно понятный и не загаженный рекламой интерфейс. Возможность перевода с и на более чем 60 языков, причем можно выбирать совершенно разные пары и разные его направления. Если вводите текст в форму вручную, то в соседнем окне будет сразу же отображаться переведенный фрагмент (благодаря используемой технологии Аякс).Также мне кажется очень важной возможность прослушать звучание как оригинального текста (переводчик с произношением!), так и перевода. Для синтезированной речи результат получается очень даже не плохой. Некоторые изгаляются над его способностью произносить все, что введено в форму. Каких-либо ограничений на размер вводимого текста я не заметил.Данный онлайн переводчик существует аж с начала века и использует не только словарную базу, но и множество вариантов уже совершенных кем-то переводов. Во всех языках можно выделить определенные сочетания слов, которые чаще всего употребляются, а значит по теории вероятности будут являться лучшим решением. Правда все это богатство занимает огромное количество места на серверах компании, и, следовательно, этот сервис не мыслим в отрыве от сети (офлайн).Также Гугл умеет переводить и целые страницы сайта — для этого достаточно будет ввести URL адрес этой страницы в форму, выбрать нужный язык и нажать на кнопку «Перевести»:Но это не столько удобно для пользователей, как если бы вы интегрировали возможность выбора языка в интерфейс своего сайта. Сделать это с помощью онлайн сервиса Google довольно просто и в продолжении этой статьи вы сможете узнать, как прикрутить к своему ресурсу переводчик сайтов.Перевод от Яндекса — упоминаю его сразу же после Гугла не потому, что он действительно лучше всех остальных переводит тексты, а просто отдавая дань лидирующей в рунете поисковой системе Yandex. Здесь вы сможете оперировать только с тридцатью языками, да и то не в произвольном порядке. На русский, например, можно переводить с девяти языков, а вот на испанский — только с одного (русского, естественно).Переводчик Яндекса еще довольно молод и не так давно вышел из состояния бета тестирования. Интерфейс простой, но не совсем эргономичный, на мой вкус. Однако, имеется довольно удобная опция автоматического определения направления перевода и мгновенного появления перевода по мере ввода текста. Качество перевода — так себе.Promt (Translate.Ru) — мастодонт рунета, ведущий отсчет с начала девяностых годов и уже перешагнувший за второй десяток своего существования на рынке автоматических переводов. Онлайн переводчик выглядит очень современно, приятный дизайн и вполне понятный функционал. Но вот качество, даже с учетом предварительного выбора тематики, я не могу оценить выше Гугла. Видать все же аппаратные и людские ресурсы не те и не того масштаба.Имеется возможность использовать виртуальную клавиатуру, если раскладка своей не позволяет комфортно вводить текст на нужном языке. При вводе текста осуществляется синхронная проверка правописания, что может повлиять на качество транслейта. Для увеличения размеров вводимых фрагментов с 3 до 10 тысяч знаков вам придется зарегистрироваться в этом онлайн сервисе.Bing Translator — еще один крупный игрок на рынке онлайн переводов и, наверное, самый серьезный конкурент Гугла. Этот сервис входит в состав поисковика Бинг, который в последнее время довольно уверено занимает второе место на мировом рынке поиска. Интерфейс приятный, translate качественный, поддерживаемых языков море, да и все та же озвучка имеет место быть. В общем, рекомендую как реальную альтернативу Google переводчику.Pragma 6 — украинский переводчик с неплохим качеством и огромным числом поддерживаемых языков, возможностью указания тематики текста для его лучшей обработки. Из минусов можно отметить допотопный дизайн и слабый конструктор, позволяющий установить его скрипт на свой сайт:Бесплатный переводчик сайтов от Google — установкаУ онлайн сервиса Гугла (translate.google.ru) есть в самом низу ссылка на переводчик сайтов. Несколько лет назад я пытался интегрировать данную мульку в интерфейс своего блога, но раньше выглядело все это безобразие несколько хуже, чем сейчас, да и не было мне особого смысла ловить рыбку в мутной воде буржунета.Во-первых, менталитет у нас разный, поэтому даже самый классный и правильный перевод моей статьи про SEO оптимизацию, скорее всего, не вызовет восторга у обитателя буржунета (ну, а уж посредственный и вовсе не имеет шансов).Во-вторых, контекстная реклама в то время у меня крутилась от реклама от Яндекса, которая никак не была заточена под интересы обывателей из-за бугра.Однако сейчас я опять вернулся к идее интегрировать в интерфейс блога скрипт самого популярного и реально самого лучшего переводчика. Компания Гугул имеет потрясающие ресурсы (умственные и финансовые), в силу чего их бесплатный инструмент оказался гораздо ближе других к идеалу. Переведенные им тексты в большинстве случаев действительно помогают понять суть, а не еще больше запутывают.Лет десять назад я считал утопией создание удобоваримого автоматического транслейтера текстов, а также системы голосового распознавания. Однако год назад мне сын показал, как его телефон на базе Андроида улавливает текст песни, звучащей по радио и выдает ее перевод на русский. Google и правда силен, а его онлайн сервис рулит.Поэтому я изменил свое мнение насчет полезности переводчика сайтов, который будет реализован на базе google translate. Да и контекстная реклама у меня сейчас крутится от Адсенса, что в теории позволяет зарабатывать и на буржуйском трафике. Извините за слово «трафик», но оно достаточно информативное, хотя и обидное, наверное. В общем посмотрим на результаты, а сейчас коротенько о том, как всю эту красотищу прикрутить к своему детищу.На странице сервиса> достаточно будет нажать кнопку «Добавить на сайт»:На следующем шаге мастера достаточно указать Урл ресурса, на который данный скрипт будет устанавливаться и язык, который на нем используется:Далее вам останется только расставить галочки по нужным местам (я оставил все по умолчанию пока) и нажать соответствующую кнопку для получения кода скрипта переводчика:Код состоит из двух фрагментов, первый из которых следует поместить между тегами Head в шаблоне вашего сайта, а второй вставить в тот же шаблон в том месте, где он и должен будет отображаться по вашей задумке. Конечно же, справочник CSS и учебник Html здесь будут не лишними:Кроме этого вам не помешают знания об устройстве того движка (cms), на котором работает ваш ресурс. Данный блог работает на WordPress и я вкратце опишу свои действа, ну и про Joomla скажу пару слов.Итак, в WordPress, как известно, весь шаблон разделен на определенные области, за которые отвечают различные файлы темы. О назначении файлов темы WordPress я уже писал и повторяться не буду.Первую часть кода переводчика вы сможете вставить в шаблон header.php, который найдете в папке используемой вами темы (по адресу /wp-content/themes/ее название). Для правки кода лучше всего использовать связку программ из Файлзилы и Нотепада++, но все равно предварительно сделайте бэкап вашего блога.Нашли открывающий и закрывающий теги Head в коде файла header.php? Вот и вставляйте в любом месте между ними (но не внутри других Html тегов) первую часть кода переводчика сайтов от Гугла. Вторую часть я тоже вставил в header.php, ибо он отвечает за формирование шапки блога, а именно эта является тем местом, куда в первую очередь кидает взгляд посетитель (тем более, если язык вашего ресурса ему окажется незнаком).Лучше всего будет заключить вторую часть кода в теги Div, чтобы потом его можно было позиционировать с помощью CSS правил margin и padding (а может и при помощи float или position). В итоге у меня получилось примерно так (вдруг на момент чтения вами этой статьи скрипт от Google Translate исчезнет из шапки этого блога по каким-то причинам):Перевод будет осуществляться в реальном времени после выбора вами нужного языка и, что приятно, с помощью технологии Аякс (т.е. без перезагрузки страницы). Вверху окна браузера появится панель:Эта же панель переводчика должна будет появляться автоматически, если на мой блог зайдет человек, для которого русский не является родным (или из другой страны). Гугловцы не будут таковыми, если перестанут печься о качестве своих продуктов.Они понимают, что никто кроме самих пользователей не даст им столько информации о неточности переводов, поэтому при подведении курсора к любому фрагменту текста вы увидите его исходный вид и сможете откорректировать translate в случае необходимости и возможности (нужно ведь хорошо знать оба языка):После установки скрипта Гугл Транслейтора на свой сайт вы сможете его настроить, просто перейдя по ссылке «Управление переводом этого сайта» из выпадающего списка кнопки «Настройки» (расположена вверху окна браузера):Да, еще за Joomla надо будет поговорить в плане установки кода этого онлайн переводчика на свой сайт. Для того, чтобы прописать первую часть кода в Joomla, вам нужно будет открыть на редактирование файл index.php из папки используемого вами шаблона: /templates/Папка_с_шаблоном. В начале index.php вы найдете открывающий и закрывающий теги HEAD, между которыми вам и надо будет вставить фрагмент полученный от Google.Вторую часть кода Google translate сайтов можно будет вставить непосредственно в шаблон Joomla в нужное место, но также можно будет использовать модуль произвольного кода. Наверняка в вашем шаблоне найдется подходящая позиция для модуля, куда форма для выбора языка встанет как влитая.Конечно же, Гугл не единственный предлагает установить скрипт, позволяющий переводить страницы сайта целиком. Например, все тот же Промт предлагает добавить похожий виджет на свой ресурс:Но все же языков у Промта гораздо меньше, а качество translate похуже, чем у Google.Ну и раз пошла такая пьянка, то упомяну и компанию Майкрософт. У них имеется поисковая систем Бинг, движок которой сейчас используется даже в поисковике Яхоо. Так вот у них тоже имеется свой онлайн переводчик (основанный, похоже, на Babel Fish от Альтависты, купленной, в свою очередь, когда-то Яхой, который теперь фактически продался мелкомягким). Живет он по адресу Bing.com/translator и там вы тоже сможете получить виджет для перевода сайта:Языков там, наверное, не меньше, чем в Гугле, а вот о качестве транслейтора судить уже стоит вам самим.Скрипт для добавления онлайн переводчика на свой сайтОписанный выше скрипт позволяет посетителям вашего сайта переводить его страницы на нужный им язык, а сейчас я хочу упомянуть скрипт, который может работать с введенными пользователями в форму текстами. Т.е. вы сможете на его основе создать свой собственный онлайн переводчик и продвигать его по соответствующим запросам. Как не парадоксально это звучит, но я знаю пример, когда по такому запросу сайт с этим самым скриптом занимал положение в топе.Хотя ваши планы могут быть и не столь грандиозными, а просто направленными на удержание посетителей и предложить им ряд онлайн сервисов, чтобы увеличить время проводимое ими на вашем ресурсе. Для этого вам будет достаточно настроить и установить на сайт виджет с этой страницы:Из выпадающего списка можно будет выбрать наиболее подходящий вам вариант виджета, а с помощью кнопки «Preview» посмотреть, как это безобразие будет выглядеть. Наиболее подходящими мне кажутся варианты вставки с помощью Iframe (когда в область заданного размера на странице вашего сайта загружается фрагмент другого).Правда вместе с формой для перевода вы получите в нагрузку и пару объявлений Google Adsense, доходы с кликов по которым получит, естественно, владелец данного скрипта, а не вы. Не знаю точно, но видимо подгрузка объявлений в Iframe не запрещена правилами Адсенса или же этот случай был отдельно оговорен с техподдержкой данной рекламной сети (размещать рекламу в обычных программах строго запрещено).Например, самый большеразмерный вариант виджета онлайн переводчика для вашего вебсайта будет выглядеть так:Полученный код виждета можно будет вставить как в шаблон, так и просто на специально выделенную для этой цели страницу WordPress (или любого другого движка). Как вы можете видеть, ваш бесплатный переводчик хоть и будет иметь довольно перегруженный вид за счет рекламных блоков, но зато сможет переводить с помощью известных и популярных технологий по выбору пользотеля: Промта, Бабилона (который принадлежит Yahoo), Гугла (у меня с английского на русский не работал) и движка от мелкомягких.Есть возможность установить на свой сайт и скрипт онлайн перевода от компании Pragma 6, однако сделать это будет несколько сложнее (нужна регистрация), да и контекстная реклама опять же будет присутствовать.Если сайта у вас своего нет, но нужен функциональный транслейтер при серфинге по буржунету, то те же самые разработчики предлагают вам плагины для браузеров, которые можно скачать на этой странице.>Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru 95 языков в App Store Описание Яндекс.Переводчик Бесплатный переводчик, который может работать в автономном режиме и переводить текст с фотографий • Переводите между любой парой из 90 языков, когда вы онлайн. • Переводите с французского, немецкого, итальянского, русского, испанского, турецкого и других языков на английский в автономном режиме: загрузите эти языки бесплатно и включите автономный режим в настройках. • Говорите слова или фразы на русском, английском или турецком языке, чтобы перевести их на любой из этих языков, или пусть приложение прочитает вам перевод. • Изучайте новые слова и их значения с помощью примеров использования в словаре приложения (доступно для большинства поддерживаемых в настоящее время языков). • Сфотографируйте меню, дорожный знак, страницу книги или выберите фотографию с текстом из Фотопленки, чтобы просмотреть ее перевод прямо поверх изображения (доступно только при подключении к Интернету). • Переводите целые сайты прямо в приложении или в Safari. • Читайте книги, новости или статьи на иностранном языке вместе с Яндекс.Переводчиком на iPad в режиме Split View. • Чтение транслитерированного арабского, армянского, фарси, грузинского, греческого, иврита, корейского, японского или китайского пиньинь. • Наслаждайтесь экономящей время функцией предиктивного набора текста и автоматическим определением языка. • Сохраняйте переводы в Избранном и просматривайте историю переводов в любое время. • Поговорите со своими Apple Watch, чтобы увидеть, как ваши слова переводятся на их экран. Поддерживаемые в настоящее время языки: африкаанс, албанский, амхарский, арабский, армянский, азербайджанский, баскский, башкирский, белорусский, бенгальский, болгарский, бирманский, боснийский, каталанский, кебуанский, китайский, чувашский, хорватский, чешский, датский, голландский, эльфийский ( синдарин), английский, эсперанто, эстонский, фарси, финский, французский, галисийский, грузинский, немецкий, греческий, гуджарати, гаитянский креольский, иврит, горномарийский, хинди, венгерский, исландский, индонезийский, ирландский, итальянский, японский, яванский, каннада , казахский, кхмерский, корейский, киргизский, латинский, латышский, лаосский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малазийский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, марийский, монгольский, непальский, норвежский, папиаменто, польский, португальский, пенджаби, румынский , русский, сербский, шотландский, сингальский, словацкий, словенский, испанский, суданский, суахили, шведский, тагальский, таджикский, тамильский, татарский, телугу, тайский, турецкий, удмуртский, украинский, урду, узбекский, вьетнамский, валлийский, коса, якутский , идиш, зулу. 2 ноя 2022 Версия 22.20.0 Присылайте свои отзывы (положительные, нейтральные или отрицательные) к нашему фотопереводу через новую иконку в правом верхнем углу! Мы также добавили новый язык для перевода фотографий — сербский. Так что ждем ваших реакций! Рейтинги и обзоры 110 оценок Лучший английский/русский поблизости Я англоговорящий, изучаю русский. Это лучшее приложение-переводчик, которое я использовал, по сравнению с Google Translate и новым приложением Apple iOS14. Его суперсила — перевод идиом. Мало того, что он делает очень хорошее предположение из контекста вместо буквального перевода слов; он показывает множество цитат из субтитров телешоу и фильмов, чтобы вы могли легко найти настроение, которое вы задумали. Эти идиомы часто представляют собой короткие фразы из общих слов, поэтому их очень сложно найти в обычной поисковой системе. Как любому переводчику, вам необходимо хорошо знать русскую грамматику, чтобы правильно использовать вывод. Если бы я мог запросить какие-либо новые функции, это было бы больше метаданных о поле и регистре каждого слова, чтобы помочь таким учащимся, как я, и, возможно, способ указать пол определенного английского слова. Спасибо за отличное приложение! Спасибо, что выбрали наш сервис! Мы очень рады, что вам нравится Яндекс.Переводчик. Это действительно много значит для нас. Российская перспектива Как носитель английского языка, я очень ценю то, что это программное обеспечение было разработано носителями русского языка. В частности, мне нравится разнообразие предложений на русском языке, которые показывают варианты использования слова или фразы в русском языке. Это помогает мне найти точное значение, которое я ищу. Здравствуйте! Спасибо, мы рады, что вам все понравилось! Лучший инструмент для перевода на рынке Лучше, чем Google Translate. Обеспечивает точные переводы с примерами и родственными словами. Функции закладок и истории также очень удобны! Спасибо за поддержку! Мы сделаем все возможное, чтобы улучшить приложение и сделать его более удобным для вас. Разработчик, Intertech Services AG, указал, что политика конфиденциальности приложения может включать обработку данных, как описано ниже. Для получения дополнительной информации см. политику конфиденциальности разработчика. Данные, используемые для отслеживания вас Следующие данные могут использоваться для отслеживания вас в приложениях и на веб-сайтах, принадлежащих другим компаниям: Контактная информация ИдентификаторыДанные, связанные с вами Следующие данные могут быть собраны и связаны с вашей личностью: Контактная информация Идентификаторы Данные об использовании Диагностика Другие данные Данные, не связанные с вами Могут быть собраны следующие данные, но они не связаны с вашей личностью: Методы обеспечения конфиденциальности могут различаться, например, в зависимости от используемых вами функций или вашего возраста. Узнать больше Информация Продавец Интертек Сервисиз АГ Размер 79,3 МБ Категория Ссылка Возрастной рейтинг 4+ Авторское право © 2022 Intertech Services AG Цена Бесплатно Тех. поддержка Политика конфиденциальности Еще от этого разработчика Вам также может понравиться Яндекс Переводчик Альтернатива ⭐️ DocTranslator Альтернатива: Yandex Translate Yandex Translate, аналогичный Google Translate, позволяет вам вводить слова, которые вы хотите перевести, и мгновенно дает вам их эквивалент на другом языке. Хотя он идеально подходит для коротких предложений и абзацев, его использование для перевода целых документов отнимает много времени и, скорее всего, неточно между выдержками. Чтобы ваши документы Microsoft Office были переведены быстро и точно, используйте вместо этого машинный перевод DocTranslator! Что такое DocTranslator? DocTranslator — это онлайн-конвертер языка документов, который в кратчайшие сроки и в любое время переводит ваши текстовые файлы, файлы PDF и Microsoft Office на разные языки. Мы предлагаем переводы любых документов, будь то публичные, личные или конфиденциальные, и по сравнению с нашими конкурентами мы делаем это лучше! Вот почему: ПЕРЕВОД Наше программное обеспечение быстро и точно переводит более чем на 100 языков. В ЛЮБОМ МЕСТЕ И В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ ИИ онлайн означает, что вы можете переводить документы в любое время! БЕСПЛАТНО! Документы объемом менее 1000 слов можно перевести бесплатно! Для получения дополнительной информации о документах объемом более 1000 слов перейдите на вкладку «Цены». Как перевести ваши документы За несколько коротких шагов мы упростим преобразование языка вашего документа. Сначала загрузите свой файл, затем выберите язык, на котором должен быть ваш документ, а затем конвертируйте! Программное обеспечение может взять ваш документ Word, Excel, PowerPoint, PDF или другой документ и перевести его на английский, арабский, чешский, немецкий, испанский, французский, итальянский, японский, португальский, русский, турецкий, китайский и другие языки. Нажмите кнопку ниже, чтобы загрузить файл Наш онлайн-конвертер языка документов позволяет вам переводить любой документ на любой язык (более 100 из них!) Он использует последние достижения машинного обучения (ИИ), которые создают преобразования, подобные человеческим, без постоянных проблем, подобных человеческим: дорогих затрат и медленных время оборота. Наше программное обеспечение идеально подходит для людей, которым превыше всего нужны точность, доступность и доступность! Чтобы начать использовать DocTranslator с по , вам необходимо создать бесплатную учетную запись. Как только вы это сделаете, вы обнаружите, что предлагаются все документы объемом менее 1000 слов.0192 бесплатно . Вот так! Плата за перевод небольших документов не взимается. Необходимое количество шагов: Создайте бесплатную учетную запись на DocTranslator.com Перейдите на вкладку «Переводы» и выполните четыре простых шага. Шаг 1. Выберите файл Шаг 2. Выберите исходный язык Шаг 3. Выберите целевой язык Шаг 4. Загрузить Подождите, пока выполняется перевод. Размер файла влияет на время перевода. Нажмите кнопку « Загрузить » и сохраните переведенный файл. Сколько языков переводит docTranslator? После просмотра этого видео на YouTube вы точно узнаете, почему DocTranslator работает быстро, доступно и точно при переводе ваших документов. Какие форматы файлов принимаются? Мы можем конвертировать все основные форматы цифровых документов, включая PDF, DOCX и InDesign. Мы также можем перевести сканы документов из фотоформатов, таких как JPEG (JPG) и PNG. Примет ли USCIS ваши переводы? Нет! USCIS принимает только сертифицированные и нотариально заверенные переводы, сделанные людьми. Для них мы рекомендуем отправить запрос в Службу переводов США. Могу ли я загрузить свои документы в электронном виде? Да! Все, что нам нужно, это отсканированная копия вашей банковской выписки, где вся информация четко видна. Мы также можем принять цифровые фотографии вашего документа при условии, что весь документ виден и разборчив.