17.11.2022 | Leave a comment Содержание What Have You Done – Within Temptation: Текст и ПереводWhat have you done? — Within TemptationWhat have you done?Что ты наделала?Понравился перевод?Вам могут понравитьсяThe heart of everythingWithin TemptationВидеоклипПопулярные песни you done — Перевод на русский — примеры английский are you done — Перевод на русский — примеры английский предложения What Have You Done – Within Temptation: Текст и ПереводWhat Have You DoneWould you mind if I hurt you?Understand that I need toWish that I had other choicesThan to harm the one I loveWhat have you done now?I know I’d better stop tryingYou know that there’s no denyingI won’t show mercy on you nowI know I should stop believingI know there’s no retrievingIt’s over now, what have you done?What have you done now?I, I’ve been waiting for someone like youBut now you are slipping awayWhat have you done now?Why, why does fate make us suffer?There’s a curse between us, between me and youWhat have you done? [x4]What have you done now?What have you done? [x4]What have you done now?Would you mind if I killed you?Would you mind if I tried to?‘Cause you have turned into my worst enemyYou carry hate that I don’t feelIt’s over now, what have you done?What have you done now?I, I’ve been waiting for someone like youBut now you are slipping awayWhat have you done now?Why, why does fate make us suffer?There’s a curse between us, between me and youWhat have you done? [x4]What have you done now?What have you done? [x4]What have you done now?What have you done? [x7]I will not fall, won’t let it goWe will be free when it endsI, I’ve been waiting for someone like youBut now you are slipping awayWhat have you done now?Why, why does fate make us suffer?There’s a curse between us, between me and youI, I’ve been waiting for someone like youBut now you are slipping awayWhat have you done now?Why, why does fate make us suffer?There’s a curse between us, between me and youЧто ты наделала?Ты не возражаешь, если я причиню тебе боль?Понимаешь, я должна это сделать.Жаль, что у меня нет другого выбораКроме как ранить любимого человекаЧто же ты наделала!Я знаю, мне лучше прекратить попытки,Ты знаешь, ни к чему отрицать:Я не пощажу тебя в этот раз.Я знаю, лучше перестать веритьЯ знаю, ничего не вернутьВсё кончено. Что ты наделала?Что же ты наделала!Я ждала кого-то такого, как ты,Но ты уходишь от меня.Что же ты наделала!За что судьба заставляет нас страдать?Между нами проклятие, между мной и тобойЧто ты наделала! [x4]Что же ты наделала!..Что ты наделала! [x4]Что же ты наделала!..Ты не возражаешь, если я убью тебя?Ты не возражаешь, если я попытаюсь?Ведь сейчас ты оказался моим злейшим врагом,Ты несешь ненависть, но я не чувствую еёВсё кончено. Что ты наделала?Что же ты наделала!Я ждала кого-то такого, как ты,Но ты уходишь от меня.Что же ты наделала!За что судьба заставляет нас страдать?Между нами проклятие, между мной и тобойЧто ты наделала! [x4]Что же ты наделала!. .Что ты наделала! [x4]Что же ты наделала!..Что ты наделала! [x7]Я не упаду, не позволю этому произойти,Мы будем свободны, когда всё закончитсяЯ, я ждала кого-то такого, как ты,Но ты уходишь от меня.Что же ты наделала!За что судьба заставляет нас страдать?Между нами проклятие, между мной и тобой.Я, я ждала кого-то такого, как ты,Но ты уходишь от меня.Что же ты наделала!За что судьба заставляет нас страдать?Между нами проклятие, между мной и тобой…Poppy – StaggerBlackbriar – Preserved RosesMotionless in White – Undead Ahead 2: The Tale of the Midnight RideHollywood Undead – Gonna Be OKWhat have you done? — Within Temptation Вариант 1 Вариант 2 What have you done? Что ты наделала?Would you mind if I hurt you?Understand that I need toWished I had other choicesThat to harm the one I loveWhat have you done now!I know I’d better stop tryingYou know that there’s no denyingI won’t show mercy on you nowI know should stop believingI know there’s no retrievingIt’s over now. What have you done?What have you done now!I, I’ve been waiting for someone like youBut now you are slipping awayWhy, why does fate make us suffer?There’s a curse between us, between me and youWhat have you done!What have you done!What have you done now!Would you mind if I killed you?Would you mind if I tried to?‘Cause you have turned into my worst enemyYou carry hate that I don’t feelIt’s over now.What have you done?What have you done now!I , I’ve been waiting for someone like youBut now you are slipping awayWhy, why does fate make us suffer?There’s a curse between us, between me and youI will not fall, won’t let it goWe will be free when it endsI, I’ve been waiting for someone like youBut now you are slipping awayWhy, why does fate make us sufferThere’s a curse between us, between me and youТы не возражаешь, если я причиню тебе боль?Понимаешь, я должна это сделать. Жаль, что у меня нет другого выбораКроме как ранить любимого человекаЧто же ты наделала!Я знаю, мне лучше прекратить попытки,Ты знаешь, ни к чему отрицать:Я не пощажу тебя в этот раз.Я знаю, лучше перестать веритьЯ знаю, ничего не вернутьВсё кончено.Что ты наделала?Что же ты наделала!Я ждала кого-то такого, как ты,Но ты уходишь от меня.За что судьба заставляет нас страдать?Между нами проклятие, между мной и тобойЧто ты наделала!Что ты наделала!Что же ты наделала!..Ты не возражаешь, если я убью тебя?Ты не возражаешь, если я попытаюсь?Ведь сейчас ты оказался моим злейшим врагом,Ты несешь ненависть, но я не чувствую еёВсё кончено.Что ты наделала?Что же ты наделала!Я ждала кого-то такого, как ты,Но ты уходишь от меня.За что судьба заставляет нас страдать?Между нами проклятие, между мной и тобойЯ не упаду, не позволю этому произойти,Мы будем свободны, когда всё закончитсяЯ, я ждала кого-то такого, как ты,Но ты уходишь от меняЗа что судьба заставляет нас страдать?Между нами проклятие, между мной и тобой. .. Автор перевода — БелочкаСтраница автораПонравился перевод? Перевод песни What have you done? — Within Temptation Рейтинг: 5 / 5 51 мнений Вам могут понравитьсяWas wollen wir trinkenRabaukenThe only thing I know for realMetal GearFace it aloneQueenDeutschlandRammsteinGeneration cancellationLittle BigBella, ciao!Muslim MagomaevZick zackRammsteinSieben Tage lang (Was wollen wir trinken?)BotsIch willRammstein The heart of everythingWithin TemptationТреклист (12) The howling What have you done? Frozen Our solemn hour The heart of everything Hand of sorrow The cross Final destination All I need The truth beneath the rose Forgiven Sounds of freedom Видеоклип Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.Отказ от ответственности Популярные песни1. Was wollen wir trinkenRabauken 2. UnholySam Smith 3. SonneRammstein 4. Mary on a crossGhost 5. DeutschlandRammstein 6. Je veuxZAZ 7. 90Pompeya 8. Anti-heroTaylor Swift 9. ShumEurovision 10. PapaoutaiStromae you done — Перевод на русский — примеры английский Английский Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский испанский Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский язык Украинский Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске. Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска. Итак, , вы уже закончили с финалами? ¿Ya имеет terminado los exámenes finales? Ты все еще снимаешься в кино или ты закончил с этим? ¿Haciendo películas o имеет терминал con eso? После пяти лет потраченной впустую жизни ты закончил гоняться за тенями и наконец готов признать, что я лучше тебя? ¿Después де cinco años де уна vida malgastada имеет acabado de perseguir sombras у estás finalmente preparado para acceptir дие сои mejor? Это все, ты закончил ? ¿Ya está, имеет acabado ? Я знаю, что я гордый и недостойный, и часто говорил, что не хочу эту работу, и теперь ты закончил со мной? Sé que estoy siendo soberbia y no digna y con frecuencia dije que no quería este trabajo y ahora имеет терминал conmigo? Ралло, ты закончил с интернетом? Rallo, ¿acabaste с Интернетом? Госпожа Президент, вы закончили с заключенным? Сеньора Президента, ¿га терминал кон эль prisionero? Карла, , ты уже закончила ? Карла, , у тебя есть терминал ? Брат Али ты закончил с обедом? Hermano Ali, ¿ya имеет acabado от дома? Майор, ты закончил еще? ¿Мэр, estás hecho todavia? Чак. .. ты действительно закончил ? Чак… ¿Ло есть hecho de verdad? вы закончили с городской трассой? ¿Terminaste с темой «Circuito de la ciudad»? ты уже закончил дуться? ¿ya terminaste con tu rabieta? Хэтти, ты с ним закончил ? Hattie, ¿terminaste с эл? И ты закончил с этим? ¿ Y у вас есть терминал con esto? Вопрос в том, вы закончили ? La pregunta es si tú terminaste … Так во сколько ты закончил ? Entonces, ¿a Qué Hora estás lista ? Извините, вы закончили с речью? ¿Имеет ли термин con tu discursito? Todo, , ты уже закончил ? ¿Тодо, нет терминала аун? Итак, вы закончили со своими делами? ¿Имеет ли терминадо я con tus trapicheos? Возможно неприемлемый контент Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров Это простой и бесплатный регистр Соединять are you done — Перевод на русский — примеры английский Премиум История Избранное Реклама Скачать для Windows Это бесплатно Загрузите наше бесплатное приложение Реклама Реклама Нет объявлений с Премиум Английский Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский Французский Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский язык Украинский Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске. Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска. Vous Avez Fini это конец ты как финиш т’ас фини ас-ту конец авез-воус фини êtes-vous fait t’as bientôt fini Tu en as fini Дата рождения Vous Avez Terminal ты как конечный авез-воус термине предложения ты закончил с Теперь, , вы закончили с ломким арахисом? Vous avez fini avec les cacahuètes ? Я сказал: , ты закончил ? J’ai dit, vous avez fini ? Я сказал: , ты закончил ? J’ai dit, c’est fini ? Итак, вы закончили осматривать меня? Ça y est ? C’est fini , l’inspection? Итак, вы закончили думать ? Alors, tu as fini de réfléchir ? Санг-су, ты закончил осматривать местность? Санг-су, вт афин de fouiller la zone ? Ён-хи, ты закончил со школой? Ён-хи, вт как конец ле курс ? Ян-чон, ты закончил со своим звонком? Yang-chon, tu as fini avec ton cas ? Ралло, вы закончили с интернетом? Rallo, tu as fini avec Internet? Coincoin, ты устал быть умным Алеком? Coincoin, tu as fini de faire le mariole ? вы закончили с городской трассой? Tu as fini avec le dossier Circuit Cité ? Джейк, ты закончил с завтраком? Tu as fini ton petit déjeuner? Роза Гигантеа, ты закончил со своей чашкой? Роза Гигантеа, 9 лет0017 vous avez fini votre cafe ? Есть что-нибудь еще, что я могу сделать для вас, детективы, или вы закончили распаковывать мою личную жизнь? Je peux faire autre выбрал, инспекторы, или vous avez fini de déballer ma vie privée? Ну что девочки, вы закончили ? Alors les filles, vous avez fini ? Г-Н. YOO Мистер Чой, вы закончили с едой? M. YOO M. Choi, vous Avez Fini de Manger? Ты все еще снимаешься в кино или ты закончил с этим? Vous faites toujours des film ou c’est fini ? Ладно, , ты уже закончил ? Ça y est, c’est fini ? Ладно, ты уже закончил с музыкой? бон, ту как фини та шансон? Ребята, , вы закончили, , делать все эти безумные догадки или хотите узнать? Les gars, Vous Avez Fini Avec Вос Devinettes ou Vous Voulez savoir Qui est H ? Возможно неприемлемый контент Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах.