I Got Bitches перевод песни на русский Bithes s Ага бичес текст песни

Эй-йо, что это такое?

Всем явиться на гребаный танцпол!

С этими гребаными напитками

Они киски с мокрыми з*дницами, они большие толстые з*дницы и большие коричневые с*ськи

С сосками пепперони, потому что я иду за вами

(Что за хр*нь это была?)

У меня с*ки все на чл*не каждый день

Сосут мои яйца, лижут мои яйца

С*ки, они знают, засовываю в их дырку в з*днице

Мои яйца, мои яйца, пососи мои яйца

(Ну же!) полностью в этой з*днице, дай мне ударить эту з*дницу жестко

Лижет чл*н, с*сет яйца, глотает все это

Долблю твою киску до дна

Кружась круг за кругом

И эти стопки опускаются

Глотает орех, х*й в з*днице, долблю ее и вот как я тр*хаюсь (С*ка)

У меня с*ки все на чл*не каждый день

Сосут мои яйца, лижут мои яйца

С*ки, они знают, засовываю в их дырку в з*днице

Мои яйца, мои яйца, пососи мои яйца

Да, с*ка, я, я не знаю, что сказать, я просто люблю тр*хать с*чек

Тр*хать их в з*дницу, тр*хать их в лицо

Е*ать их в их киску

Вот так я и спускаюсь вниз

Шл*хи, с*ки, знают, о чем я

Обхвати мой чл*н, шл*ха, и держи его во рту

Не говори ни хр*на, потому что я ни хр*на не возьму (Черт возьми, нет)

Держи язык за зубами, Мистер Большая Шишка, пока я тут этим занимаюсь

Я сказал шл*ха (Ага), они дают мне бабло (Как дела)

Обхвати мой палец ноги (Ага), и покажи это (Ты знаешь)

У меня ледяные пальцы (Ледяные), с*ка, тебе лучше их выиграть

Зачерпываю их, как кошачий помет, они называют меня копателем

У меня с*ки все на чл*не каждый день

Сосут мои яйца, лижут мои яйца

С*ки, они знают, засовываю в их дырку в з*днице

Мои яйца, мои яйца, пососи мои яйца

Йоу, зацени, ты я буду отбивать эту з*дницу

Каждый день с*сет мои яйца, пока я пересчитываю свои деньги

У меня есть денежный поток, чл*н в твоей ж*пе

И каждый раз, когда ты собираешься взорваться, я говорю: «Ты догадываешься, шл*ха»

Потому что я не тр*хаю шл*х, я просто вставляю в их з*дницу (Их з*дницу)

И если они хотят орех (Орех), то из з*дницы прямо в рот (Да)

Я буду сногсшибателен, как мой папочка с несколькими шл*хами в Кадиллаке

И мой чл*н не так уж далеко от обветшалого, вот почему шл*хи все хотят его сильно

Они взрывают мой Челли, умоляя об этом на своем животе

Я говорю: «Встретимся у телевизора, не забудь про кисель»

Я мерзкий босс, убл*док, поймай меня на игре в Ракерс

Выскакиваю из Кадиллака, шл*хи цепляются за мою цепочку

Поймай меня на парковочной стоянке, переключая передачи

У меня есть девушки, у меня есть шл*хи, у меня есть гребаные с*чки

У меня с*ки все на чл*не каждый день

Сосут мои яйца, лижут мои яйца

С*ки, они знают, засовываю в их дырку в з*днице

Мои яйца, мои яйца, пососи мои яйца

У меня с*ки все на чл*не каждый день

Сосут мои яйца, лижут мои яйца

С*ки, они знают, засовываю в их дырку в з*днице

Мои яйца, мои яйца, пососи мои яйца

Понравился перевод песни?

Оставьте комментарий ниже

3 значения have got в английском языке + 7 интересных идиом ‹ engblog.

ru

Конструкция have got очень популярна в английском языке. Однако это выражение исключительно разговорное, поэтому в основном встречается его сокращенная форма:

  • have got‘ve got;
  • has got‘s got.

В формальной письменной и устной речи have got не используется.

У этого выражения есть три задачи в английском языке, и у каждой из них свои особенности. В этой статье мы предлагаем вам ознакомиться с тремя значениями have got и выучить несколько интересных устойчивых выражений, в которых эта конструкция употребляется.

3 функции have got

1. Have got = to have

Конструкция have got используется для того, чтобы показать, что у человека или предмета что-то есть, он чем-то обладает. Это основное значение этого выражения.

Мы используем have got:

  • Когда описываем людей, животных или предметы.

    She’s got a soft voice. – У нее мягкий голос.

    Lions’ve got a thick mane. – У львов густая грива.

    Flamingo has got a long beak. – У фламинго длинный клюв.

    This table has got only three legs. – У этого стола всего три ножки.

  • Когда показываем, что у человека что-то есть или ему что-то принадлежит.

    He’s got a country house. – У него есть загородный дом.

    She’s got a new edition of this dictionary. – У нее есть новое издание этого словаря.

    He’s got a problem. – У него проблема.

    I’ve got a brilliant idea. – У меня есть блестящая идея.

  • Когда говорим о взаимоотношениях с людьми, родственниками.

    She’s got many friends. – У нее много друзей.

    He’s got a girlfriend. – У него есть девушка.

    I’ve got three brothers. – У меня три брата.

    He’s got strained relations with his father. – У него натянутые отношения с отцом.

  • Когда сообщаем, чем болен человек или что у него болит.

    I’ve got a headache. – У меня болит голова.

    Melanie’s got a temperature. – У Мелани температура.

    She’s got a cold. – У нее простуда.

    They’ve got chickenpox. – У них ветрянка.

В этом значении have got – это синоним глагола to have (иметь). Но у него есть некоторые ограничения. Например, в вопросительных и отрицательных предложениях с have got вам не нужно использовать вспомогательный глагол:

HaveHave gotПеревод
I have a raccoon and a fox.I have got a raccoon and a fox.У меня есть енот и лиса.
I don’t have a raccoon and a fox.I have not got a raccoon and a fox.У меня нет енота и лисы.
Do you have a raccoon and a fox?Have you got a raccoon and a fox?У тебя есть енот и лиса?

Конструкция have got показывает состояние, поэтому она не используется во временах группы Continuous вместо to have. Также эта функция не предполагает использование have got в прошедшем или будущем времени.

Обратите внимание, что have got нельзя использовать в устойчивых выражениях, в которых используется глагол have (have breakfast/lunch/dinner, to have a shower/bath, to have a good time), иначе эти выражения кардинально изменят свое значение. Носители языка обычно так не говорят.

HaveHave got
Have dinner – ужинатьHave got dinner – иметь ужин (в значении «количество еды», которую вы съедите за ужином)
Have a shower – принять душHave got a shower – иметь душевую кабинку

2. Have got = to get, to receive

Конструкция have got используется, когда мы говорим о том, что мы что-то получим. В этом случае она является синонимом глаголов to get, to receive (получить). Здесь have got может использоваться во всех временах: настоящем, прошедшем и будущем.

She’s got her new sunglasses by mail. – Она получила свои новые очки по почте.

A child had got a bump when he fell of the tree. – Ребенок получил шишку, когда упал с дерева.

Andy had got good news. – Энди получил хорошую новость.

I will have got an answer in a week. – Я получу ответ через неделю.

3. Have got to = have to

В третьем значении have got – это синоним модального глагола have to. Как и have to, have got показывает обязанность что-то сделать. Между ними нет никакой разницы, но have got более эмоционально насыщен, чем have to, поэтому сильнее выражает долженствование. Обычно мы выделяем have got в речи голосом.

I’ve got to get up early tomorrow. I have a lot of things to do. – Я должен рано встать завтра. У меня много дел.

Pam’s got to get to the bank before 9 or she’ll be late for work. – Пэм должна попасть в банк до 9, или она опоздает на работу.

You’ve got to take this road or you’ll be stuck in a traffic jam. – Ты обязан поехать по этой дороге или застрянешь в пробке.

We can’t wait any longer. You’ve got to be there in 5 minutes. – Мы не можем ждать дольше. Ты должен быть здесь через пять минут.

В значении модального глагола have got to не может использоваться в прошедшем и будущем времени. В этом случае должен использоваться только have to (had to, will have to).

We can’t wait any longer. You had to be here 5 minutes ago. – Мы не можем ждать дольше. Ты должен был быть здесь 5 минут назад.

Посмотрите видео с преподавателем Alex. Он поведает вам о функциях have got в английском языке и расскажет еще несколько интересных особенностей этой конструкции.

Английские идиомы с конструкцией have got

  1. I’ve got it! – Я понял!

    First you must stop the car and then switch off the engine. Have you got it? – Сначала ты должен остановить машину, а потом выключить двигатель. Ты понял?

  2. Have got it made – жизнь удалась.

    He is only 25, but he has his own business. He’s got it made. – Ему всего 25, но у него уже есть собственный бизнес. Жизнь удалась.

  3. Have got it bad – влюбиться по уши.

    He saw her just once but he’s got it bad. – Он видел ее всего раз, но влюбился по уши.

  4. Have got only yourself to blame – винить за что-то только себя.

    You overslept and missed the train. You’ve got only yourself to blame. – Ты проспал и опоздал на поезд. Ты можешь винить за это только себя.

  5. Have got eyes like a hawk – иметь глаз-алмаз, зоркий глаз.

    He managed to find a needle in a haystack. He’s got eyes like a hawk! – Ему удалось найти иголку в стоге сена. Глаз-алмаз!

  6. Have got a hand in something – приложить руку к чему-то, участвовать в чем-то.

    It looks like she’s got a hand in planning the party. – Похоже, она приложила руку к планированию вечеринки.

  7. Have got something on somebody – иметь что-то на кого-то, иметь компромат на кого-то.

    She promised to ruin my life but she’s got nothing on me. – Она пообещала испортить мне жизнь, но у нее ничего на меня нет.

Have got – очень полезная конструкция английского языка, так как она часто употребляется в живой устной речи. С ее помощью вы сможете строить простые и понятные предложения, а интересные идиомы помогут вам еще больше разнообразить речь. Пройдите тест, чтобы научиться пользоваться выражением have got в английском языке.

Тест

3 значения have got в английском языке

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Определение

в кембриджском словаре английского языка

Примеры гот

гот

В настоящее время она создает собственный журнал, посвященный моде, еде, готам и чола.

Из Business Insider