Транскрипционные знаки английского языка

Как только вы начинаете постигать начальный уровень, вы сразу же сталкиваетесь с ситуацией, что звучание одинаковых английский и русских букв различно.

Чтобы вы могли верно прочесть и вообще произносить английские слова русскими филологами была разработана целая система фонетической транскрипции.

Знать ее не то чтоб обязательно но крайне желательно и для начинающих с ней будет проще разбирать произношение слов. Само слово транскрипция имеет латинское происхождение, и переводится, как перечертить, или же переписать.

Собственно сама транскрипция в нынешнем понимании – это такая таблица, в которую записаны транскрипционные знаки английского языка. С помощью транскрипции вы сможете правильно прочесть незнакомые вам английские слова.

Саму транскрипцию вы сможете встретить в словариках, возможно в сносках к тексту, ее пишут в квадратных скобках после нужного слова.
Аналогично русскому языку, в английском есть гласные и согласные буквы.

Дифтонги в английском языке

Первым существенным отличием среди двух языков, будет наличие в английском языке, помимо привычных нам монофтонгов, незнакомых для нас дифтонгов.

Дифтонг — это совокупность двух фонем, мы произносим непрерывно, одним выдохом. При этом начальный звук — главенствующий, его произносят с более сильным ударением, а второй – слабее.

Далее приведена таблица, в которой содержатся почти все транскрипционные знаки английского языка.

Буква / БуквосочетаниеСогласные звукиПроизношение на русском
b[b][b]
d[d][д]
f[f][ф]
s, g[3][ж]
Буквосочетание dg[d3][дж]
g[g][г]
h[h][h]
c, k[k][к]
l[l][л]
m[m][м]
n[n][н]
p[p][п]
s[s][с]
t[t][т]
v[v][в]
z[z][з]
r[r]легкое [р]
j[j][й] как в слове йод
Буквосочетание ch[tʃ][ч]
Буквосочетание sh[ʃ][ш]
БукваГласные звукиПроизношение на русском
Монофтонги
а, о, ou[ʌ][а] короткое
a, ar[a:][а] долгое
i, y[i][и] короткое
ee, ea[I:][и] долгое
o, a[o][o]
au, or, a, aw, al, our[o:][о] долгое, глубокое
oo[u][у] короткое
u,ru[u:][у] долгое
e, ea[e]как в слове «лето»
i/e/u, ea+r[ɪə:]как в слове «лёд»
Дифтонги
o[əu][оу]
Буквосочетание ou[au][ау]
a[ei][эй]
oi, oy[oi][ой]
I, ie, y, ye[ai][ай]

Уникальные транскрипционные знаки в английском языке

Помимо вышестоящей таблицы в английском языка существуют звуки, которых попросту нет в русском языке. Это уникальные транскрипционные знаки английского языка, обратите на них особое внимание

Буква / БуквосочетаниеСогласные звукиБукваГласные звуки
Буквосочетание th[θ]a[ʌ]
Буквосочетание th[ð][а][æ]
[sh][ʃ]
w[w]

Как называются английские транскрипционные знаки и как их выучить?

В одной из предыдущих статей говорилось о том, как неожиданно читаются буквы в английском языке. Один из комментариев был таким: не проще ли выучить транскрипцию? В этой статье мы и поговорим о знаках международного фонетического алфавита (IPA), в просторечии транскрипции. Эти символы звуков, в отличие от букв, читаются однозначно. Но и называются они не совсем как буквы, на которые они похожи. А как они называются и читаются, мы с вами сейчас и узнаем.г

Если мы открываем словарь, чтобы узнать произношение слова, в квадратных скобках мы видим как знакомые буквы  b d f g k l m n p r s t v w z, так и не очень.  На самом деле, это не буквы, а звуки. И многие из этих символов взяты из греческого и приняты в мировой практике. Да, это подобно тому, что нам нужно выучить ещё один алфавит – фонетический. И всё же, как называются правильно все эти непонятные закорючки. Давайте разбираться.

У нас все согласные

В основном, согласные произносятся твёрдо, только ʃ, ʒ, dʒ – мягко. А это на первых порах непросто: привыкли-то наоборот. Да, английский звук для sh – это скорее Щ, чем Ш.

Шва держит нейтралитет

Звук [ə] именуемый «шва», он же «гласный безударный нейтральный звук».

Звук равноудалённый от О, А, Э. Подобный звук произносится на месте второй буквы о в русском слове «пробовать». В английском звук [ə] – самый распространённый гласный, между прочим, ведь им обозначают большинство безударных звуков.

Ни на йоту

Такие буквы, как К, О, М, Е, Т, А помогают учить иностранные алфавиты, ведь они везде читаются более или менее одинаково. Видно, у буквы J другая роль – запутывать и провоцировать на ошибки.  Не сразу привыкнешь читать её иным образом при изучении одного языка после другого. Ведь в английском она звучит как ДЖ, во французском и португальском – Ж, в испанском – Х, в немецком, чешском, польском, литовском, сербском – Й.

В современном итальянском присутствует только в иностранных словах, а также в именах собственных латинского происхождения и в них звучит как Й.

С употреблением слов с буквой J конфузов хоть отбавляй, ещё больше различий создаёт она в языках. То же имя Иван (Иоанн) на разных язык звучит так непохоже: Ян, Джон, Жан, Хуан. И в этом виновата J.

В транскрипции же знак [j] читается только [й] и не иначе. Недаром это историческая, исконная йота.

Рисунки

Транскрипционные знаки можно лучше запомнить, если включить их в рисунки. Например, такие.

Respelling

Есть у международной транскрипции и чисто английский вариант, не все же владеют IPA, да и на клавиатуре её символы не нащёлкаешь. Это сочетания английских букв в их типичном звучании. В разговорниках для американцев используется часто, хотя далеко не только там.

[ ɒ ] o

[ a: ] ah (читается «а»)

[ æ ] a

[ ai ] ahy (читается «ай»)

[ au ] ou (читается «ау»)

[ b ] b

[ ɔ: ] aw (читается «о»)

[ ɔi ] oi, ohy (читается «ой»)

[ d ] d

[ ð ] th (курсивом)

[ dʒ ] j (дж)

[ e ] e

[ ə ] er

[ eə ] ai (читается «эа»)

[ ei ] ey (читается «эй»)

[ əu ] oh (читается «оу»)

[ ɜː ] ur

[ f ] f

[ g ] g

[ h ] h

[ i ] i

[ i: ] ee

[ iə ] eer (читается «иэ»)

[ j ] y (й)

[ ju: ] yoo; ew

[ k ] k

[ l ] l

[ m ] m

[ n ] n

[ ŋ ] ng

[ p ] p

[ r ] r

[ s ] s

[ ʃ ] sh

[ t ] t

[ tʃ ] ch (ч)

[ u ] oo (курсивом)

[ u: ] oo

[ uə ] oo ur

[ ʌ ] uh (читается кратким «а»)

[ v ] v

[ w ] w

[ z ] z

[ ʒ ] zh (ж)

[ θ ] th

Другой фонетический алфавит

Другой алфавит, который тоже называется «фонетическим» нужен, прежде всего, для диктовки слов. Используется в армии и на флоте, в полиции и среди пожарных, в авиации и на вокзалах. В общем, надо знать, он точно пригодится. Записать номер машины, например. Да и вообще, это лучше, чем по несколько раз переспрашивать: «ти или ди?», либо использовать пресловутое «с как доллар».

Alfa,

Bravo,

Charlie,

Delta,

Echo,

Foxtrot,

Golf,

Hotel,

India, иногда Italy

Juliett,

Kilo,

Lima,

Mike,

November,

Oscar,

Papa,

Quebec,

Romeo,

Sierra,

Tango,

Uniform,

Victor,

Whiskey, иногда Washington

X-Ray,

Yankee,

Zulu.

Чем закончить статью, ведь она не алфавит, чтоб в ней была последняя буква?

Может шуткой, а может, для кого-то, смелым предложением-испытанием!

Лучше бы, конечно, настоящему полиглоту просто выучить Международный фонетический алфавит с его 107 буквами и 31 диакритическим знаком.

Многовато. Зато потом – никаких проблем со звуками в любом языке!

Почаще оставляйте свои впечатления, ощущения и мнения к статьям Language Heroes на страницах в соцсетях и, возможно, именно ваш комментарий вдохновит на следующую статью и вы узнаете много нового и интересного.

Успехов!

Полезные ссылки:

1) Основной респеллинг: Help:Pronunciation respelling key – Wikipedia

2) Разные виды и стандарты респеллинга: Pronunciation respelling for English – Wikipedia

3) Звуки транскрипции (не только английские). International Phonetic Alphabet chart – Wikipedia

4) Учим произношение с Language Heroes! Школа самостоятельного изучения иностранных языков | Language Heroes

PictureCredit

  • Основной курс: английский

        5,500 ₽

    Купить

  • Основы письменного перевода (Eng)

        15,900 ₽

    Купить

  • Английский для начинающих

        10,500 ₽

    Купить


Теги по теме:Английский Как учить языки

2.

4 Символы МФА и звуки речи – Основы лингвистики

В следующих таблицах приведены примеры слов, чтобы вы могли начать изучать, какие символы IPA соответствуют тем или иным звукам речи. В этих таблицах часть английского слова, производящая соответствующий звук, выделена жирным шрифтом, но помните, что английское правописание не всегда одинаково, и ваше произношение слова может немного отличаться от чьего-то другого. Эти примеры взяты из произношения основного канадского английского языка. Чтобы прослушать аудиозапись звука для каждого символа IPA, обратитесь к таблицам согласных, гласных и дифтонгов, доступных здесь .

Звуки классифицируются здесь в зависимости от того, как они воспроизводятся. Вы узнаете больше об этих категориях в модулях 2.6, 2.7 и 3.2.

Остановки

[п] p каждый, a pp le, ca p
[б] б ил, а б ове, ри б
[т] t все, внутри t полный, легкий t
[д] d ил, а d руда, ки d
[к] c пр. , ti ck et, lu ck
[ɡ] г ив, ба гг возраст, ди г

Фрикативы

[ф] ph one, ra ff le, lea f
[в] в идея, li в ely, ло в и
[θ] th in, au th or, ba th
[ð] th ere, lea th er, break th e
[с] c elery, pa ss ing, bu s
[з] z эбра, депо s ит, башмак с
[ʃ] ш эл, о с шан, ру ш
[ʒ] г обед, мясо с сыр, жареный ge
[ч] ч ил, а ч еад

 

Аффрикаты

[т] ч ип, а ч иев, ди тч
[д] j ump, a dj oin, bri dge

Назальные

[м] м ил, га мм эр, бру м
[н] n ickel, su nn y, spoo n
[ŋ] si ng er, wro ng

Аппроксимации

[л] л акр. , си ll y, fa ll
[ɹ] р обот, фу рр у, ста р
[к] y желтый, ро y ал.
[ш] w меж, фло w er

Заслонка

[ɾ] bu tt er, pe d al ( только между гласными, когда второй слог безударный )

Гласные переднего ряда

[я] s ee , n ea t, p ie ce
[ɪ] р и н, б и т, л и ск
[е] с ай , pl a ce, ​​r ai n
( в разговорном канадском английском, [e] становится  [eɪ])
[ɛ] t e n, s ai d, br ea d
[æ] м а д, в а т, е а н
[а] ф а р, ст а рт

Гласные заднего ряда

[у] р оо л, бл уе
[ʊ] л оо к, г оо д, б у ш
[о] thr ow , h o le, t oe
( в разговорном канадском английском, [o] становится [oʊ])
[ʌ] б у с, м у г, л у нч
[ɔ] ст o р, м o р, ц o р-н
[ɑ] d o g, b a ll, f a ter

Центральные гласные

[ə] б э ливэ, цинн а пн, с у рраунд
( в безударном слоге )
[ɨ] рос е с, хочу е д
( в безударном слоге, который является суффиксом )
[ɚ] weath er , редактировать или
( в безударном слоге с р-качеством )
[ɝ] б и рд, ф ур
( в ударном слоге с р-качеством )

Дифтонги

[аɪ] эт у , л т. е. , см и ле
[а] н вл , перед вл н, л или г
[ɔɪ] б оу , сп ои л, н ои се
[джу] с уе , ф ев

Список фонетических звуков английского языка: обозначение 43 звуков

Всякий раз, когда разрабатывается учебная программа по фонетике, необходимо принять решение о том, как разбить все английские слова на составные фонетические звуки, или фонема . Программа OnTrack Reading Phonics Program обучает правописанию 43 определенных английских фонем, состоящих из 24 согласных звуков и 19 гласных звуков.

Необходимо установить некоторые обозначения, чтобы мы могли обсуждать здесь звуки, не произнося их вслух. Когда я использую обозначение /s/, я имею в виду звук /s/, так как в сидит . Затем нужно сделать выбор. Чтобы взять один пример, я решил определить «оо» как гласный звук, который мы слышим в слове скоро . Таким образом, везде, где вы видите обозначение /oo/, оно будет означать гласный звук в вскоре . Как вы увидите, прочитав список ниже, большинство символов, выбранных для звуков, очевидны. Около пяти из них может быть трудно вспомнить или, возможно, потребуется небольшое объяснение, особенно /oul/, /err/, /the/, /hw/ и /zh/.

Ниже приведен список 24 согласных звуков и 19 гласных звуков в программе OnTrack Reading , или всего 43 звука. Обратите внимание, что нет согласного звука /y/, как в двор , числится. В этом учебном плане первый звук в слове ярдов обозначается как звук /ее/ с акцентом на быстрое произнесение. Таким образом, запись для ярда будет /ee/ar/d/.

Обозначение согласных звуков

1. /b/ как в b et
2. /c/ как в c ot
3. /d/ как в d ip
4. /f/ как в d ip
4. /f/ как в в f и
5. /g/ как в g ot
6. /h/ как в h ot
7. /j/ как в j ar
8. /l/ как в l и
9. /m/ как в m at
10. /n/ как в n ap
11. /p/ как в p и
12. /r/ как в r ed
13. /s/ как в s ip
14. /t/ как в t ip
15. /v/ как в v

5 и

6 ip
16. /w/ как в w et
17. /z/ как в z ip
18. /sh/ как в sh ip
19. /ch/ как в ch ip 2
./th/ как в th в
21. /the/ как в th is (Обозначение звука не соответствует написанию)
22. /ng/ как в ru ng
23. /hw/ как в wh en (Symbol для звука не соответствует написанию)
24. /zh/ как в vi si on (Обозначение звука не соответствует написанию)

Обозначение гласных звуков

1. /a/ как в c a t
2. /e/ как в b e t
3. /i/ как в k i d
4. /o/ как в h o t
5. /u/ как в n u t
6. /ae/ как в f a vor (Обозначение звука не соответствует написанию)
7. /ee/ как в s ee
8. /ie/ как в t ie
9. /oe/ как в t oe
10. /ue/ как в c ue
11. /oo/ как в z oo
12. /oul/ как в w 1 oul 9000
13. /ow/ как в c ow
14. /oy/ как в b oy
15. /aw/ как в s aw
16. /er/ как в h er 170387 ./ar/ как в c ar
18. /or/ как в f или
19. /err/ как в m err y

На данный момент обратите внимание, что были сделаны следующие выборы:

1. /hw/ отличается от / ш / и / ч /. Я описываю его как звук «задуй свечу».

2. /ar/ всегда рассматривается как один звук, а не как два звука /o/+/r/

3. /or/ рассматривается как один звук, когда он пишется как или и как orr , а не как два звука /oe/+/r/

4. /err/ рассматривается как один звук, когда пишется как err , arr, er, ar и ere , а не как два звука /ae/+/r/

5. Нет согласного звука для буквы «y», как в yard .

Возможно, также следует пояснить несколько конкретных вариантов выбора символов:

1. /the/ был выбран для звука, слышимого в таких словах, как that и the , потому что написание th уже использовалось для звука в такие слова, как думаю и тонкий .

2. /ae/ был выбран для отражения символов ee, т.е. oe, и ue для их соответствующих звуков. Например, подумайте о M ae West , но обычно ae — нечастое написание этого звука.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *