Перевод "evan" на русский. Evan перевод


evan - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Invite evan mayer to your sleepover.

Пригласи Эвана Мэйера на свою вечеринку с ночевкой.

Maybe, but not in a way that works for evan.

Возможно, но не тем путем, который подходит для Эвана.

What's going to happen to evan if we can't?

Что будет с Эваном, если мы не сможем?

You know what happened to Evan.

Can me and evan have another one?

Можно мне и Эвану взять еще по одному?

Why would lana and evan be way out there?

Зачем Лане и Эвану там находиться?

27 people filed letter against evan.

27 человек подали жалобы против Эвана.

For letting me see evan through your eyes.

Что дал мне увидеть Эвана твоими глазами.

I know all about frank and evan, who they really are.

Я знаю всё про Фрэнка и Эвана, кто они такие на самом деле.

A police officer showed upin evan's hospital room.

Офицер полиции пришёл в комнату Эвана.

Well, I just enrolled evan.

Я только что записал сюда Эвана.

Please, please invite evan to your party.

Пожалуйста, пожалуйста, пригласи Эвана на свой праздник.

Lex, I found evan's father.

Clark, we needed a living donor to stop evan from aging again.

Кларк, мы нуждались в живом доноре, чтобы остановить Эвана от старения.

He could be looking for evan right now.

Он может искать Эвана прямо сейчас.

Lady and gentleman, May I introduce your client, evan robbins?

Дамы и господа, позвольте представить вам вашего клиента, Эвана Роббинса.

I've just been informed that evan's cell division is increasing exponentially, along with the energy he expels when he ages.

Я был только что информирован, что разделение ячейки Эвана увеличивается, наряду с энергией, которую он удаляет, когда он стареет.

Look, I'm sorry, but if we don't isolate evan, a lot of innocent people are going to be killed.

Слушай, я сожалею, но если мы не изолируем Эвана, много невинных людей погибнет.

He only lived for a short time, but it seems like evan's affected us like we've known him our whole lives.

Он жил в течение короткого времени, но мы привязались к Эвану, как будто знали его всю свою жизнь.

Well, the results are only preliminary, but... the data indicates that evan's body is storing energy, like a battery charging.

Хорошо, результаты только предварительны, но данные указывают на то, что тело Эвана хранит энергию подобно батареи, подзаряжаясь.

context.reverso.net

evan - Перевод на русский - примеры испанский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Y suerte para encontrar a Evan.

И кстати, желаю приятного полета и удачи в поисках Эвана.

Evan... y Tara dijo que deberíamos llevárnoslo a casa.

Эвана... и Тара сказала, что нам стоит позвать его к ней.

No deberías esforzarte tanto en que no salga con Evan.

Не надо было так старательно убеждать меня, что мне не стоит встречаться с Эваном.

Acordé ir a la Fiesta de Citas de Evan.

Я согласилась пойти с Эваном на его "вечеринку для парочек".

Si decides decírselo a Evan, avísame.

Если ты решишь рассказать всё Эвану - предупреди меня.

Oh Dile a Evan que quiero una tregua en la batalla digital.

Передай Эвану, что я прошу перемирия в кибернетической войне.

Sólo tenemos unas horas para estabilizar a Evan.

У нас только несколько часов, чтобы стабилизировать состояние Эвана.

Clark, necesitamos un donante vivo para evitar que Evan envejezca.

Кларк, нам нужен живой донор, чтобы уберечь Эвана от быстрого старения.

No entiendo por qué estás individualizando a Evan.

Я не понимаю, почему ты выделяешь при этом Эвана.

Estás en las mismas opciones que tenía Evan.

Пред вами тот же выбор, что был у Эвана.

Dama y caballero, Permitanme presentarles a su cliente, Evan Robbins.

Дамы и господа, позвольте представить вам вашего клиента, Эвана Роббинса.

Por dejarme ver a Evan a través de tus ojos.

Что дал мне увидеть Эвана твоими глазами.

Por supuesto, aún tendrás una entrevista con el Dr Lawson y su hermano Evan.

Разумеется, вам еще предстоят собеседования с доктором Лоусоном и его братом Эваном.

Evan y yo tenemos una especie de historia.

Verás, ahí es donde nos separamos, porque nunca pensaría en salir con Evan.

Ну, знаешь ли, вот уже не согласен, мой ум бы никогда не додумался встречаться с Эваном.

Pero sí me preocupo por ti, e involucrarte con Evan sería un gran error.

Но я за тебя волнуюсь, а связываться с Эваном - огромная ошибка.

Y yo se supone que estaría con Evan.

Han llegado las finanzas de tu chico Evan.

Пришли данные по финансам на твоего парня Эвана.

Deberías estar para Evan, así como estuviste para mí.

Ты должна поддерживать Эвана так же как ты поддерживала меня.

Evan y yo siempre seremos familia.

context.reverso.net

evan - перевод - Датский-Русский Словарь

Пример предложения с "evan", памяти переводов

add example

da Det er Sams klogere tvilling, Evan.

OpenSubtitles2018.v3ru Это его брат-близнец Эван.

da Kom nu, Evan.

OpenSubtitles2018.v3ru Да ладно, Эван.

da Evans har sagt: »Splittelse mellem forældre er urimelig, og den forvirrer og svækker familiens fundament.

LDSru Эванс сказал: «Допускать разногласия между родителями неправильно и опасно, ибо это ослабляет основание семьи.

da Og Evan hvis hun ikke vil tage det af, så skal du fjerne det fra hende.

OpenSubtitles2018.v3ru Если не снимет сама, то тогда придется снять тебе.

da Jeg kunne godt lide Evan.

OpenSubtitles2018.v3ru Мне нравился Эван.

da Sam Evans, dit svar?

OpenSubtitles2018.v3ru Сэм Эванс, ваш ответ?

da Evan havde jo gennemgået alt.

OpenSubtitles2018.v3ru Эван сказал, что он может попасть через что угодно

da Nogen har taget Evan.

OpenSubtitles2018.v3ru Кто-то похитил Эвана.

da Vi rekrutterede folk som Evan, der gik med til at blive overvåget og have deres emails åbnet osv.

OpenSubtitles2018.v3ru Мы набирали добровольцев типа Эвана, тех, кто соглашался со слежкой, со вскрытием их почты, и так далее, пока мы все фиксировали.

da Fyrens navn er Dennis Evans.

OpenSubtitles2018.v3ru Парня зовут Деннис Эванс.

da Jeg hørte hvad du sagde, Evan.

OpenSubtitles2018.v3ru Я слышала, Эван.

da Evans blev skudt på 300 meters afstand.

OpenSubtitles2018.v3ru Эванса застрелили с 300 метров.

da Ved vore gudstjenester synger vi ofte en smuk salme med tekst af Susan Evans McCloud.

LDSru На Богослужениях мы часто поем замечательный гимн, текст которого написала Сюзан Эванс Макклауд.

da Jeg er DJ som Evan!

OpenSubtitles2018.v3ru Слушай, я ди-джей, как Эван!

da Samme dag tilbød Evans Emiot, der var bror til Arthur, mig arbejde.

JW_2017_12ru В тот же день брат Артура Эмиота, Эванс, предложил мне работу*.

da Evans, reparer den.

OpenSubtitles2018.v3ru Ёванс, чини пулемЄт.

da Evan, jeg siger ikke at jeg skal kigge på det.

OpenSubtitles2018.v3ru Эван, я ж не говорю, что смотреть это буду.

da Goddag, Evan.

OpenSubtitles2018.v3ru Привет, Эван.

da Han kunne have tjekket ind som sig selv og derefter igen som Evans.

OpenSubtitles2018.v3ru Каплан мог пройти проверку дважды, сначала за себя, потом смыться, и отметиться снова, как лейтенант Эванс.

da Hvad griner du af, Evan?

OpenSubtitles2018.v3ru Над чем ты смеешься, Эван?

da Det er godt at se Dem igen, agent Evans.

OpenSubtitles2018.v3ru Рад снова видеть вас, агент Эванс.

da Evan er et røvhul.

OpenSubtitles2018.v3ru Эван - осел.

da Du blev godkendt til at støtte, Evan Cross indsats for at projekt Magnet, ikke blev droppet.

OpenSubtitles2018.v3ru Вы были уполномочены поддерживать компанию Эвана Кросса, не предоставляя проект " Магнит " в его распоряжение.

da Biskop Gary Evan Stevenson fortæller, at han har tilbragt en stor del af sit liv med at betragte det uundværlige arbejde, som biskopper udfører verden over.

LDSru По словам Епископа Гэри Эвана Стивенсона, в своей жизни он много раз видел, какую важную работу выполняют епископы во всем мире.

da Da Evan kom hen til mig den nat og han spurte mig om, hjælp til at skjule det...

OpenSubtitles2018.v3ru Когда Эван пришел ко мне той ночью и попросил помочь ему скрыть это...

Показаны страницы 1. Найдено 399 предложения с фразой evan.Найдено за 7 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

ru.glosbe.com

evan - Перевод на русский - примеры французский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Un policier est venu dans la chambre d'hôpital d'evan.

Офицер полиции пришёл в комнату Эвана.

Tu avais dit exactement pareil d'Evan.

Ведь ровно то же самое ты говорила про Эвана.

Evan et moi-même serons toujours ta famille.

Je ne suis plus avec Cappie ou Evan.

Si tu le dis à Evan, préviens-moi, j'aimerais bien voir ça.

Если ты решишь рассказать всё Эвану - предупреди меня.

Inviter Evan Mayer à ta fête.

Пригласи Эвана Мэйера на свою вечеринку с ночевкой.

Il fallait un donneur vivant pour empêcher Evan de vieillir.

Кларк, нам нужен живой донор, чтобы уберечь Эвана от быстрого старения.

Même MO que le meurtre d'Evan.

Тот же почерк, что и в убийстве Эвана.

Je ne comprends pas pourquoi vous désigniez Evan.

Я не понимаю, почему ты выделяешь при этом Эвана.

Je refais l'appartement d'Evan Grant dans West Village.

Я провожу перепланировку в квартире Эвана Гранта в "Западной Деревне".

Non, Evan n'a pas le temps de cuisiner.

Нет, у Эвана нет времени что готовить.

Tout comme il m'a sauvée, ainsi qu'Evan.

Также, как он спас меня и Эвана.

L'anniversaire d'Evan est un bon prétexte.

День рождения Эвана - очень хорошее прикрытие.

Bien sûr, il n'y avait pas qu'Evan.

О, я так и знала, что это не только из-за Эвана.

Je sais que vous les Kt vous détestez tous Evan...

Слушай, я знаю что все из Каппа Тау ненавидят Эвана...

Même plus dure que le cœur d'Evan.

Даже тверже, чем сердце Эвана.

Pour m'avoir permis de voir Evan avec tes yeux.

Что дал мне увидеть Эвана твоими глазами.

Evan et moi, on a eu une altercation aux Amphores aujourd'hui.

Мы с Эваном сегодня закатили ссору в Амфоре.

T'aurais pas dû m'empêcher de sortir avec Evan.

Не надо было так старательно убеждать меня, что мне не стоит встречаться с Эваном.

Demain a lieu le Tournoi des Dieux du Golf où je vais écraser Evan Chambers.

Завтра турнир "Греческих Богов Гольфа", на котором я размажу Эвана Чэмберса.

context.reverso.net

evan - Перевод на русский - примеры итальянский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Stesso modus operandi dell'omicidio di Evan.

Тот же почерк, что и в убийстве Эвана.

Evan non aveva tempo per cucinare.

Нет, у Эвана нет времени что готовить.

Non sembrava che Evan lo conoscesse.

Кажется, они с Эваном не были знакомы.

Preferirei non andare con Evan Chambers.

Мне бы не хотелось идти с Эваном Чемберсом.

Per dire ad Evan che avevo cambiato idea.

Сказать Эвану, что я передумала.

Evan è minorenne... ma ancora non abbiamo prove che sia stato rapito.

Эвану нет 18, но сейчас у нас нет доказательств, что он был похищен.

Proprio come ha salvato me ed Evan.

Так же, как он спас меня и Эвана.

O potremmo massacrare Evan Chambers e gli Omega Chi.

Или мы можем просто перерезать Эвана Чемберса и всех Омега Кай.

Sto dicendo solo che Evan ha anche delle buone qualità.

Я просто хочу сказать, что у Эвана тоже есть хорошие качества.

E buona fortuna a trovare Evan.

И кстати, желаю приятного полета и удачи в поисках Эвана.

Forse, ma non nel modo che voleva Evan.

Возможно, но не тем путем, который подходит для Эвана.

Ho accettato di andare alla Festa a Coppie di Evan.

Я согласилась пойти с Эваном на его "вечеринку для парочек".

Posso parlare ad Evan e avremo l'invito immediatamente.

Я могу поговорить с Эваном, и у нас в сию секунду будет приглашение.

Evan ha pieno accesso ai suoi dispositivi.

У Эвана есть полный доступ ко всей своей технике.

O nel caso di Evan, per aggiungerle.

Или, как в случае с Эваном, добавить её.

Ascolta, Nat, hai divorziato da Evan per una ragione.

Слушай, Нат, ты развелась с Эваном не беспричинно.

E nessuno nell'albergo si ricorda di Evan con una donna.

И никто в отеле не видел Эвана с девушкой.

Subentro per il caso di omicidio di Evan Rusk.

О, я забираю дело об убийстве Эвана Раска.

Voi non recuperate inchiostro né carta e noi non aiutiamo Jay a trovare il killer di Evan.

Ты не получишь свои чернила или бумагу, а мы не поможем Джею найти убийцу Эвана.

Credo che una di queste ragazze fosse con Evan in quel ristorante indonesiano.

Я думаю, одна из этих девушек была с Эваном в том индонезийском ресторане.

context.reverso.net

à evan - Перевод на русский - примеры французский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Si tu le dis à Evan, préviens-moi, j'aimerais bien voir ça.

Если ты решишь рассказать всё Эвану - предупреди меня.

J'ai promis à Evan que je garderais le secret.

Я обещала Эвану, что сохраню все в тайне.

Maintenant, je vais t'ignorer et m'adresser à Evan.

А сейчас я тебя проигнорирую и поговорю с Эваном.

Que va-t-il arriver à Evan si on échoue ?

Что случится с Эваном, если мы не сможем его найти?

Pour dire à Evan que j'avais changé d'avis.

Сказать Эвану, что я передумала.

Je n'aurais pas pu donner mon sang à Evan même si j'avais voulu le transformer en zombie.

Я не могла дать Эвану свою кровь, даже если я была готова превратить его в зомби.

Tu sais ce qui est arrivé à Evan.

Si vous vous demandez ce qui est arrivé à Evan, je ne sais pas.

Если ты задаешься вопросом что произошло с Эваном, я не знаю.

Je peux parler à Evan et on aura l'invitation.

Я могу поговорить с Эваном, и у нас в сию секунду будет приглашение.

J'ai donné le sien à Evan ce matin, et celui-là est pour toi.

Эвану я отдал книгу утром, а эта - для тебя.

Eh bien, j'ai peut-être laisser échapper à Evan que ça serais l'argument qu'on allait utiliser.

Ну, возможно, я проговорилась Эвану, что мы будем использовать этот аргумент.

Ça te dérange pas que je parle à Evan ?

Ты же не паришься из-за того, что я общаюсь с Эваном, так ведь?

Okay, prends une photo de ça et va le voir, et j'apporterai ça à Evan.

Так, сфотографируй его и поезжай туда, а я отнесу это Эвану.

Vous essayez de me refourguer à Evan ?

Qu'est-ce qui arrivera à Evan si on ne le trouve pas ?

Le plus important, c'est ce qu'on va dire à Evan.

Но сейчас более важно, что - мы скажем Эвану?

Envoyer un mail à Evan, avec un faux lien de sa banque ou autre, attendre qu'il clique dessus, et là, boum !

Отправить Эвану письмо с фальшивой ссылкой из его банка или вроде того, подождать пока он не кликнет её и тогда - бум!

Mais le plus important pour l'instant, c'est qu'allons-nous dire à Evan ?

Но что - более важно прямо сейчас - то, что - мы скажем Эвану?

J'avais promis à Evan.

И, к тому же, я обещала Эвану.

J'ai parlé à Evan de l'aspect du premier amendement.

Я говорила Эвану о Первой Поправке

context.reverso.net

evan - перевод - Венгерский-Русский Словарь

Пример предложения с "evan", памяти переводов

add example

hu MI TÖRTÉNT TOMMAL ÉS EVÁVAL?

JW_2017_12ru ЧТО СТАЛО С ТОМОМ И ЕВОЙ?

hu Gyerünk, Evan!

OpenSubtitles2018.v3ru Да ладно, Эван.

hu Valakit, aki hasonlít Eva-ra.

OpenSubtitles2018.v3ru – Кого-то, кто сойдет за Еву.

hu Evie apukájáról lenne szó.

OpenSubtitles2018.v3ru Насчёт отца Иви.

hu Nincs meg Eva száma!

OpenSubtitles2018.v3ru У меня нет номера Евы!

hu Nem igazán kedvelte Dr. Eve-t, igaz?

OpenSubtitles2018.v3ru Вам не нравилась доктор Ева, верно?

hu Annyira leköti majd őket Evan akcentusa, hogy nem kérdezősködnek.

OpenSubtitles2018.v3ru Их так очарует акцент Эвана, что они не станут задавать вопросов.

hu Kirby azért jött ide, hogy megölje Eve-et, ahogy a pergamenen is áll, de nem volt megégve.

OpenSubtitles2018.v3ru Кирби пришел сюда, чтобы убить Еву, точно как это сказано в пергаментах, но у него не было ожога.

hu Hogy lehetek ilyen mérges Evan-re, és miért érzem magam olyan rosszul miatta egyszerre?

OpenSubtitles2018.v3ru Как я могу злиться на Эвана, и в то же время так переживать за него.

hu Én nem mítoszokról beszélek itt, Eva.

OpenSubtitles2018.v3ru Я тебе говорю не о мифах, Ава.

hu Győztünk, Ev.

OpenSubtitles2018.v3ru Мы победили, Эван.

hu Beszéltem Evannal.

OpenSubtitles2018.v3ru Я поговорила с Эваном.

hu Elsődleges funkcióm, hogy tartsam Eve-t biztonságban.

OpenSubtitles2018.v3ru Моя приоритетная функция - охрана безопасности Евы.

hu Senki sem bántaná Evie-t.

OpenSubtitles2018.v3ru Никто бы никогда не навредил Иви.

hu Még egy konyakot, Evan?

OpenSubtitles2018.v3ru Еще бурбон, Эван?

hu Köszönöm Evan.

OpenSubtitles2018.v3ru Спасибо, Эван.

hu Eve-ről van szó.

OpenSubtitles2018.v3ru Что ж, это Ева.

hu Evie-re számíthatsz.

OpenSubtitles2018.v3ru Вы можете гордиться Иви.

hu Rossz hír, Evie.

OpenSubtitles2018.v3ru Плохие новости, Иви.

hu Eve, médium vagyok.

OpenSubtitles2018.v3ru Ева, я ясновидец.

hu De figyeld meg, mit mond a 18 éves Eve: „Két barátnőm összeköltözött.

JW_2017_12ru Но вот что говорит 18-летняя Ева: «Две мои подружки стали вместе снимать жилье.

hu Szörnyű elveszíteni egy ilyen tehetséget, mint Eva.

OpenSubtitles2018.v3ru Ужасно потерять такой талант как Ева.

hu Hadd legyek itt, amikor Evan felébred!

OpenSubtitles2018.v3ru Позволь мне быть здесь, когда Эван очнётся.

hu Eva Carson miatt vagyunk itt.

OpenSubtitles2018.v3ru Мы здесь на счет Ивы Карсон.

hu Tudod, hogy megy ez, Eve.

OpenSubtitles2018.v3ru Ты знаешь, как это работает, Ева.

Показаны страницы 1. Найдено 2521 предложения с фразой evan.Найдено за 13 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

ru.glosbe.com