Перевод "рисовать" на английский. Рисовать по английскому перевод


рисовать — с русского на английский

  • РИСОВАТЬ — РИСОВАТЬ, рисую, рисуешь, несовер. (к нарисовать), кого что (от нем. reissen чертить). Карандашом, пером, углем или акварелью изображать, воспроизводить предметы. Рисовать с натуры. Рисовать лес. Рисовать портрет пастелью. Он рисует с 6 лет. ||… …   Толковый словарь Ушакова

  • рисовать — Изображать, чертить, малевать, живописать, описывать. Писать картину; иллюстрировать. .. См …   Словарь синонимов

  • РИСОВАТЬ — что, изображать чертами подобие чего, на бумаге, на стене и пр. Рисовать б.ч. говорят о работе карандашем, пером или цветными карандашами; красками пишут. Она рисует, умеет рисовать, занималась этим. ся, быть рисуему. | Изображаться, отражаться,… …   Толковый словарь Даля

  • рисовать —     РИСОВАТЬ/НАРИСОВАТЬ     РИСОВАТЬ/НАРИСОВАТЬ, зарисовывать/зарисовать, мазать/намазать, набрасывать/ набросать, писать/написать, чертить, разг. малевать/намалевать, разг. марать, разг., пренебр. пачкать, разг. чирикать, разг. сниж., пренебр.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • РИСОВАТЬ — РИСОВАТЬ, сую, суешь; ованный; несовер., кого (что). 1. Изображать предметы на плоскости при помощи графических средств (штрихов, контурных линий, пятен, а также акварелью, гуашью, пастелью). Р. карандашом, углём, красками. Р. с натуры. Р.… …   Толковый словарь Ожегова

  • рисовать — РИСОВАТЬ, сую, суешь; несов.; РИСАНУТЬ, ну, нёшь, сов., что. 1. Делать что л. (давать, доставать, раздобывать, покупать, мастерить и т. п.). Рисани мне трешку до завтра (дай). 2. Ходить за чем л. Надо хлеба купить, давай, рисуй (иди) …   Словарь русского арго

  • рисовать — • рисовать, зарисовывать, писать, малевать Стр. 0976 Стр. 0977 Стр. 0978 Стр. 0979 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • рисовать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я рисую, ты рисуешь, он/она/оно рисует, мы рисуем, вы рисуете, они рисуют, рисуй, рисуйте, рисовал, рисовала, рисовало, рисовали, рисующий, рисуемый, рисовавший, рисованный, рисуя; св. нарисовать; сущ …   Толковый словарь Дмитриева

  • рисовать — Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где risować «чертить, рисовать» < нем. reisen тж …   Этимологический словарь русского языка

  • рисовать — Этот глагол заимствован из польского, где rysowac – рисовать восходит к немецкому reissen – чертить …   Этимологический словарь русского языка Крылова

  • РИСОВАТЬ. — Из польск. яз. в XVII в. Польск. rysowac «рисовать, чертить» является переоформлением нем. гефеп «чертить» …   Этимологический словарь Ситникова

  • translate.academic.ru

    рисовать - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    И таким образом продолжаем рисовать сигнал нужной формы.

    And thus is extendable to draw a signal of the necessary form.

    Прямые линии можно рисовать любым инструментом рисования.

    You can draw straight lines with any of the draw tools.

    Я хочу рисовать вас, Дженнифер.

    (Sam) I want to paint you, Jennifer.

    Я в Англии, чтобы рисовать пейзажи.

    I'm over in England to paint some landscapes.

    А сейчас мы будем снимать мерки и рисовать его.

    While you do that, I'll measure and sketch him.

    Можно рисовать гиперобъекты трех типов: прямоугольники, эллипсы и многоугольники.

    You can draw three types of hotspots: rectangles, ellipses, and polygons.

    С пяти лет я начала учиться рисовать каждый штрих каждого иероглифа в нужной последовательности.

    Since the age of five, I started to learn how to draw every single stroke for each character in the correct sequence.

    Когда вырасту, я хочу рисовать комиксы.

    When I grow up, I want to draw comics.

    Хочется быть способным рисовать эти улицы по памяти.

    I want to be able to draw these streets from memory.

    В ней нельзя рисовать, потому что всё уже нарисовано.

    You can't draw in coloring books... because they already have the drawings in them.

    В Китае женщинам позволяется изучать живопись и рисовать.

    In China, women are able to become artists and draw.

    Удивляюсь, где он научился так здорово рисовать.

    I wonder where he learned how to draw so well.

    Взгляните мисс Гидденс, я тоже умею рисовать.

    Do look, Miss Giddens. I can draw, too.

    Тётя умеет рисовать, а не готовить.

    She can draw, but she can't cook.

    Конечно, вы должны продолжать рисовать.

    Of course, you should continue to draw.

    Он умеет рисовать, а Моррис может писать изящнейшие стихи.

    He can paint, and Morris can write the most exquisite poetry.

    Люди должны рисовать твои портреты постоянно.

    People should draw pictures of you all the time.

    Мне понадобились годы, чтобы научиться рисовать руки.

    It took me years to be able to draw hands.

    Интересно просто приходить сюда и рисовать людей.

    It's just so interesting to come here and draw people.

    context.reverso.net

    Рисовать по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

    ru Я начинаю рисовать узнаваемую картину, мистер Кеннесоу?

    opensubtitles2en Am I beginning to paint... a recognizable picture, Mr. Kennesaw?

    ru Отец рисовал её для меня, как напоминание быть храброй.

    OpenSubtitles2018.v3en My dad used to draw it for me to remind me to be brave.

    ru Мы будем рисовать тебе картину, бабушка.

    OpenSubtitles2018.v3en We are doing your picture, grandma.

    ru Рисовать больше из глубины души.

    OpenSubtitles2018.v3en Paint with more depth.

    ru Я сидел дома, играл в видеоигры и рисовал.

    OpenSubtitles2018.v3en I stayed in the house, played video games and drew.

    ru Что мне тогда рисовать?

    OpenSubtitles2018.v3en What the hell am I supposed to paint?

    ru Мег, продолжай рисовать!

    OpenSubtitles2018.v3en Meg, keep painting!

    ru Я буквально рисовал на стенах трейлера,

    TEDen I literally drew on the walls of the trailer,

    ru Я тоже рисовала.

    OpenSubtitles2018.v3en I used to paint.

    ru Но я не хочу рисовать ложную картину

    MultiUnen But I do not want to paint a false picture

    ru Где ты собираешься рисовать?

    OpenSubtitles2018.v3en Where are you going to do your drawing?

    ru Ты ведь обещал учить меня рисовать.

    OpenSubtitles2018.v3en You promised to teach me to draw, after all.

    ru Роджер ненастоящий, но его всё равно интересно рисовать.

    OpenSubtitles2018.v3en Roger's not real, and he's still fun to draw.

    ru Кочки мешают рисовать?

    OpenSubtitles2018.v3en Too bumpy to draw?

    ru Вместо того чтобы рисовать не думая, он бы сказал: " Знаете что?

    OpenSubtitles2018.v3en What if instead of making art without thinking, he said, " You know what?

    ru Я помню, в детстве отец рисовал лица, как у вас

    OpenSubtitles2018.v3en My father used to draw faces like yours when I was a girl.

    ru По крайней мере, ты не пытаешься рисовать человеческие тела.

    OpenSubtitles2018.v3en At least you don't attempt to paint human bodies.

    ru Ну, то есть, я в самом деле собираюсь рисовать как Вермеер.

    OpenSubtitles2018.v3en You know, really, I'm gonna try to paint a Vermeer.

    ru Я буду рисовать граффити. "

    OpenSubtitles2018.v3en I'm gonna go write some graffiti.

    ru Продолжаем рисовать!

    OpenSubtitles2018.v3en Keep drawing!

    ru Маленький портрет, который вы рисовали?

    TEDen The kind of little face, the portrait you did?

    ru Нравится ли нам всем вместе читать стихотворения, музицировать, рисовать или заниматься живописью?

    LDSen Do we enjoy reading, poetry, music, drawing, or painting together?

    ru Все предыдущие ораторы рисовали одну и ту же картину: политическая ситуация и ситуация в плане безопасности на палестинских территориях существенно ухудшилась в результате разочарования и утраты надежды на продолжение мирного процесса среди жителей оккупированных территорий

    MultiUnen All previous speakers have portrayed the same picture: there is a great deterioration in the political and security situation in the Palestinian territory, as a result of frustration and loss of hope for the peace process among the inhabitants of the occupied territories

    ru Но разве мисс Люси не говорила, что рисовать для Галереи не важно?

    OpenSubtitles2018.v3en And didn't Miss Lucy say that making art for The Gallery wasn't even important?

    ru Она совсем не умеет рисовать.

    OpenSubtitles2018.v3en She can't paint at all.

    ru.glosbe.com

    рисует - Перевод на английский - примеры русский

    Возможно, Вы имели в виду:

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Фотограф буквально кто-то кто рисует светом.

    A photographer is literally someone drawing with light.

    Возможно, она не рисует мр. Энрайта.

    Maybe she's not just drawing Mr. Enright.

    Это... сложно объяснить. почему художник рисует свои картины.

    It's... hard to say why artists... paint what they do.

    Художник больше не рисует так много.

    The artist doesn't paint much any more.

    Он снимает их, когда рисует.

    Почему Антон рисует на моей Утопии?

    Лили не рисует, потому что она очень маленькая.

    Lili doesn't paint because she's very young.

    Скажите мальчик, который рисует, рисовать не только скалы и камни

    Tell the boy, who is drawing, to paint not only rocks and stones

    Сегодня днем мы наблюдали за тем, как он рисует портрет.

    We were there watching him paint a portrait this very afternoon.

    Последний доклад Генерального секретаря о положении в Афганистане рисует перед нами неоднозначную картину.

    The latest report of the Secretary-General concerning the situation in Afghanistan has presented us with a mixed picture.

    Жизнь на другой стороне рисует более светлую картину.

    Life on the other side of this is going to be a much brighter picture.

    Прекрасно рисует и играет на музыкальных инструментах.

    Она рисует флаг для нашей шайки контрабандистов.

    Правительство берет листки бумаги, рисует официально выглядящий дизайн и называет их казначейскими облигациями.

    So the government takes some pieces of paper, paints some official looking designs on them, and calls them treasury bonds.

    Она рисует людей, и они становятся картинками.

    She draws people and they end up in her pictures.

    Позитивная речь рисует картину совершенно новой жизни.

    Positive language paints the picture of a brand-new life.

    Завтра она витает в облаках и рисует единорогов.

    Гончар создаёт фарфор, а художник рисует на нём по отдельности.

    The potter makes the porcelain, and the painter paints on it separately.

    Араб, который рисует еврейскую обнаженку.

    An Arab who's muse was painting the Jewish pubis.

    Её не пригласили но... она здорово рисует.

    She wasn't invited, but she's good in art.

    context.reverso.net

    рисовать красками - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Вам больше нравится рисовать красками, карандашами или пастелью?

    Я могу рисовать красками, как я это делю дома.

    Люблю рисовать красками и карандашом.

    AKVIS ArtWork - это так же здорово, как рисовать красками, но намного быстрее и проще.

    Create an oil portrait of your friend, a landscape painting or a still life picture. Express yourself in new genres!

    Предложить пример

    Другие результаты

    дети могут играть со множеством воздушных шаров в нашей большой палатке и рисовать свои впечатления красками и карандашами!

    children can play with colorful balloons in our big tent and paint their impressions with paints and pencils.

    Пока я буду рисовать, следи, чтобы краски оставались чистыми и однородными.

    While I am painting, you must ensure that the pigments remain pure.

    С их помощью вы можете рисовать выбранным набором цветов также, как и художник, работающий маслом, с набором цветов, ограниченным количеством тюбиков краски.

    They allow you to paint with a selected set of colors, in the same way an oil painter works with colors from a limited number of tubes.

    Вы не стали бы рисовать шприцами, но это работает точно также. Получилось, что когда краски начали вливаться в структуру, они не смешались с ферромагнитной жидкостью, потому что ферромагнитная жидкость гидрофобна.

    So what happened now is, when the watercolor was flowing into the structure, the watercolors do not mix with the ferrofluid.

    context.reverso.net

    Я рисую - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Я рисую и пишу картины, делая вид, будто я художник.

    I paint and draw, pretend to be an artist.

    Я рисую людей в обнаженном виде, и мужчин тоже.

    I paint people in the nude, men too.

    Я рисую, чтобы лучше понимать некоторые вещи.

    I draw to better understand things.

    Пикассо даже заявил как-то: «Я рисую не то, что вижу, а то, что думаю».

    Picasso even made the statement, "I draw not what I see butwhat I think."

    Смотри, мама, я рисую зайца.

    Например, когда я рисую комикс, я всегда думаю, что скажет об этом Чарльз... понравится ему или нет.

    It's like when I'm drawing comics, I still think of Charles' approval... whether or not he's going to like them.

    Я рисую поскольку, я могу с их помощью обустроить жизнь.

    I paint because I can make a living doing it.

    Я рисую каждый день, поэтому у меня все руки в краске.

    I paint every day, that's why paint is all over my hands.

    Я рисую то, что вижу... внешний мир.

    I paint what I see... the world outside.

    Я рисую людей, которые выглядят мертвыми, и Вы бы прослезились, узнав, сколько времени у меня на это уходит.

    I paint people who look dead, and you would weep if you knew how much I make doing that

    Сегодня день, когда я рисую усы проводникам поездов.

    Today's the day I paint moustaches On my Pullman porters.

    Она говорит, что видит, а я рисую.

    She tells me what she sees, and I draw it.

    Когда я злюсь, я рисую.

    Вот почему я рисую их такими большими.

    Да, но я рисую вас каждый день.

    Нет, я имею в виду, я рисую... картины.

    Видишь ли, я не умею писать, поэтому я рисую.

    Yes, but I can't write, so I draw.

    То есть, иногда я рисую, но то, что я делаю, похоже на открытие.

    I mean, I paint sometimes, but what I do is about discovery.

    Когда я рисую, я не могу...

    Поэтому я рисую его снова и снова и когда я устану от этого,

    so I paint it over and over again and when I get tired of it,

    context.reverso.net

    Перевод «рисование» с русского на английский язык с примерами

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Рисование меня не приносит никаких денег. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    YOUR MUSIC, YOUR PAINTING, EVEN YOUR ABILITY TO LOVE, THEY SURVIVE THERE.

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Рисование меня успокаивало. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Ах, рисование...

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Слушай, Ли, ты уж её как-нибудь отругай за то что забросила рисование. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    А как же рисование? источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    На рисование Эвоки, джар-джар Бинкса.

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Теннис, рисование, актёрское мастерство? источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    И как продвигается рисование?

    MAKE ME SOMETHING TO EAT.

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Уверен, рисование никогда не принесёт вам благосостояния. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Рисование на лицах будет продолжено в два, у южного фонтана. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Такое же, как рисование будущего? источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Рисование?

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Рисование меня успокаивает.

    Sketching relaxes me.

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    У бэшек рисование четвёртым уроком.

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Со всем уважением, но не вы припадаете рисование, мр. Дюбуа, а Я. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Рисование пойдет тебе на пользу. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    В школе у меня много любимых предметов, рисование обществоведение и Майкл Джексон. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Ей нужно рисование пальцем и уточки. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Это напоминает мне рисование пальцами на полу в старом офисе. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    ru.contdict.com