Перевод "more timely" на русский. Timely перевод


timely - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

We consider that such recommendations should be timely and specific.

Мы считаем, что такие рекомендации должны носить своевременный и четкий характер.

The timely exchange of operational counter-terrorism information is also crucial.

Исключительно важное значение имеет также своевременный обмен оперативной информацией по вопросам борьбы с терроризмом.

The report was timely and informative.

Доклад представлен своевременно и содержит большой объем информации.

Nigeria believes OSI should be rare, least intrusive and timely.

Нигерия считает, что ИНМ должна проводиться редко, наименее интрузивным способом и своевременно.

These global concerns are timely and very welcome.

Эти глобальные проблемы рассматриваются своевременно, и это следует приветствовать.

External factors: Security Council decisions will allow timely budgeting of peacekeeping operations.

Внешние факторы: Принятие Советом Безопасности решений, позволяющих своевременно составлять бюджеты операций по поддержанию мира.

Incentives should be offered to families for timely civil registration.

Необходимо предусмотреть меры, стимулирующие семьи своевременно осуществлять регистрацию актов гражданского состояния.

Staff should receive timely responses by organizations to their concerns.

Сотрудники должны своевременно получать от организаций ответ в связи с их вопросами.

We thus welcome this very timely high-level meeting.

Таким образом, совещание высокого уровня созывается весьма своевременно, и мы приветствуем это.

The recent attention by the Security Council was also timely and welcome.

Внимание, проявленное Советом Безопасности к этому вопросу в последнее время, также своевременно и отрадно.

Access to accurate and timely information is essential for effective participation in sustainable development.

Доступ к точной и своевременно предоставляемой информации имеет весьма важное значение в плане обеспечения эффективного участия в процессе устойчивого развития.

It ensures timely payments to claimants.

Совет обеспечивает своевременную выплату пособий лицам, имеющим право на их получение.

The strategy is both timely and prudent.

There should be timely referrals and easy access to gynaecologists.

Должны быть созданы условия для своевременного обращения к врачу и обеспечен беспрепятственный доступ к гинекологам.

Its general goal is to produce timely, appropriate and influential information and analysis.

Общая цель этой подпрограммы состоит в том, чтобы обеспечивать оперативную, актуальную и ценную информацию и анализ.

External factors: Peacekeeping partners will cooperate to ensure timely completion of memorandums of understanding.

Внешние факторы: сотрудничество со стороны партнеров по деятельности по поддержанию мира для обеспечения своевременного завершения подготовки меморандумов о взаимопонимании.

The Secretary-General appreciates these timely contributions.

Генеральный секретарь выражает признательность за эту своевременную уплату взносов.

We must therefore promote them by encouraging this timely inter-agency collaboration.

Поэтому мы должны пропагандировать такой опыт на основе поощрения этого актуального сотрудничества между учреждениями.

A United Nations conference would be very timely.

Вопрос о целесообразности созыва Конференции Организации Объединенных Наций сохраняет свою актуальность.

He urged the United Nations Secretariat to ensure timely release of such important reports.

Он призывает Секретариат Организации Объединенных Наций принять необходимые меры по обеспечению своевременной публикации столь важных докладов, каким является доклад о внешней задолженности.

context.reverso.net

timely - перевод - по-русски

time-worn

обветшалый, поношенный, устаревший, старый

timed

приурочить, показывать время, приурочивать, назначать время, танцевать в такт

timefuse

дистанционная трубка, дистанционный взрыватель, огнепроводный шнур

timekeeper

хронометр, часы, табельщик, судья-хронометрист

timeless

вневременный, вечный, несвоевременный

timelessness

отсутствие или потеря чувства времени, отсутствие чувства времени

timeline

график работ экипажа в космическом полете, график времени, временная шкала

timeous

перерыв, пауза, блокировка по времени

timeproof

долговечный, долговременный, с большим сроком службы

timer

таймер, часы, хронометр, трамблер, хронометрист, регулятор выдержки времени

timesaver

позволяющее сэкономить время, средство, экономящее время

timesaving

экономящий, сберегающий время

timescale

шкала времени, масштаб времени

timeserver

приспособленец, оппортунист

timeserving

приспособленчество, оппортунизм, приспособляющийся, приспособленческий

timeshifting

сдвиг времени, со сдвигом во времени

engmax.ru

timely - перевод - Английский-Русский Словарь

en However, many of its elements including the global and regional arrangements have been formalized over time through memorandums of understanding signed by some of the key players

MultiUnru В то же время многие из ее элементов, включая глобальные и региональные механизмы, со временем оказались официально закреплены в меморандумах о взаимопонимании, подписанных рядом ключевых участников

en Even when firearm use does not result in death, the injuries caused by firearm shots can be paralyzing, painful, and may immobilize a person for a much longer period of time than would other methods of temporary immobilization

MultiUnru Даже если применение огнестрельного оружия не приводит к смерти, ранения при поражении огнестрельным оружием могут иметь парализующее воздействие, вызывать боль и обездвиживать лицо на значительно более длительное время, чем другие средства временной иммобилизации

en He always comes here at this time.

tatoebaru Он всегда в это время приходит.

en Many Bible scholars believe that this was the first time God’s personal name was used in a German Bible.

JW_2017_12ru Многие библеисты полагают, что так имя Бога впервые появилось в немецкой Библии.

en You're having an awfully hard time making up your mind tonight, Daddy.

OpenSubtitles2018.v3ru Тебе предстоит принять сегодня ужасно сложное решение, папочка.

en His delegation therefore held, like some members of the Commission, that practitioners and depositaries needed guidance on the form, timing and legal effects of reactions to “disguised reservations”.

UN-2ru В этой связи делегация Мексики, как и некоторые члены Комиссии, полагает, что специалистам-практикам и депозитариям необходимо руководство по форме, срокам и правовым последствиям реакций на «завуалированные оговорки».

en In time, we may be able to lengthen the discussions to include an entire lesson.

JW_2017_12ru Постепенно можно увеличивать продолжительность занятий, чтобы в итоге обсуждать целый урок.

en Time spent in job hunting, according to sex

MultiUnru Время, затраченное на поиск работы, в разбивке по полу

en While the most obvious KWeather interface is the panel icon, there are several other places where you can access KWeather 's information. These are particularly useful if you need to watch multiple weather stations. While & kweather; allows you to track multiple weather stations, the panel icon displays only one at a time

KDE40.1ru В то время как самый очевидный интерфейс для KWeather-это пиктограмма на панели, есть несколько других мест, где доступна информация KWeather. Они особенно полезны, если вы наблюдаете несколько станций погоды. KWeather позволяет получать информацию по нескольким станциям погоды, в то время как пиктограмма на панели отображает информацию только по одной

en The newsletter has been issued four times since it was launched last year

MultiUnru С момента начала выпуска бюллетеня в прошлом году было подготовлено четыре выпуска

en After building a time-depending perturbation theory adapted to this framework, we compute the transition matrix elements for the scattering of a bound state by an external interaction, which changes simultaneously the total momentum and the internal quantum numbers.

springerru Развивается зависящая от времени теория возмущений, приспособленная к зтому подходу. Затем мы вычисляем злементы матрицы переходов для рассеяния связанного состояния на внешнем поле, в результате которого одновременно изменяются полный импульс и внутрение квантовые числа.

en One hour of meeting time with interpretation in six languages and support services

MultiUnru Нынешние условно исчисленные расходы

en Well, I don't have much time.

OpenSubtitles2018.v3ru Мне вообще-то некогда.

en In paragraph 232, the Department of Field Support agreed with the Board’s reiterated recommendation that all missions implement procedures to ensure that performance appraisals are completed and signed in a timely manner.

UN-2ru В пункте 232 Департамент полевой поддержки согласился с вновь высказанной Комиссией рекомендацией внедрить во всех миссиях процедуры, обеспечивающие своевременное проведение служебной аттестации и подписание отчетов о ней.

en MIT-5 servicing demand in 2030 was estimated to be three times larger than under MIT-3; the servicing tail under MIT-5 would decrease much more during the 2030–2040 period than before 2030.

UN-2ru При сценарии МИТ-5 потребность в обслуживании в 2030 году, как ожидается, будет в три раза выше, чем при МИТ-3; потребность в обслуживании при сценарии МИТ-5 снизится гораздо сильнее в период 2030-2040 годов, чем до 2030 года.

en It is proposed that, at the time of preparation of the first gross budget, the existing distribution of funding between the regular budget, the peacekeeping support account, the budgets for the tribunals, the capital master plan budget and centrally administered extrabudgetary programme support accounts be used as a basis for the initial establishment of the shares for allocation of the gross consolidated budget

MultiUnru Предлагается, чтобы при составлении первого валового бюджета существующее распределение финансирования между регулярным бюджетом, вспомогательным счетом для операций по поддержанию мира, бюджетами трибуналов, бюджетом генерального плана капитального ремонта и бюджетами управляемых в централизованном порядке внебюджетных вспомогательных счетов для программ использовалось в качестве основы для первоначального установления долей для распределения расходов по валовому сводному бюджету

en However, the record thereafter goes on to use the word “day” to refer to other units of time of varying length.

JW_2017_12ru Однако далее в повествовании слово «день» относится к другим промежуткам времени различной продолжительности.

en At the same time, we have recognized that every manifestation of the drive to possess weapons is contrary to the objectives of peace, security and development, which should guide international relations in the modern world.

UN-2ru В то же время мы согласны с тем, что всякое проявление стремления владеть оружием противоречит целям мира, безопасности и развития, которые должны лежать в основе международных отношений в современном мире.

en ICRC made it clear during the conflict that it must be possible to evacuate wounded at all times

MultiUnru В ходе конфликта МККК однозначно заявил, что эвакуация раненых должна быть возможной в любое время

en * performs high level art and typographic works within short periods of time.

Common crawlru - выполняет все работы на высоком художественном и полиграфическом уровне в короткие сроки.

en Why else would you be cleaning it all the time?

OpenSubtitles2018.v3ru Иначе почему ты здесь все время убираешься?

en At the same time, this would reassure Iraq with regard to its security, sovereignty, territorial integrity and its right to choose its own way without interference, in accordance with the rules established in the Charter of the United Nations

MultiUnru В то же время это даст Ираку гарантии обеспечения его безопасности, суверенитета, территориальной целостности и права выбирать собственный путь без внешнего вмешательства в соответствии с нормами, зафиксированными в Уставе Организации Объединенных Наций

en Segal’s ideas are applied to a more general case than the one he used in the development of his theory, studying a classical field that depends, as well as on the space-time variables, on a discrete index, and whose evolution equation contains terms dependent on the first derivatives of the field as well as functions of the space-time variables.

springerru Идеи Сегала применяются в более общем случае, чем он использовал при развитии своей теории, причем, изучается классическое по ле которое зависит, кроме от простррственно-временных переменных, от дискретного индекса, и чье уравнение движения содержит члены, зависящие не только от первых производных поля, но и от функции прсостранственно-временных переменных.

en · The economic, social and political climate prevalent at the time the speech was made and disseminated, including the existence of patterns of discrimination against ethnic and other groups, including indigenous peoples.

UN-2ru • Экономический, социальный и политический климат на момент высказывания и его распространения, включая наличие системной дискриминации в отношении этнических и других групп, в том числе коренных народов.

en Seeing somebody you laughed with, shared so many good times together...

OpenSubtitles2018.v3ru Видеть кого-нибудь, с которым ты всесте веселился, разделил так много хороших моментов-

ru.glosbe.com

Timely%5c по Русский, перевод, Английский-Русский Словарь

en However, many of its elements including the global and regional arrangements have been formalized over time through memorandums of understanding signed by some of the key players

MultiUnru В то же время многие из ее элементов, включая глобальные и региональные механизмы, со временем оказались официально закреплены в меморандумах о взаимопонимании, подписанных рядом ключевых участников

en Even when firearm use does not result in death, the injuries caused by firearm shots can be paralyzing, painful, and may immobilize a person for a much longer period of time than would other methods of temporary immobilization

MultiUnru Даже если применение огнестрельного оружия не приводит к смерти, ранения при поражении огнестрельным оружием могут иметь парализующее воздействие, вызывать боль и обездвиживать лицо на значительно более длительное время, чем другие средства временной иммобилизации

en He always comes here at this time.

tatoebaru Он всегда в это время приходит.

en Many Bible scholars believe that this was the first time God’s personal name was used in a German Bible.

JW_2017_12ru Многие библеисты полагают, что так имя Бога впервые появилось в немецкой Библии.

en You're having an awfully hard time making up your mind tonight, Daddy.

OpenSubtitles2018.v3ru Тебе предстоит принять сегодня ужасно сложное решение, папочка.

en His delegation therefore held, like some members of the Commission, that practitioners and depositaries needed guidance on the form, timing and legal effects of reactions to “disguised reservations”.

UN-2ru В этой связи делегация Мексики, как и некоторые члены Комиссии, полагает, что специалистам-практикам и депозитариям необходимо руководство по форме, срокам и правовым последствиям реакций на «завуалированные оговорки».

en In time, we may be able to lengthen the discussions to include an entire lesson.

JW_2017_12ru Постепенно можно увеличивать продолжительность занятий, чтобы в итоге обсуждать целый урок.

en Time spent in job hunting, according to sex

MultiUnru Время, затраченное на поиск работы, в разбивке по полу

en While the most obvious KWeather interface is the panel icon, there are several other places where you can access KWeather 's information. These are particularly useful if you need to watch multiple weather stations. While & kweather; allows you to track multiple weather stations, the panel icon displays only one at a time

KDE40.1ru В то время как самый очевидный интерфейс для KWeather-это пиктограмма на панели, есть несколько других мест, где доступна информация KWeather. Они особенно полезны, если вы наблюдаете несколько станций погоды. KWeather позволяет получать информацию по нескольким станциям погоды, в то время как пиктограмма на панели отображает информацию только по одной

en The newsletter has been issued four times since it was launched last year

MultiUnru С момента начала выпуска бюллетеня в прошлом году было подготовлено четыре выпуска

en After building a time-depending perturbation theory adapted to this framework, we compute the transition matrix elements for the scattering of a bound state by an external interaction, which changes simultaneously the total momentum and the internal quantum numbers.

springerru Развивается зависящая от времени теория возмущений, приспособленная к зтому подходу. Затем мы вычисляем злементы матрицы переходов для рассеяния связанного состояния на внешнем поле, в результате которого одновременно изменяются полный импульс и внутрение квантовые числа.

en One hour of meeting time with interpretation in six languages and support services

MultiUnru Нынешние условно исчисленные расходы

en Well, I don't have much time.

OpenSubtitles2018.v3ru Мне вообще-то некогда.

en In paragraph 232, the Department of Field Support agreed with the Board’s reiterated recommendation that all missions implement procedures to ensure that performance appraisals are completed and signed in a timely manner.

UN-2ru В пункте 232 Департамент полевой поддержки согласился с вновь высказанной Комиссией рекомендацией внедрить во всех миссиях процедуры, обеспечивающие своевременное проведение служебной аттестации и подписание отчетов о ней.

en MIT-5 servicing demand in 2030 was estimated to be three times larger than under MIT-3; the servicing tail under MIT-5 would decrease much more during the 2030–2040 period than before 2030.

UN-2ru При сценарии МИТ-5 потребность в обслуживании в 2030 году, как ожидается, будет в три раза выше, чем при МИТ-3; потребность в обслуживании при сценарии МИТ-5 снизится гораздо сильнее в период 2030-2040 годов, чем до 2030 года.

en It is proposed that, at the time of preparation of the first gross budget, the existing distribution of funding between the regular budget, the peacekeeping support account, the budgets for the tribunals, the capital master plan budget and centrally administered extrabudgetary programme support accounts be used as a basis for the initial establishment of the shares for allocation of the gross consolidated budget

MultiUnru Предлагается, чтобы при составлении первого валового бюджета существующее распределение финансирования между регулярным бюджетом, вспомогательным счетом для операций по поддержанию мира, бюджетами трибуналов, бюджетом генерального плана капитального ремонта и бюджетами управляемых в централизованном порядке внебюджетных вспомогательных счетов для программ использовалось в качестве основы для первоначального установления долей для распределения расходов по валовому сводному бюджету

en However, the record thereafter goes on to use the word “day” to refer to other units of time of varying length.

JW_2017_12ru Однако далее в повествовании слово «день» относится к другим промежуткам времени различной продолжительности.

en At the same time, we have recognized that every manifestation of the drive to possess weapons is contrary to the objectives of peace, security and development, which should guide international relations in the modern world.

UN-2ru В то же время мы согласны с тем, что всякое проявление стремления владеть оружием противоречит целям мира, безопасности и развития, которые должны лежать в основе международных отношений в современном мире.

en ICRC made it clear during the conflict that it must be possible to evacuate wounded at all times

MultiUnru В ходе конфликта МККК однозначно заявил, что эвакуация раненых должна быть возможной в любое время

en * performs high level art and typographic works within short periods of time.

Common crawlru - выполняет все работы на высоком художественном и полиграфическом уровне в короткие сроки.

en Why else would you be cleaning it all the time?

OpenSubtitles2018.v3ru Иначе почему ты здесь все время убираешься?

en At the same time, this would reassure Iraq with regard to its security, sovereignty, territorial integrity and its right to choose its own way without interference, in accordance with the rules established in the Charter of the United Nations

MultiUnru В то же время это даст Ираку гарантии обеспечения его безопасности, суверенитета, территориальной целостности и права выбирать собственный путь без внешнего вмешательства в соответствии с нормами, зафиксированными в Уставе Организации Объединенных Наций

en Segal’s ideas are applied to a more general case than the one he used in the development of his theory, studying a classical field that depends, as well as on the space-time variables, on a discrete index, and whose evolution equation contains terms dependent on the first derivatives of the field as well as functions of the space-time variables.

springerru Идеи Сегала применяются в более общем случае, чем он использовал при развитии своей теории, причем, изучается классическое по ле которое зависит, кроме от простррственно-временных переменных, от дискретного индекса, и чье уравнение движения содержит члены, зависящие не только от первых производных поля, но и от функции прсостранственно-временных переменных.

en · The economic, social and political climate prevalent at the time the speech was made and disseminated, including the existence of patterns of discrimination against ethnic and other groups, including indigenous peoples.

UN-2ru • Экономический, социальный и политический климат на момент высказывания и его распространения, включая наличие системной дискриминации в отношении этнических и других групп, в том числе коренных народов.

en Seeing somebody you laughed with, shared so many good times together...

OpenSubtitles2018.v3ru Видеть кого-нибудь, с которым ты всесте веселился, разделил так много хороших моментов-

ru.glosbe.com

TIMELY — перевод и примеры предложений

  1. своевременный

timely — своевременный

The timely movement of troops to the border had again averted war... and Kim found himself a prisoner in the orphanage school... in the barracks at Umballa.

Своевременное выдвижение войск к границе предотвратило войну... и Кима поместили в школу для сирот... в одной из казарм Амбалы.

Thank you for your timely intervention, sir.

Спасибо за своевременное вмешательство, сэр.

I'd appreciate case updates in a timely fashion.

Я был бы благодарен за своевременное обновление информации по делу.

Thank you for informing us in such a timely manner.

Спасибо вам за уведомление таким своевременным образом.

There've been some timely donations from a few friends here and there.

И были своевременные пожертвования от немногих наших друзей, то здесь, то там.

Показать ещё примеры для «своевременный»...

In this manner, you will both stay as fresh and alert --... utmost importance that when the alarm sounds, the code be entered correctly and in a timely fashion.

В таком случае вы оба будете всегда начеку очень важно, чтобы после того, как зазвучит сирена, код был введен правильно и своевременно.

But in spite of this timely testimony, I don't think your client's reputation and his past history leave us in any doubt.

Но несмотря на эти своевременные показания, я считаю, что репутация вашего клиента и его предыстория не оставляют нам никаких сомнений.

However, it does present an opportunity both timely and unique.

Однако она дает нам своевременную и уникальную возможность.

What a considerate and timely offer.

Такое тактичное и своевременное предложение.

I have a right to justice in a timely and - and - and expedient fashion.

У меня есть право на правосудие, своевременное, и... и... и надлежащим образом.

Eyewitnesses contend that numerous lives would have been lost if not for the timely intervention of the Vigilante.

Свидетели подтвердили, что множество жизней было бы утрачено, если бы не своевременное вмешательство Линчевателя.

And yet you are happy to remain at the side of a man whose hand is suspected in that friend's own timely demise?

И всё же ты счастлив быть на стороне человека, который подозревается в своевременной кончине этого друга?

That's a timely change of heart.

Эти изиенения в сердце очень своевременные.

Can we please answer these questions in a timely fashion?

Мы можем ответить на все эти вопросы своевременно, пожалуйста?

My responsibility is to provide safe and timely passage of goods and products into and around this city.

Моя обязанность - обеспечивать безопасную и своевременную доставку товаров и продовольствия в пределах города.

Now, because of the excellent and timely care that you've received, a few of the other possible complications that you did not experience are central hypothyroidism, visual field deficits, and hyperphagia, which is...

Так как ты получил своевременный и превосходный уход, из некоторых возможных осложнений что ты не испытал, самые важные это гипотериоз, дефицит поля зрения, и гиперфагия, которая является...

If you will be so kind, please leave your name, rank and an address where I may reach you, and I will return this correspondence in a timely manner.

Будьте так добры, пожалуйста, оставьте свое имя, звание и адрес, по которому вас можно найти, и я своевременно отвечу на это сообщение.

If you tell me now, I will qualify that as a timely declaration.

Если вы скажете мне сейчас, то я буду это расценивать как своевременное признание.

My concern, counselors, is that severance of the two trials was not requested in a timely fashion.

Боюсь, советники, что раздел дела на два отдельных процесса не был запрошен своевременно.

` It was a timely reminder that the Bridge On The River Kwai ` was rather more than a Sunday afternoon movie. '

"Это было своевременным напоминанием, что фильм Мост на реке Квай был чем то большим, чем просто воскресное кино."

I meant to have your signature from the beginning, but timely paperwork is a weakness of mine.

Я имею ввиду, что тебе стоило подписать все с самого начала, но своевременная бумажная работа, это мое слабое место.

So what happens if we win the vote and the gold isn't delivered in a timely fashion?

А что случится, если мы выиграем голосование, а золото не будет доставлено своевременно?

Your arrival couldn't be more timely.

Ваше появление более чем своевременно.

Which makes the discovery of the gun and the arrest of the opposition captain very timely.

Что делает обнаружение пистолета и арест капитана команды противников весьма своевременными.

A timely reminder of the need for redemption.

Своевременное напоминание о необходимости искупления.

But we may find that out tonight due to her timely invitation.

Выясним это сегодня вечером благодаря своевременному приглашению.

Оставить комментарий

Текст комментария:

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

en.kartaslov.ru

more timely - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Nor could your meeting be more timely.

Also, more timely information is needed, while at the same time other sources (administrative) will be used for compiling statistics.

Кроме того, налицо потребность в более своевременной информации, но в то же время для сбора статистических данных будут использоваться другие источники (административные).

The principal task of the working group was to recommend ways in which documentation might be made available on a more timely basis to the Executive Board.

Основная задача Рабочей группы заключалась в выработке рекомендаций относительно способов более своевременного обеспечения Исполнительного совета документацией.

The Committee recommends that management action be taken to ensure that these claims are submitted and settled in a more timely manner.

Комитет рекомендует принять административные меры для обеспечения более своевременного представления и удовлетворения таких требований.

Although calling for more timely data is fashionable nowadays, it sometimes diverts the public attention from other problems.

И хотя в настоящее время все большую популярность приобретают призывы обеспечивать более своевременное представление данных, они иногда отвлекают внимание общественности от других проблем.

The result is a speedier and more timely dissemination of radio materials directly to broadcasters.

В итоге обеспечивается более быстрое и более своевременное распространение радиоматериалов непосредственно среди радиовещательных организаций.

Users need more timely information on an increasing range of topics.

What these three initiatives have in common is an increasing need for more timely information for more indicators.

Общим началом, связующим эти три инициативы, является рост потребности в более своевременной информации для составления большего числа показателей.

But can the present production processes cope with these demands for more timely information?

Но можно ли, используя нынешние процессы сбора и обработки данных, удовлетворить эти потребности в более своевременной информации?

Theme 1: The need for more timely information versus reliability and international comparability

Тема 1: Потребность в более своевременной информации и значение таких факторов, как надежность и международная сопоставимость

The topic for the debate today could not have been more timely and appropriate.

At this crucial time that initiative could not have been more timely.

Donor countries, on the other hand, are of the view that more timely reimbursements would maintain the Fund at adequate levels.

Страны же доноры, с другой стороны, считают, что на адекватном уровне Фонд могло бы поддерживать более своевременное его восполнение.

This meaningful reduction can be attributed to more stringent monitoring of contributions receivable and stronger donor commitment towards more timely payment of pledged income.

Существенное сокращение может быть объяснено более жестким контролем за взносами к получению и усилением приверженности доноров к более своевременной уплате объявленных взносов.

It would ensure more timely and systematic consideration of the protection of civilians in the Council's deliberations.

Это обеспечило бы более своевременное и систематическое рассмотрение вопроса о защите гражданских лиц во время обсуждений в Совете.

Better prevention requires better and more timely information, as well as a rapid response.

Более эффективное предотвращение требует более своевременной и качественной информации, а также быстрой реакции.

In OIOS' view, proposals for closure or re-designation of trust funds should have been made to donors on a more timely basis.

По мнению УСВН, предложения о закрытии или изменении предназначения целевых фондов должны вноситься донорам на более своевременной основе.

Other representatives took the view that the use of the fixed-exchange-rate mechanism had, indeed, promoted more timely payment of contributions.

По мнению других представителей, использование механизма фиксированного курса обмена валюты действительно способствовало более своевременной выплате взносов.

The more timely participation of development actors and improved donor funding through the transition period are required.

Необходимо более своевременное участие субъектов процесса развития и более эффективное финансирование со стороны доноров на переходном этапе.

Second, users expect more timely production of results with no loss in quality.

context.reverso.net

Перевод АНГЛИЙСКОГО слова Timely

АнглийскийФранцузскийИтальянскийНемецкийПортугальскийИспанский--------------АрабскийКаталанскийКастильскийЧешскийКитайский (s)Китайский (t)ДатскийГреческийИвритХиндиВенгерскийПерсидскийЯпонскийКорейскийГолландскийНорвежскийПольскийРумынскийРусскийШведскийТурецкийТайскийУкраинскийЯзык урду На Choose A LanguageАнглийскийФранцузскийИтальянскийНемецкийПортугальскийИспанский--------------АрабскийКаталанскийКастильскийЧешскийКитайский (s)Китайский (t)ДатскийГреческийИвритХиндиВенгерскийПерсидскийЯпонскийКорейскийГолландскийНорвежскийПольскийРумынскийРусскийШведскийТурецкийТайскийУкраинскийЯзык урду Full Text Translation Синоним слова timely в тезаурусе

Перевод Timely

Имеется в наличии на следующих языках:английский греческий китайский (s) китайский (t) Арабский испанский русский голландский португальский турецкий итальянский французский Немецкий японский Иврит Корейский шведский Другие языки Timely по-ФРАНЦУЗСКИ opportune, well-timed, convenient

Источник для словаря: Babylon English-English Больше: Перевод timely с английский на английский

perevodchik.babylon-software.com