Перевод "no copyright" на русский. Copyright перевод


copyright - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

The copyright always belongs to the original authors.

Авторское право на все публикуемые материалы принадлежит их оригинальным авторам.

This may be misleading, as it is not clear what the copyright refers to.

Это может вводить в заблуждение, поскольку не ясно, на какое авторское право приводится ссылка.

Usually this does not breach copyright because no specific artworks are copied.

Обычно это не является нарушением авторских прав, поскольку при этом не копируется никакое конкретное художественное изделие.

Considerable concern is expressed today about an apparent democratic deficit in international policy-making on copyright.

Большая озабоченность сегодня высказывается по поводу явного дефицита демократии в рамках разработки политики по вопросам авторских прав на международном уровне.

Article 47 designates infringements of copyright as criminal offences punishable by a fine.

Статья 47 квалифицирует нарушения авторских прав в качестве уголовного правонарушения, которое влечет за собой наложение штрафа.

There are 32 organizations providing copyright consultation services across the country.

В стране существует 32 организации, оказывающие консультационные услуги по вопросам авторских прав.

OMDA regularly cooperates with international and foreign copyright protection bodies.

МАПП поддерживает отношения сотрудничества с международными и зарубежными организациями по охране авторских прав.

Objective: Training of local rights holders in brand and copyright protection.

Цель: Обучение местных правообладателей по вопросам охраны авторских прав и товарных знаков.

Upon registration of copyright the author is presented with a certificate.

Additionally, copyright protections are of limited duration while indigenous people regard cultural rights as perpetual.

Кроме того, в отношении защиты авторских прав устанавливаются временные рамки, в то время как коренные народы рассматривают право на свою культуру, как принадлежащее им вечно.

With its economic dimension, copyright protects the freedoms necessary for creativity.

Авторское право с его экономическим аспектом обеспечивает охрану свобод, необходимых для творческой деятельности.

The Panel has not yet had occasion to review loss of traditional intellectual property rights comprising trademarks, copyright and patents.

До сих пор Группе не доводилось рассматривать вопроса о потере традиционных прав интеллектуальной собственности в виде торговых знаков, авторских прав и патентов.

The claimant produced evidence, including U.S. copyright registration certificates, to establish the existence and ownership of the software packages.

Заявитель представил доказательства, включая свидетельства о регистрации авторских прав в США, подтверждающие существование программных пакетов и право собственности на них.

The provisions of this law have been harmonized with the EU directives and other international copyright protection instruments.

Положения этого Закона были приведены в соответствие с директивами ЕС и другими международными документами о защите авторских прав.

Durations of copyright (arts. 30-33) have been harmonized with EU directives.

Сроки действия авторских прав (статьи 30-33) были согласованы с директивами ЕС.

It is responsible for the proper administration of copyright in the country.

Он отвечает за надлежащую организацию национальной системы авторских прав.

Thus it has been recognized that there is a need for a mechanism such as conciliation or arbitration to resolve copyright disputes.

Поэтому была признана необходимость создания соответствующего механизма, например механизма примирения или арбитражного разбирательства, с целью разрешения спорных вопросов, касающихся авторских прав.

Ireland continues to be supportive of high standards of copyright protection.

Ирландия по-прежнему выступает за установление высоких стандартов защиты авторских прав.

Another point that the Inspectors did not raise is the importance of copyright enforcement.

Еще один вопрос, который инспекторы не затронули, - это важность обеспечения соблюдения авторских прав.

The restrictions on copyright laid down by law do not affect the moral rights of the author.

Предусмотренные законодательством ограничения авторских прав не затрагивают моральных прав автора.

context.reverso.net

copyright — с английского на русский

  • Copyright — Copyright …   Deutsch Wörterbuch

  • copyright — copy·right 1 / kä pē ˌrīt/ n: a person s exclusive right to reproduce, publish, or sell his or her original work of authorship (as a literary, musical, dramatic, artistic, or architectural work) see also common law copyright, fair use at use 2,… …   Law dictionary

  • copyright — [ kɔpirajt ] n. m. • 1878; mot angl. « droit de copie, de reproduction » ♦ Droit exclusif que détient un auteur ou son représentant d exploiter pendant une durée déterminée une œuvre littéraire ou artistique (symb. ©). Date du dépôt de copyright …   Encyclopédie Universelle

  • copyright — s.n. Drept rezervat numai autorului sau editorului de a reproduce şi de a vinde operele literare, artistice şi ştiinţifice în alte ţări; drepturi legale de autor. [pr.: cópirait] – cuv. engl. Trimis de IoanSoleriu, 31.07.2004. Sursa: DEX 98 … …   Dicționar Român

  • Copyright — Sn Urheberrecht erw. fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. copyright Abdrucksrecht zu ne. copy abdrucken, kopieren und ne. right Recht . Der in den Vereinigten Staaten beschlossenen Copyright Vereinbarung hat sich Deutschland 1892… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Copyright — Cop y*right, n. The right of an author or his assignee, under statute, to print and publish his literary or artistic work, exclusively of all other persons. This right may be had in maps, charts, engravings, plays, and musical compositions, as… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • copyright — [käp′ērīt΄] n. [ COPY + RIGHT] the exclusive right to the publication, production, or sale of the rights to a literary, dramatic, musical, or artistic work, or to the use of a commercial print or label, granted by law for a specified period of… …   English World dictionary

  • copyright — (plural copyrights; del inglés; pronunciamos copirráit ) sustantivo masculino 1. Propiedad intelectual o literaria de una obra: La ley prohíbe cualquier reproducción de un libro sin autorización escrita del titular del copyright. Esta edición es… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Copyright — Cop y*right , v. t. To secure a copyright on. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Copyright — (spr. Koppireit), das Verlagsrecht; Copyright Bill, Gesetz über das Verlagseigenthum; Copyrightedition (spr. Koppireitedischen), rechtmäßige Ausgabe eines Buches …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Copyright — (engl., spr. kóppirait), Verlagsrecht, Urheberrecht (s. diese Artikel) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • translate.academic.ru

    copyright - перевод - по-русски

    copy-reader

    помощник редактора, младший редактор, корректор, в газетах, литературный сотрудник

    copybook

    образцовый, шаблонный, тетрадь с прописями

    copyboy

    курьер, рассыльный в издательстве, рассыльный

    copycat

    обезьяна, кривляка

    copyhold

    копигольд, арендные права, арендная земля

    copyholder

    тенакль, копигольдер, корректор-подчитчик

    copyist

    переписчик, копировщик, подражатель, имитатор

    copyreader

    помощник редактора, корректор-подчитчик

    copyrightable

    подлежащий охране авторским правом

    copywriter

    копирайтер, текстовик, составитель рекламных объявлений

    coquette

    кокетка, вертихвостка

    coquina

    ракушечник, слабо сцементированный ракушечник

    cor

    господи!, боже мой!, сердце, валторна, боже мой

    engmax.ru

    copyright - Перевод на русский - примеры испанский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    No. Eso es infracción del copyright.

    No hay necesidad de demandar por infracción de copyright.

    Eso es infracción del copyright y difamación.

    La Asociación señala asimismo que el sistema de "copyright" es complejo y costoso, y a veces ineficiente.

    Кроме того, Ассоциация указывает, что система авторского права является сложной и дорогостоящей и порой неэффективной.

    Aplicación escrita por Bernhard Rosenkraenzer, y es copyright 2000 Red Hat, Inc.

    Автор - Bernhard Rosenkraenzer, copyright 2000 Red Hat, Inc.

    Documentación copyright 2000 Matt Johnston

    Документация: copyright 2000 Matt Johnston

    La industria del copyright está cavando una tumba para Internet.

    Pero Wendy se hizo ella las fotos, y después usted las publicó sin su permiso, lo que constituye una violación del copyright.

    Но Венди снимала себя, и затем вы опубликовали фотографии без ее разрешения, что является нарушением авторских прав.

    Y en segundo lugar, espero de verdad que no estés intentando hacerte pasar por un líder telepático de un grupo de superhumanos mutantes porque eso sería una violación del copyright.

    Во-вторых, я надеюсь, ты не пытаешься выдать себя за определенного телепатического лидера, определенной группы супер-мутантов, так как это будет нарушением авторских прав.

    Parece como si la expresión "Infracción de Copyright"

    Diana, infracción de copyright.

    La película no tiene copyright.

    La ofensa se llama: "contribuir a la infracción de copyright"

    Copyright del programa 2000-2001 Charles Samuels

    Программирование - copyright 2000-2001 Charles Samuels

    Copyright de la documentación, 2000 por Dirk Doerflinger

    Документация: copyright 2000 by Dirk Doerflinger

    Leonardo, leyes de copyright, eso es asunto de Lauren.

    Kate dice que eres un hacha en leyes de copyright.

    Tengo el copyright de lo del gatito albano.

    Hasta donde yo sé, tú eres dueño del copyright.

    Seleccionar un archivo de copyright del proyecto

    context.reverso.net

    copyrights - Перевод на русский - примеры английский

    Возможно, Вы имели в виду:

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Greenland has no independent legislation concerning copyrights.

    Гренландия не имеет самостоятельного законодательства по вопросам авторских прав.

    Revision legislation that regulates copyrights and patents.

    Провести ревизию законодательства, регулирующего вопросы авторских прав и патентов.

    Typically, regulations protect intellectual property such as patents, copyrights, and trademarks, and regulate consumer and environmental affairs.

    Обычно правила обеспечивают охрану интеллектуальной собственности, такой, как патенты, авторские права и торговые знаки, и регулируют вопросы, связанные с защитой интересов потребителей и охраной окружающей среды.

    Of course we make all efforts not to injure any copyrights and therefore ask you to report any possible injuries immediately.

    Мы стараемся не нарушать авторские права, поэтому просим Вас незамедлительно сообщить нам о возможных нарушениях.

    Under the Copyright Act, the photographer owns copyrights on photographs unless the photograph is a commissioned portrait.

    По Закону об авторском праве фотограф обладает авторскими правами на фотоснимки, если только такой фотоснимок не является заказным портретом.

    This implies that this government institution will now also deal with copyrights.

    Это означает, что указанное государственное учреждение будет заниматься также авторскими правами.

    It contains comprehensive regulation of copyrights, which will be fully in accordance with EC regulations and international copyright conventions.

    Он предусматривает всеобъемлющее регулирование авторских прав, которое будет в полном объеме соответствовать нормам ЕС и международным конвенциям об авторских правах.

    All images and photos submitted on a site are protected by copyrights.

    Such file does not exist or it has been removed for infringement of copyrights.

    Такого файла не существует или он был удален из-за нарушения авторских прав.

    In addition, most countries provide for the protection of patents, trademarks and copyrights under national legislation.

    Кроме того, в большинстве стран предусмотрена защиты патентов, торговых марок и авторских прав в соответствии с национальным законодательством.

    This role would need to be further examined in terms of different categories such as patents, utility models and copyrights.

    Их роль следует и далее изучать в различных ракурсах, например с точки зрения патентов, полезных моделей и авторских прав.

    All our developments are protected by patents, copyrights belong to "Votum" company.

    Все разработки фирмы защищены патентами, авторские права принадлежат компании Вотум.

    Protecting copyrights, we have lowered quality of the photos placed here.

    In case of occurring of any disputes in relation to copyrights, sides will follow the legislation of Ukraine.

    При возникновении любых споров относительно авторских прав, стороны будут руководствоваться законодательством Украины.

    All copyrights on the articles belong to their authors.

    All copyrights to ImageDupeless are exclusively owned by the author - Oleg Tarlapan.

    Moreover, a number of States have similar registries for copyrights, but the practice is not universal.

    И наконец, в ряде государств ведутся аналогичные реестры авторских прав, однако такая практика не является общепринятой.

    The plan should also explain by whom and how the manual or handbook will be published and clarify copyrights.

    В плане должно также содержаться пояснение того, кто и как будет публиковать руководство или справочник, и разъяснение авторских прав.

    IPR includes all intellectual property, such as patents, copyrights, trademarks and trade secrets.

    "ПИС" включают все виды прав интеллектуальной собственности, такие как патенты, авторские права, торговые знаки и коммерческая тайна.

    context.reverso.net

    no copyright - Перевод на русский - примеры английский

    Возможно, Вы имели в виду:

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    There would be no copyright restriction on the modules.

    Because there's no copyright protection in this industry, there's a very open and creative ecology of creativity.

    The Finnish copyright law of 2005 specifies that no copyright exists in such material (9).

    They have trademark protection, but no copyright protection and no patent protection to speak of.

    Тут есть защита торговой марки, но нет защиты авторских прав и нет сколь-нибудь стоящей защиты патентов.

    Hairdos, no copyright protection.

    Jokes, no copyright protection.

    This film has no copyright.

    Magic tricks, I think they're instructions, sort of likerecipes: no copyright protection.

    UNSPSC is available free to the public for use and printing with no copyright restrictions.

    К ССКТУ ООН обеспечивается не ограниченный авторскими правами бесплатный общий доступ для ее использования и распечатки данных.

    What I'm going to argue today is that because there's no copyright protection in the fashion industry, fashion designers have actually been able to elevate utilitarian design, things to cover our naked bodies, into something that we consider art.

    Сегодня я хочу обосновать такую мысль: только благодаря отсутствию защиты авторского права в индустрии моды, дизайнеры моды смогли возвысить утилитарный дизайн, предназначенный для покрытия обнаженного тела, до уровня, который уже считается искусством.

    No copyright notice on it.

    Users may have free use of the contents on the website for their own personal use as long as no copyright is infringed.

    context.reverso.net

    copyright by - Перевод на русский - примеры английский

    Возможно, Вы имели в виду:

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    The logos of our reference links are copyright by their respective companies and are used for visualization.

    Логотипы наших связей ведения авторских прав их владельцев и могут быть использованы для визуализации.

    Copyright by used cars and new cars search engine 2010.

    Thessalonica is copyright by its author, Alexej Kryukov.

    A copyright shall belong to the author, his heir or any person acquiring the copyright by any legal means.

    Обладателем имущественных прав является автор произведения, его наследник или лицо, получившее эти права на каком-либо ином основании.

    Under the Code, all magazines, books and plates must be registered for copyright by depositing a number of copies of the publication with the Ministry of the Interior before any are distributed.

    Кодекс предусматривает, что любые газеты, журналы, книги и иллюстрации подлежат процедуре обязательного депонирования, которая предполагает представление определенного числа экземпляров публикации в министерство внутренних дел, прежде чем такая публикация будет допущена к какому бы то ни было распространению.

    Copyright by Javidan Guliyev. Please send e-mail to for advertising and other purposes.

    Автор проекта Джавидан Гулиев, По вопросам рекламы обращайтесь по адресу.

    Предложить пример

    Другие результаты

    The Intellectual Property Code also protects pending copyrights by providing automatic copyrights.

    The Government should analyze all previously issued patents and registered copyrights by 2014 for their probable commercialization.

    Правительству необходимо до конца 2014 года проанализировать все ранее выданные патенты и зарегистрированные авторские права на предмет их возможной коммерциализации.

    You do not obtain any ownership right, title, or other interest in AKVIS trademarks or copyrights by downloading, copying, or otherwise using these materials.

    Вы признаете, что вам не передается никаких прав интеллектуальной собственности в отношении материалов Пресс-центра.

    The site content is protected by copyright.

    The Party concluded that such studies are therefore protected by copyright law.

    Copyright 2009th by Vidulini Astronomical Association.

    Copyright 2009th по Vidulini астрономической ассоциации.

    The photos placed on this website are copyright protected by the Author and Adjacent Rights Law of the Republic of Armenia.

    Фотографии, размещенные на сайте, защищены Законом об авторских и смежных правах Республики Армения.

    This is the mastermind behind the eventual passage of what we call the Sonny Bono Copyright Term Extension Act, extending the term of existing copyrights by 20 years, so that no one could do to Disney what Disney did to the Brothers Grimm.

    Создатель того, что мы называем Закон о продлении срока авторских прав Сонни Боно который продлевает срок действия авторских прав на 20 лет, так что никто не может сделать с диснеевскими мультиками то, что Дисней сделал со сказками братьев Гримм.

    Literary, dramatic, artistic and musical works are all protected by copyright, which is covered by the Copyright Act 1991.

    In essence, this expansion concerns the new protective categories of neighbour rights (protection of performing artists and performers) and broadcasting rights, the use of works and any compensation owed, and the collective use of copyrights by rights societies.

    По своей сути расширение этих прав касается новых, подлежащих охране смежных прав (охрана артистов-исполнителей и исполнителей) и прав эфирного вещания, использования произведений и любой причитающейся компенсации, а также коллективного использования авторских прав обществами по охране авторских прав.

    Reported copyright infringement by a staff member of the International Computing Centre

    Донесенное нарушение авторского права одним из сотрудников в Международном вычислительном центре

    It also introduced some new elements into Canadian copyright law by providing protection for performers against unauthorized fixations or broadcasts of their live performances.

    Кроме того, были внесены некоторые новые элементы в канадский закон об авторских правах, что обеспечило защиту исполнителей от несанкционированной записи или передачи в прямом эфире исполняемых ими произведений.

    In particular, the creator's personal and property copyrights are ensured by this law.

    Эта защита, в частности, распространяется на личные и авторские права автора.

    The restrictions on copyright laid down by law do not affect the moral rights of the author.

    context.reverso.net