Перевод "десятки людей" на английский. Десятки перевод на английский


десятки - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

В настоящее время под стражей находятся многие десятки военнослужащих.

Today several dozen members of the military are incarcerated for this reason.

Через час десятки тысяч людей будут мертвы.

In an hours time, tens of thousands of people will be dead.

Для неё мне понадобятся десятки предложений.

Каждый день хладнокровно убиваются десятки молодых кашмирцев.

Every day, dozens of young Kashmiris were killed in cold blood.

Многие тюремные больницы недоукомплектованы медицинскими препаратами, а ближайшие здравпункты порой находятся за десятки километров.

Most prison clinics have inadequate supplies of drugs and sometimes the nearest health centre is tens of kilometres away.

За несколько последних лет снижение средней стоимости внутренних и международных звонков превысило десятки процентов.

Over the last few years, the average cost for domestic and international calls has decreased by more than a double-digit percentage.

Таким образом, десятки тысяч людей оказываются без работы.

In the process, tens of thousands are thrown out of work.

Архиепископ возлагает на оперативное командование ответственность за десятки внесудебных убийств.

The Archbishop had blamed the Operational Command for scores of extrajudicial killings.

Разработаны или находятся в процессе разработки десятки стандартов ЕКС и ИСО.

Dozens of CEN and ISO standards have been finalized or are about to be finalized.

По сообщениям, 11 девушек погибли и десятки получили ранения.

Fifteen girls are said to have perished and dozens of others to have been injured.

Редкие попугаи могут стоить на черном рынке десятки тысяч долларов США.

Rare parrots can fetch tens of thousands of United States dollars on the black market.

В 2002 году система гарантий недополучила десятки миллионов долларов.

In 2002, the safeguards system is underfunded by tens of millions of dollars.

Были внесены и рассмотрены десятки и даже сотни предложений.

Tens and even hundreds of proposals have been made and considered.

Были созданы десятки региональных и национальных дочерних предприятий.

Dozens of regional and national affiliates have also been established.

После стольких лет разъединения десятки тысяч людей с обеих сторон получили возможность встречаться на нейтральной территории.

Tens of thousands of people from both sides have been able to meet on neutral ground after years of separation.

Ежегодно десятки тысяч людей гибнут в результате применения стрелкового оружия.

Tens of thousands of people are still being killed each year by small arms.

Ежегодно десятки пуэрто-риканских петиционеров выступают в Специальном комитете по деколонизации в защиту своей справедливой борьбы.

Every year dozens of Puerto Rican petitioners spoke in the Special Committee on decolonization in defence of their just struggle.

Кроме того, в провинциях действуют также десятки национальных издательств.

In addition, there are dozens of nationality presses in the provinces.

В этой связи президенту Соединенных Штатов были направлены десятки тысяч писем.

Tens of thousands of letters on that issue had been sent to the President of the United States.

Суммарная стоимость разрушенных жилых домов и вывезенного из них имущества составляет десятки миллиардов долларов.

The total value of the destroyed housing and the property removed therefrom amounts to tens of billions of dollars.

context.reverso.net

десяток - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

За последние недели пропал с десяток человек.

In the past few weeks, we've lost a dozen men.

Он убил уже десяток или больше девушек.

Who's killed a dozen women, maybe more.

У нее здесь десяток этих старушечьих очков.

She has, like, ten pairs of these grandma glasses in here.

Стивен Мортон, ответственный сегодня за более чем десяток смертей и множество серьезных ранений.

Stephen Morton, who is today responsible for more than ten deaths, and many more seriously injured.

Я оставила тебе с десяток сообщений.

I left you, like, ten messages.

Они кладут туда наверно десяток на весь пакет.

They give you, like, ten in the whole bag.

Выступить на показе года приглашают только десяток студентов.

Ten students are invited to perform at the showcase a year.

С десяток африканских стран переживают активные конфликты, а во многих других проявляются признаки нестабильности.

A dozen African countries are experiencing active conflict, and many others are showing signs of instability.

В итоге через час на костре варился десяток яиц, а по кружкам разливалось парное молоко.

As a result in an hour on a fire ten eggs cooked, and on mugs(circles) pair milk spread.

И ты в этой колоде одна из... десяток.

You're just the male version of a perfect... ten.

Хорошо, ты только что нарушил с десяток законов.

Okay, you broke like ten laws just now.

Уже поддерживается десяток различных систем конверсии.

У резидента с десяток людей вокруг ратуши для подстраховки.

The Rezident has a dozen men out there at City Hall as an insurance policy.

Здесь с десяток телефонов, Финч.

Picking up a dozen cell phones, Finch.

В лесу одна сигарета воняет, как десяток.

На такие деньги найдётся с десяток человек.

For that kind of money, there'll be 10 men for the job.

В отключении клапанов задействован десяток людей.

Well, it takes a dozen people to switch out these valves.

В здании с десяток тревожных кнопок.

There's about a dozen panic buttons in the building.

Хорошей новостью была бы упаковка печенек и десяток литров молока.

Good news would be a package of Oreos and a couple gallons of milk.

Да, тут десяток нарушений Закона об инвалидах.

Yes, there are a dozen violations of the Americans with Disabilities Act.

context.reverso.net

десятки лет - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Тебе показали рекламный ролик, записанный десятки лет назад.

What you saw was a commercial that was recorded decades ago.

Радиация скапливалась в этом помещении десятки лет.

Radiation has been pooling in this room for decades.

Что касается вопроса о предельных сроках, то я одним из первых сказал, что специальный Трибунал не был предназначен для того, чтобы работать десятки лет.

As to the question of deadlines, I was one of the first to say that an ad hoc Tribunal was not intended to carry on its activities for dozens of years.

Пакистанский народ терпел унижение и презрение десятки лет.

The Pakistani people have tasted humiliation and contempt for decades.

Как показала сохраняющаяся десятки лет тенденция к урбанизации, стратегии ограничения роста крупных городов лишь в редких случаях были успешными.

As the urbanization trend has demonstrated for decades, policies to control the growth of large cities have rarely been successful.

Есть еще много миссий, которые были учреждены десятки лет назад.

There are also many operations that were established decades ago.

Экспоненциальный рост вычислительных мощностей начался за десятки лет до рождения Гордона Мура.

The exponential growth of computing started decades before Gordon Moore was even born.

Однако об этом известно уже десятки лет.

But that has been known for decades.

Долговременная реакция водосборных бассейнов на осаждения азота может проявляться на временном интервале в сотни, а не десятки лет.

Long-term catchment responses to N deposition may occur on the time scale of centuries, rather than decades.

Должно быть, его замуровали во время реконструкции десятки лет назад.

Must have been walled in during renovation decades ago.

Они знают друг друга десятки лет.

They've known each other for decades.

ПМ: Вы нам прямо сейчас добавляете десятки лет жизни.

PM: You're adding decades to our lives right now.

Это здание заброшено уже десятки лет.

This property's been abandoned for decades.

Технологии развиваются на десятки лет быстрее.

Technological advances unfolding decades before they should.

У тебя ушли десятки лет, чтобы разработать это.

This technology, it took you decades to invent.

Этот проем замуровали десятки лет назад.

This doorway was bricked over decades ago.

И тут приходит эта лоточница со знаменитым мечом, который уже десятки лет считается утерянным.

Along comes this Booth babe with a famous sword thought to be lost for decades.

Он застрял в общей теории поля на десятки лет.

He got stuck on the unified field theory for decades.

Их технология на десятки лет опережает нашу.

Their technology is decades ahead of ours.

context.reverso.net

десятки людей - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Наверняка на эту работу претендуют десятки людей.

Я убил десятки людей в кино.

Один полицейский погиб, десятки людей были арестованы.

Только за последние дни десятки людей были убиты и ранены в результате артиллерийского обстрела их домов и убежищ в Могадишо.

Just in recent days, scores of people have been killed or injured by artillery shells that targeted their homes and shelters in Mogadishu.

Каждый год птицы убивают десятки людей по всему миру.

Акты насилия ширятся, и десятки людей погибли или получили ранения.

Acts of violence have increased, and tens of people have been killed or injured.

За последние несколько лет благодаря этому десятки людей избежали смертной казни.

During the past few years, dozens of people have escaped capital punishment the same way.

В Ираке продолжают ежедневно гибнуть десятки людей, прежде всего мирные граждане.

Однако палестинцы сообщили о других жертвах, включая десятки людей, которые пострадали в результате применения слезоточивого газа.

Palestinians reported other casualties, however, including dozens of people who were injured by tear gas inhalation.

В результате этой деятельности погибли десятки людей, пострадали беззащитные жители приграничных деревень.

These activities have led to the deaths of tens of people and injury to defenceless villagers at the borders.

Консультировались у него многие десятки людей.

Еще десятки людей могут находиться в других отделениях милиции столицы.

Tens of people were probably guarded to other militia departments of Minsk.

По итогам подобных «судебных разбирательств» незаконно убиты десятки людей.

Каждый год десятки людей теряют кисти рук в инцидентах с вертолетами или фейерверками.

Каждый день мы хоронили десятки людей.

В результате этого ранения получили десятки людей.

Сотни вооруженных людей захватывали военные и гражданские объекты, брали к заложники и убили десятки людей.

Hundreds of armed persons had occupied military and civilian facilities, taken hostages and killed scores of people.

В происходящих в Буниа боях между КОД-К/ДО и ополчением, поддерживающими Лубангу, гибнут десятки людей.

Scores of people die in fighting in Bunia between RCD-K/ML and a militia supporting Lubanga.

Жилые кварталы подвергаются неизбирательным минометным и ракетным обстрелам на ежедневной основе, от них гибнут десятки людей, сотни получают увечья.

Residential areas have been subjected to indiscriminate mortar and missile fire on a daily basis, killing dozens of people and injuring hundreds more.

МФПЧ сообщила, что с момента первого цикла УПО в КНДР были казнены десятки людей.

context.reverso.net

Десятки - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Десятки лучших школ боевых искусств были полностью уничтожены.

The top ten martial arts schools in the central plains were completely obliterated.

Десятки нам хватит на пакетик чипсов и какую-нибудь неизвестную марку соуса.

Ten will get us a bag of chips and some generic brand salsa.

Десятки миллионов людей оказались в тисках крайней нищеты.

Tens of millions of people had fallen into or were trapped in extreme poverty.

Десятки ужасных лавин смели города и деревни.

Dozens of tremendous avalanches swept away towns and villages.

Десятки сирийцев томятся в израильских тюрьмах, где они подвергаются различным издевательствам и унижениям.

Dozens of Syrians were languishing in Israeli prisons, where they were being subjected to various forms of harassment and humiliation.

Десятки домов были также уничтожены или повреждены в результате использования тяжелых видов оружия.

Dozens of houses have also been destroyed or damaged as a result of the use of heavy weaponry.

Десятки членов крестьянских организаций и представителей оппозиции стали жертвами внесудебных казней.

Dozens of peasant activists and members of the opposition had been the victims of extrajudicial executions.

Десятки палестинцев стояли в очереди перед зданием бюро в момент взрыва.

Dozens of Palestinians were waiting in line outside the bureau when the bomb exploded.

Десятки тысяч африканских студентов также посещают кубинские школы, изучая широкий спектр специальных предметов.

Tens of thousands of African students have also attended Cuban schools to study a wide variety of specialized subjects.

Десятки тысяч палестинцев лишаются какой-либо надежды на независимую или развивающуюся экономику.

Dozens of thousands of Palestinians are being denied any hope of an independent economy or a developing one.

Десятки магазинов, фасады которых были недавно покрашены, закрыты.

Scores of stores, the facades of which had been freshly painted, were closed.

Десятки тысяч конголезцев нашли прибежище в соседних государствах.

Tens of thousands of Congolese citizens have sought refuge in neighbouring States.

Десятки тысяч кубинских докторов, учителей, инженеров и строителей работают в Африке.

Tens of thousands of Cuban doctors, teachers, engineers and builders have gone to Africa.

Десятки палестинцев забросали камнями солдат в центре Наблуса.

Dozens of Palestinians threw stones at soldiers in the centre of Nablus.

Десятки тысяч были вынуждены покинуть свои дома.

Tens of thousands were forced to leave their houses.

Десятки тысяч людей стали жертвами индийских сил безопасности.

Tens of thousands of people have been killed by Indian security forces.

Десятки тысяч людей лишены воды, продовольствия и газа.

There is no water, food or gas supplies for tens of thousands of human beings.

Десятки тысяч мирного населения оказались вынужденными покинуть родные места.

Tens of thousands of peaceful people have been compelled to leave their homes.

Десятки финансовых учреждений со всего мира используют Advanced Trader.

The dozens of financial institutions of all the world employ the Advanced Trader.

Десятки людей запихнули в автобусы и увезли.

Tens of people were packed into buses and taken away.

context.reverso.net

десятки миллионов - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

В 2002 году система гарантий недополучила десятки миллионов долларов.

Последствия такой политики ощущают десятки миллионов производителей в развивающихся и наименее развитых странах.

The effects were also felt by tens of millions of producers from developing and least developed countries.

Бывший "Beyblade" ноу-хау его продать, заработали десятки миллионов доказана.

Международные трибуналы тратят десятки миллионов долларов в год на массовые расследования.

The above-mentioned International Tribunals are spending tens of millions of dollars a year in massive investigations.

Сегодня аналогичный вирус способен убить десятки миллионов человек за гораздо меньший срок.

Он загружен, как десятки миллионов загруженных.

За десятки миллионов лет они научились пользоваться этой средой.

Некоторые клиники зарабатывают на этом десятки миллионов долларов в год.

Some of these clinics are pulling in tens of millions of dollars a year in business.

Наши страны потеряли за годы войны десятки миллионов граждан.

Навечно в памяти останутся десятки миллионов унесенных жизней.

За последние несколько десятилетий Индия смогла вывести десятки миллионов своих граждан из состояния крайней нищеты.

In the past few decades, India has lifted tens of millions of its people out of abject poverty.

Исследования показывают, что таких мин в Ливии насчитывается десятки миллионов.

Жертвами этой "ошибки" натовских военных тогда станут десятки миллионов человек.

Tens of millions of people would thus become victims of such a "mistake" by NATO forces.

Продажа оливкового масла может принести палестинской экономике десятки миллионов долларов.

The sale of olive oil could bring tens of millions of dollars to the Palestinian economy.

Интересно, откуда поступают конголезские франки, равно как десятки миллионов долларов США наличными, в которых совершаются эти сделки.

The question we sought to answer was where the Congolese francs and the tens of millions of dollars in cash used in these transactions come from.

Будут ли десятки миллионов молодых людей и девушек по-прежнему безуспешно пытаться найти работу?

Will tens of millions of young people of both genders still be searching unsuccessfully for work?

Для последующего использования следует разработать показатели количественной оценки; в документе упоминается эффект в десятки миллионов долларов, однако непонятно, как он подсчитывался.

Measurable indicators should be devised for future use; the document contained a reference to an impact of tens of millions of dollars, but it was not clear how that was measured.

Число беременностей, абортов или нежелательных рождений увеличится на десятки миллионов и также произойдет увеличение коэффициентов детской и материнской смертности.

The number of unwanted pregnancies, abortions and births would increase by tens of millions and the child and maternal mortality rates would also rise sharply.

Сегодня десятки миллионов людей во всем мире живут в условиях рабства.

Хотя точные оценки отсутствуют, десятки миллионов человек вновь оказались в положении нищеты.

Although precise estimates are not available, tens of millions of people have been dragged back to poverty.

context.reverso.net

десяток — с русского на английский

  • ДЕСЯТОК — ДЕСЯТОК, десятка, муж. 1. Счетная единица, равная десяти одинаковым предметам. Десяток пирожных. 2. Десять лет возраста (разг.). Ему уже поспел шестой десяток. ❖ Не робкого десятка (разг.) о смелом человеке. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков …   Толковый словарь Ушакова

  • десяток — см. десять Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. десяток сущ., кол во синонимов: 5 • …   Словарь синонимов

  • ДЕСЯТОК — ДЕСЯТОК, тка, муж. 1. Счётная единица, равная десяти, а также десять одинаковых предметов. Считать по десяткам. Д. папирос. К нему обращаются десятки людей (очень многие). 2. Десять лет возраста. Седьмой д. пошёл кому н. (исполнилось шестьдесят… …   Толковый словарь Ожегова

  • Десяток — одна из величин измерения площади. = 2,74 га см. Меры площади В. Д. Гладкий Древний Мир Том 2 (Источник: «Древнеегипетский словарь справочник».) …   Энциклопедия мифологии

  • десяток — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? десятка, чему? десятку, (вижу) что? десяток, чем? десятком, о чём? о десятке; мн. что? десятки, (нет) чего? десятков, чему? десяткам, (вижу) что? десятки, чем? десятками, о чём? о десятках 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ДЕСЯТОК — Бойкого десятка. Волг. Одобр. О смелом, решительном человеке. Глухов 1988, 4. Выбросить (выкинуть) из десятка (из десятки) кого, что. Волг., Дон. Отвергнуть кого л., что л. как ненужное. СДГ 1, 84. Из десятка не выбросишь (не выкинуть) кого, что …   Большой словарь русских поговорок

  • десяток — • добрый десяток …   Словарь русской идиоматики

  • Десяток — Древнеегипетская = 1 3/5 са = 10 пекейсам = 2,74 а …   Словарь мер

  • Десяток — счетная единица для льна, упом. в актах 1592 и 1631 годов. По всей вероятности, единица эта не изменялась доселе, теперь же Д. состоит из 10 кукол, или 120 горстей. В XVI в. Д. считали бобровые меха, а также тесьму; по расчету данности 40 аршин… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Десяток — м. 1. Единица счёта, равная десяти. 2. Десять одинаковых предметов. 3. разг. Десять лет. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • десяток — десяток, десятки, десятка, десятков, десятку, десяткам, десяток, десятки, десятком, десятками, десятке, десятках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • translate.academic.ru