Перевод "with love for you" на русский. For you with love перевод


love for you - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

'My love for you will never die.'

The rain can't cool down my love for you.

My love for you is adoration...

Pain runs through my body with the fires of my love for you.

It would not touch my love for you, nor yours mine.

It will not touch my love for you.

Nothing in this universe... is as my love for you.

What I did was unforgiveable... but my love for you...

So don't ever question my love for you again.

But my love for you, river girl, is like the south wind.

I walked, immersed in my selfish love for you.

Я шёл, погружённый в эгоистические размышления о моей любви к тебе.

But I want to stand up in front of everyone we know and proclaim my love for you.

Но я хочу встать перед всеми знакомыми и заявить о любви к тебе.

I proclaimed my love for you.

I can't help but notice how her unconditional love for you is diametrically opposed to my own parenting strategies.

С этим помочь не могу, но я заметила, как её безоговорочная любовь к тебе диаметрально противоречит моим собственным стратегиям воспитания.

You can't imagine what he did out of love for you.

Nonnegotiable... just like my love for you.

My love for you... that's what's real.

I'm sorry to inform you that my love for you is unconditional.

Мне жаль сообщать тебе, что моя любовь к тебе является безоговорочной.

She was trying to live out of love for you.

When the cable comes back on, I will be happy to show my love for you.

Когда кабельное заработает, я буду счастлива показать мою любовь к тебе.

context.reverso.net

with love for - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Lisa's loaded to her fingertips with love for you.

Lisa's loaded to her fingertips with love for you.

Но на хлеб намажу немного здравого смысла. Лиза пылает любовью к вам.

Is your daughter mad with love for my troublesome brother George?

Ваша дочь сходит с ума от любви к моему проблемному брату Георгу?

You're telling me you're not wetting yourself with love for Boudoir?

With love For my Celested

A beautiful woman with love for you, rich beyond your dreams.

Whoever this woman is, she wants these children to burst with love for her.

Young persons associate patriotism with love for and selfless service to the homeland, and the willingness to defend it.

Патриотизм ассоциируется у молодежи с любовью и самоотверженным служением Родине, готовностью к ее защите.

He must add something like humbly ask... or with love for the other candidates... I ask.

Он должен добавить что-то вроде смиренно прошу... или с любовью к другим кандидатам... я прошу.

Rulers whose hearts do not beat with love for humankind and who have abandoned ideas of justice can never provide humankind with the promise of peace and friendship.

Правители, чьи сердца не трепещут от любви к человечеству, которые отбросили идеалы справедливости, никогда не смогут дать человечеству надежду на мир и дружбу.

With love for life and with contempt for death.

Youth with poor intolerable quality of education or those without access to any education grow up to be citizens whose value systems are blurred with love for money, unrealistic material possession and status consciousness.

Молодые люди с недопустимо низким качественным уровнем образования или вообще без какого-либо образования становятся членами общества, у которых нравственные ценности уступают место жажде получения как можно больше денег, незаработанных материальных благ и завышенного социального статуса.

The president of the Russian Federation also has unexpectedly was smitten with love for a history and has visited excavation in Novgorod and other northern cities.

Можно даже вынести благодарность АП за расчистку политической делянки от наших идеологических врагов.

Is your daughter mad with love for my troublesome brother George?

context.reverso.net

with love for you - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Lisa's loaded to her fingertips with love for you.

Lisa's loaded to her fingertips with love for you.

Но на хлеб намажу немного здравого смысла. Лиза пылает любовью к вам.

A beautiful woman with love for you, rich beyond your dreams.

Предложить пример

Другие результаты

He struggled greatly with his love for you.

consumed by fire with my love for you.

Pain like a boil about to burst with my love for you,

But now she doesn't know what to do with this sudden love for you.

With... with toothbrushes and with rubber gloves and... and with so much love for you.

С зубными щётками и резиновыми перчатками и... и с такой огромной любовью к тебе.

Olwen's been in love with you for ages.

Sarah's in my room, because she fell in love with you for some unknown reason.

The man's been in love with you for ages.

And I have been in love with you for so long.

From this moment forth, you are going to have to make relationships with people who love you for yourself.

I've been in love with you for a long time!

I'm in love with you, for real, from before...

Since Yang loves your tiny feet and bought you back You should have fallen in love with him for you daily acquaintance

С тех пор как Янг полюбил твои крошечные ножки и выкупил тебя ты видимо влюбилась в него, ежедневно видясь с ним.

My God. Couldn't you tell I've been in love with you for a long time?

I'm in love with you, for real, from before...

Whoever this woman is, she wants these children to burst with love for her.

Young persons associate patriotism with love for and selfless service to the homeland, and the willingness to defend it.

Патриотизм ассоциируется у молодежи с любовью и самоотверженным служением Родине, готовностью к ее защите.

context.reverso.net

you with love - Перевод на русский - примеры английский

английский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Искать you with love в: Интернете Картинках Oпределение Словарь Спряжение

Другие переводы

I want to shower you with love, and treasure you.

He listened to you with love, with understanding, with compassion.

And, like cupid, I am going to shoot you with love.

Someone to crowd you with love

This Christmas CD is a present for everybody. Made for you with love.

Мы получили первые следы музыки для нашего по всему миру Проект компакт-диска "Взявшись за руки для Мира".

What happened to the I'm tired after my draining day, and I want tuse my leftover energy showering you with love argument?

Что же случилось с "Я сегодня так устал, и остаток сил хочу потратить на то, чтобы усыпать тебя своей любовью"? Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 7. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 398 мс

Предложить пример

context.reverso.net

with love - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Need can be confused with love.

Потребность в близком человеке может быть перепутана с любовью.

About looking at the world with love.

I never believed one might be fired with love so unexpectedly and with such terrific power.

Я никогда не верил, что можно пылать от любви так неожиданно и с такой невиданной силой.

I hate anything to do with love, kindness and feelings.

Я ненавижу все, что делается с любовью, добротой и сильными чувствами.

I pay tribute to the countless men and women who teach with love, respect and compassion.

Я воздаю должное большому числу мужчин и женщин, которые учат детей с любовью, уважением и состраданием.

Traditionally, women in island cultures have been treated with love and respect, but have not participated fully in public affairs.

Традиционно к женщинам в островных культурах относились с любовью и уважением, но они не принимали активного участия в общественной жизни.

As in a marriage, the partners would remain together if they treated each other with love and respect.

Как и в браке, партнеры будут вместе тогда, когда они относятся друг к другу с любовью и уважением.

We do not just work in the market of Internet technologies, we do it with love.

Мы не просто работаем на рынке интернет-технологий, ми делаем это с любовью.

Please choose the best bouquet, we will make it and deliver with love and smile.

Выберите самый красивый букет и мы сделаем его с любовью и доставим с улыбкой.

Tom gazed at Mary with love in his eyes.

We musn't joke around with love.

And what my father did with cruelty she did with love.

И то, что мой отец делал жестоко она делала с любовью.

Take-out is not made with love, Marisol.

He listened to you with love, with understanding, with compassion.

Он слушал вас с любовью, пониманием и состраданием.

I say this with love compassion and true sisterhood.

Я говорю это с любовью, состраданием и по-сестрински.

It has nothing to do with love.

No, with love in your eyes.

And they should be treated with love and respect.

И к ним нужно относиться с любовью и уважением.

You cooking with love, good food.

context.reverso.net

Peabo Bryson - Shower You With Love текст и перевод песни

Текст песни

You know you knocked me off my feetCame and made this life worth livin'You touched a special part of me And gave me tender love I’ve been missin'I don’t know what I said or did to make you think you want me, no The question goes around inside my headI lay awake sometimes at night and think about it, oh How you made me whole again, life had made me so afraidI just wanna shower you with loveWith love, loveFor the rest of my lifeI just wanna shower you with love, all my loveYou came and loved away my hurtEased the weight upon my shouldersGave me more than I deservedWhen I thought my life was overI don’t know what I said or did to make you think you loved me, oh The question goes around inside my headI lay awake sometimes at night and think about us, oh I swore I’d never fall again, love can make you so afraidI just wanna shower you with loveWith love, loveFor the rest of my lifeI just wanna shower you with loveThere’s no looking back, looking over my shoulderI’m leaving my past all behind, ohI’ve learned to realize, now the hard part is overGiving you the best I’ve got till the end of timeI’m keeping you safe and warm, oh, oh I swore I’d never fall againLove can make you so afraidI just wanna shower you with loveWith love, loveFor the rest of my lifeI just wanna shower you with love, loveReal loveFor the rest of my lifeI just wanna shower you with loveAll my love, all my love, oh, ho

Перевод песни

Ты знаешь, что ты сбил меня с ногПришел и сделал эту жизнь достойной жизни.Ты коснулся особой части меня И дал мне нежную любовь,Я не знаю, что я сказал или сделал, чтобы ты думал, что хочешь меня, нет. Вопрос в моей головеЯ просыпался иногда ночью и думал об этом, о, Как ты сделал меня целым снова, жизнь заставила меня так испугатьсяЯ просто хочу лишить тебя любвиС любовью, любовьюНа всю оставшуюся жизньЯ просто хочу лишить тебя любви, всю мою любовьТы пришел и любил мою больОслабил вес на плечахДал мне больше, чем я заслужилКогда я думал, что моя жизнь закончиласьЯ не знаю, что я сказал или сделал, чтобы ты думал, что любишь меня, о, вопрос в моей головеЯ просыпался иногда по ночам и думал о нас, о, я поклялся, что больше никогда не упаду, любовь может заставить тебя так боятьсяЯ просто хочу лишить тебя любвиС любовью, любовьюНа всю оставшуюся жизньЯ просто хочу лишить тебя любвиТам нет оглядывания назад, глядя через плечоЯ оставляю свое прошлое все, оЯ научился понимать, теперь сложная частьДаю вам лучшее, что у меня есть до конца времениЯ держу тебя в целости и сохранности, о, о, я поклялся, что больше никогда не упадуЛюбовь может заставить вас так боятьсяЯ просто хочу лишить тебя любвиС любовью, любовьюНа всю оставшуюся жизньЯ просто хочу лишить тебя любви, любвиНастоящая любовьНа всю оставшуюся жизньЯ просто хочу лишить тебя любвиВся моя любовь, вся моя любовь, о, хо

textypesen.com

With Love — Перевод текста песни

With love

С любовьюЯ не против, если ты расскажешь мне, о чём думал в последнее время.Я не против, если ты хочешь высказаться.Временами я очень занята и погружена в собственные проблемы,Бывает, я сильно тороплюсь куда-то.Помоги мне сбавить темп жизни,Скажи, что я всё успею сделать завтра.Помоги мне сбавить темп жизни,Лишь благодаря тебе я остаюсь реалистом.Малыш, можешь быть жёстким.Если скажешь «Достаточно» - так и будет.Ты даже можешь быть резким.Главное, делай это с любовью.Ты можешь сказать, что я не права,Что хочу казаться сильной.Не бойся, меня этим не сломить.Главное, делай это с любовью,Главное, делай это с любовью,Главное, делай это с любовью.Я ценю твою прямоту, твои слова как чудесная музыка,И я могу слушать тебя часами.Я хочу быть рядом с тобой, как в своё время – ты со мной.Ты не даёшь мне впадать в крайности.Помоги мне сбавить темп жизни,Знаю, ты всегда будешь рядом.Малыш, можешь быть жёстким.Если скажешь «Достаточно» - так и будет.Ты даже можешь быть резким.Главное, делай это с любовью.Ты можешь сказать, что я не права,Что хочу казаться сильной.Не бойся, меня этим не сломить.Главное, делай это с любовью.Мы пытались понять, насколько знаем друг друга.Я уже долго опираюсь на твоё плечо,Поэтому могу сказать тебе,Что ты прав, ты прав.Нет, ты не прав, не прав.Я не верю в то, что кто-нибудь знает твою песню.Малыш, можешь быть жёстким.Если скажешь «Достаточно» - так и будет.Ты даже можешь быть резким.Главное, делай это с любовью.Ты можешь сказать, что я не права,Что хочу казаться сильной.Не бойся, меня этим не сломить.Главное, делай это с любовью.Малыш, можешь быть жёстким.Если скажешь «Достаточно» - так и будет.Ты даже можешь быть резким.Главное, делай это с любовью.Ты можешь сказать, что я не права,Что хочу казаться сильной.Не бойся, меня этим не сломить.Главное, делай это с любовью,Главное, делай это с любовью,Главное, делай это с любовью,Главное, делай это с любовью,Главное, делай это с любовью.

With Love

Semete dakishimete omoi ga todoita nara Mezameru no sa tobira wo akete

Hibike itsu made mo samishi sa wo tsuranuite Mune wo kogashi tsuzukete ite

Takai kabe ni fusagareteru sekai de Tooku kasumu hikari kiete shimatte mo

Wasurenaide itsu mo soba ni iru yo Wasurenaide kono merodi

Semete dakishimete aenai hi ga atte mo Yumemiru koto osorenaide

Semete dakishimete omoi ga todoita nara Mezameru no sa tobira wo akete

Hibike itsu made mo samishi sa ha Kimi kara mezameta

Tsuyoku dakishimete kono ai ga Samete shimau mae ni

NOW, I'LL HOLD YOU WITH LOVE

mirpesen.com