Перевод "drawings" на русский. Drawing перевод на русский


drawing - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Maybe... maybe that drawing's the key.

Может... может, этот рисунок - ключ к разгадке.

He gave me this drawing to show Nick.

Он дал мне этот рисунок, чтобы я показал его Нику.

Reverend Lewis says drawing is idolatry, like worshiping nature or something.

Преподобный Льюис сказал, что рисование это идолопоклонство, как обожествление природы или вроде того.

Art is more than just drawing.

Children also need the intellectual and emotional stimulation that is provided by structured group activities such as play, sports, drawing and storytelling.

Детям также необходимо интеллектуальное и эмоциональное стимулирование, которое обеспечивается организованными коллективными мероприятиями, такими, как игры, занятия спортом, рисование и участие в беседах.

And another thing that I enjoy doing is drawing - drawing, because I like to draw, you know, Japanese anime art.

Ещё одно занятие, которым я увлекаюсь - это рисование, потому что мне нравится рисовать в японском стиле аниме.

Thank you for drawing extra political attention to this subject by your presence.

Я благодарю Вас за присутствие на этом заседании, что способствует привлечению дополнительного политического внимания к этому вопросу.

I would like to see my drawing.

God, this drawing almost ruined everything.

Боже, из-за этого рисунка чуть всё не пропало.

And you just kept on drawing regardless, Mr Artist.

А ты просто продолжал рисовать невзирая ни на что, мистер Художник.

This has been a businesslike constructive debate drawing widespread participation.

У нас прошли деловые, конструктивные дискуссии, снискавшие себе широкое участие.

Special drawing rights could also play a positive role.

Специальные права заимствования также могут играть положительную роль в этой области.

They are self-financing, drawing particularly on in-kind contributions from Governments and companies involved.

Они работают на принципах самофинансирования, в первую очередь за счет взносов натурой со стороны соответствующих правительств и компаний.

Neither question involves drawing lines on the map.

В обоих этих случаях речь идет не о проведении границ на карте.

In 1990 Finland reached the goal of drawing register-based population census.

В 1990 году в Финляндии была достигнута цель проведения переписи на основе регистра.

Scholars have likewise had difficulty in drawing a clear distinction.

Ученые также испытывали трудности с проведением четкого различия.

One possibility would be to create emergency liquidity through the temporary creation of special drawing rights.

Можно было бы, например, рассмотреть возможность срочной мобилизации денежных средств путем временного предоставления специальных прав заимствования.

As the initial five-year period is drawing to a close, an evaluation has been undertaken to determine the future of the College.

В связи с приближением к концу первоначального пятилетнего периода была проведена оценка с целью определения будущего Колледжа.

The main benefit of partnership working was that it created mutual benefits from drawing together the objectives of individual partners.

Основные преимущества деятельности на основе партнерства заключаются в том, что она приносит взаимную выгоду в результате сближения целей отдельных партнеров.

context.reverso.net

drawing — с английского на русский

  • Drawing — Draw ing, n. 1. The act of pulling, or attracting. [1913 Webster] 2. The act or the art of representing any object by means of lines and shades; especially, such a representation when in one color, or in tints used not to represent the colors of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • drawing — c.1300, a pulling, in various senses, from prp. of DRAW (Cf. draw) (v.). The picture making sense is from 1520s; of the picture itself from 1660s. Drawing board is from 1725; used in figurative expression from mid 20c …   Etymology dictionary

  • drawing — drawing; mi·cro·drawing; …   English syllables

  • Drawing — Drawing. См. Выдавливание. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) …   Словарь металлургических терминов

  • drawing — index attractive, design (construction plan), lottery Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Drawing —   [engl.], Zeichnen …   Universal-Lexikon

  • drawing — should not be pronounced with an intrusive r as if it were spelt drawring …   Modern English usage

  • drawing — [n] illustration cartoon, commercial art, comp, delineation, depiction, design, doodle, etching, graphics, layout, likeness, outline, painting, picture, portrayal, representation, sketch, storyboard, study, tracing, work of art; concept 625 …   New thesaurus

  • drawing — ► NOUN 1) a monochrome picture or diagram made with a pencil, pen, or crayon rather than paint. 2) the art or skill of making such pictures …   English terms dictionary

  • drawing — [drô′iŋ] n. 1. the act of one that draws; specif., the art of representing something by lines made on a surface with a pencil, pen, etc. 2. a picture, design, sketch, etc. thus made 3. a lottery …   English World dictionary

  • drawing — /draw ing/, n. 1. the act of a person or thing that draws. 2. a graphic representation by lines of an object or idea, as with a pencil; a delineation of form without reference to color. 3. a sketch, plan, or design, esp. one made with pen, pencil …   Universalium

  • translate.academic.ru

    drawing — с английского на русский

    1. n протаскивание

    2. n вытягивание

    drawing down — вытягивание

    ingot drawing — вытягивание слитка

    3. n подтягивание; приближение

    on drawing near the mountains — по мере приближения к горам

    4. n лотерея

    5. n спорт. жеребьёвка

    6. n щепотка чаю для заварки

    drawing furnace — печь для отпуска

    drawing rack — стойка для потрошения

    drawing grease — смазка для волочения

    drawing mandrel — оправка для протяжки

    drawing compound — смазка для волочения

    7. n выручка; прибыль

    8. n тех. волочение, протягивание

    ultrasonic drawing — волочение с наложением УЗ-колебаний

    multihole drawing machine — стан многократного волочения

    mat drawing — волочение с получением матовой поверхности

    bull-block drawing — волочение на стане барабанного типа

    moving-mandrel drawing — волочение на подвижной оправке

    9. n тех. вытяжка

    cup drawing — полая вытяжка

    deep drawing — глубокая вытяжка

    drawing test — испытание на вытяжку

    reverse drawing — реверсивная вытяжка

    deep drawing strip — полоса для глубокой вытяжки

    10. n тех. метал. отпуск

    drawing temperature — температура отпуска

    11. n тех. выпуск руды

    ore drawing — выпуск руды

    12. n тех. выдача угля на поверхность

    drawing surface — гравированная поверхность

    drawing of bill — выдача векселя

    13. a тянущий, везущий

    drawing roller — тянущий валик

    14. a тягловый, грузовой

    15. a оттягивающий

    16. a вытяжной

    17. n черчение

    engineering drawing — техническое черчение

    topographic drawing — топографическое черчение

    machine drawing — машиностроительное черчение

    geometric drawing — геометрическое черчение

    projection drawing — проекционное черчение

    mechanical drawing — техническое черчение

    18. n рисование

    in drawing — нарисованный правильно, с учётом перспективы

    drawing ruler — линейка рисования

    drawing toolbar — панель рисования

    drawing operation — операция рисования

    teacher of drawing — учитель рисования

    drawing with the mouse — рисование с помощью мыши

    19. n чертёж

    master drawing — эталонный чертёж

    sectional drawing — чертёж в разрезе

    shop drawing — рабочий чертёж

    design drawing — рабочий чертёж

    scale drawing — чертёж в масштабе

    assembly drawing — монтажный чертёж

    dimensional drawing — объёмный чертёж

    20. n рисунок; набросок; изображение

    drawing of a tree — изображение дерева

    transfer drawing from tracing — переводить рисунок с кальки

    a touchy pencil drawing — штрихованный карандашный набросок

    transfered drawing from tracing — перевел рисунок с кальки

    outline drawing — контурный чертеж; контурный рисунок

    perspective drawing — чертёж, рисунок в перспективе

    Синонимический ряд:

    1. attractive (adj.) alluring; appealing; attracting; attractive; bewitching; captivating; charming; enchanting; engaging; fascinating; glamorous; magnetic; mesmeric; prepossessing; seductive; siren

    2. artwork (noun) artwork; commercial art; commercial designing; design; etching; illustrating; sketching; tracing

    3. sketch (noun) depiction; doodle; graffiti; illustration; likeness; picture; representation; sketch; work of art

    4. attracting (verb) alluring; appealing; attracting; bewitching; captivating; charming; enchanting; fascinating; luring; magnetising; magnetizing; wiling

    5. depleting (verb) bankrupting; depleting; drawing down; exhausting; impoverishing; using up

    6. draining (verb) drafting; draining; drawing off; pumping; siphoning; tapping

    7. eviscerating (verb) disemboweling; eviscerating; gutting

    8. evoking (verb) eliciting; evoking

    9. extending (verb) drawing out; elongating; extending; lengthening; prolonging; protracting; spinning out; stretching

    10. getting (verb) deriving; getting; taking

    11. inducing (verb) arguing into; bringing around; convincing; drawing in; drawing on; inducing; persuading; prevailing on; prevailing upon; procuring; prompting; talking into; winning over

    12. inferring (verb) collecting; concluding; deducing; deducting; gathering; inferring; judging; making; making out

    13. paying (verb) bring in; clearing; earning; gaining; grossing; netting; paying; producing; realising; repaying; returning; yielding

    14. pouring (verb) decanting; effusing; pouring

    15. pulling (verb) dragging; hauling; lugging; pulling; towing; tugging

    translate.academic.ru

    drawing - перевод - Английский-Русский Словарь

    IPA: ˈdɹɑɹɪŋ(ɡ), ˈdɹɑ.ɪŋ(ɡ), /ˈdɹɑɹɪŋ(ɡ)/, ˈdɹɔɹɪŋ(ɡ), /ˈdɹɑ.ɪŋ(ɡ)/, /ˈdɹɔɹɪŋ(ɡ)/, ˈdɹɔ.ɪŋ(ɡ), /ˈdɹɔ.ɪŋ(ɡ)/; Type: noun, verb;

    Present participle of draw.

    A picture, likeness, diagram or representation, usually drawn on paper.

    The act of producing such a picture.

    Such acts practiced as a graphic art form.

    An act or event in which the outcome (e.g., designating a winner) is selected by chance in the form of a blind draw, notably of lots; especially such a contest in which a winning name or number is selected randomly by removing (or drawing) it from a container, popularly a hat).

    A picture, likeness, diagram or representation, usually drawn on paper.

    ( uncountable) The act of producing such a picture.

    Such acts practiced as a graphic art form.

    An act or event in which the outcome (e.g., designating a winner) is selected by chance in the form of a blind draw, notably of lots; especially such a contest in which a winning name or number is selected randomly by removing (or drawing) it from a container, popularly a hat).

    A small portion of tea for steeping.

    present participle of [i]draw[/i]

    picture, likeness, diagram or representation

    act of producing a picture

    graphic art form

    action where the outcome is selected by chance using a draw

    Any ink that you add to a file that is not recognized as handwriting.

    To cause to discharge from an abscess or wound or to obtain a sample of tissue or organic liquid for examination. (Source: CEDa)

    The act of producing a picture, likeness, diagram or representation.

    construction (in geometry)

    The detailled reproduction of a person or of an item.

    figure (e.g. Fig 1)

    drawing (of lots)

    A picture, likeness, diagram or representation, usually written on paper.

    act of getting or draining something such as electricity or a liquid from a source; "the drawing of water from the well"

    an illustration that is drawn by hand and published in a book, magazine, or newspaper; "it is shown by the drawing in Fig. 7"

    a representation of forms or objects on a surface by means of lines; "drawings of abstract forms"; "he did complicated pen-and-ink drawings like medieval miniatures"

    players buy (or are given) chances and prizes are distributed by casting lots

    the act of moving a load by drawing or pulling

    the creation of artistic pictures or diagrams; "he learned drawing from his father"

     подробнее

    ru.glosbe.com

    drawings - Перевод на русский - примеры английский

    Возможно, Вы имели в виду:

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Now show me your emotion drawings.

    Теперь покажите мне свои рисунки с выражением ваших эмоций.

    There are also drawings he copied.

    Есть еще рисунки, он их тоже занес в дневник.

    The Fourth Group designers developed detailed drawings of the nuclear device, taking into account the environmental conditions expected during missile delivery.

    Конструкторы четвертой группы разработали подробные чертежи ядерного устройства с учетом внешних параметров, ожидавшихся при ракетной доставке.

    Revised drawings were developed and submitted to ECA in September 2006.

    Пересмотренные чертежи были подготовлены и представлены ЭКА в сентябре 2006 года.

    The children stated their views in form of testimonies, plays, essays, poems and drawings.

    Точки зрения детей выражались в форме свидетельских показаний, игр, эссе, стихотворений и рисунков.

    Art studio group organized an exhibition of drawings, where were presented students works.

    Кружок изостудии организовал выставку рисунков, где были представлены работы студентов.

    I mean, drawings, crayons, kid scissors.

    Я имею в виду, рисунки, цветные карандаши, детские ножницы.

    The technique that made these drawings are so amazing that it has made with his mouth open to researchers from half the world.

    Техники, которые внесли эти рисунки настолько удивительным, что она сделала с открытым ртом, чтобы исследователи из полмира.

    With this contrast of stone colors created drawings with animal forms which are only visible from the sky.

    При этом отличие от каменных цветов созданы рисунки животных форм, которые видны только с неба.

    And I found that in doing the model airplanes the appearance drawings were not enough.

    Но, как оказалось, для создания моделей одних рисунков было явно недостаточно.

    There are plans, drawings, maps, lists and documents testifying to the preparation of terrorist raids.

    Имеются планы, чертежи, карты, списки и документы, свидетельствующие о подготовке террористических актов.

    Interviews of and stories by veterans of the Great Patriotic War: diaries, letters, photos, drawings.

    Интервью и рассказы ветеранов, прошедших Великую Отечественную войну. Дневники, письма, фотографии, рисунки.

    Pau is the author of all the drawings and comics in this site.

    Пау является автором всех рисунков и комиксов этого сайта.

    10 tons of paper used for the stadium drawings during the construction period.

    10 т бумаги израсходовано за весь период строительства на чертежи.

    In addition, the search engine Yandex right of search results displays and drawings for the query.

    Кроме того, поисковая система Яндекс справа от результатов поиска выводит и рисунки, соответствующие запросу.

    Sketches, drawings and prototypes can provide the customer with a visual illustration of the developed product.

    Эскизы, рисунки и макеты позволят заказчику увидеть разработанный для него продукт.

    All maps, floor plans, drawings and elevations are artist renderings and are for informational purposes only.

    Все карты, планы, чертежи и рисунки возвышенностей выполнены художником и служат только для информационных целей.

    Leave your comments or drawings right on the visual material and discuss with your team members.

    Оставляйте комментарии или рисунки прямо на эскизах и обсуждайте их с коллегами и партнерами.

    Virtually all - interior, decoration, decorative elements - used in traditional Greek designs and drawings.

    Практически во всем - интерьер, отделка, декоративные элементы - использованы традиционные греческие орнаменты и рисунки.

    I've made a lot of drawings of Rome over the years.

    context.reverso.net

    drawing on - Перевод на русский - примеры английский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    The Government had introduced measures to train women in business and political affairs, drawing on the successful experiences of other countries.

    Правительство применяло меры по подготовке женщин в бизнесе и политических делах, используя успешный опыт других стран.

    They were able to move quickly when the new floods threatened, drawing on stocks and funds from their own national headquarters.

    Когда появилась угроза новых наводнений, они смогли оперативно отреагировать, используя запасы и финансовые средства своих национальных штаб-квартир.

    However, first a number of case studies would be prepared, drawing on the national and local experience of ECE member States.

    Однако в первую очередь, опираясь на национальный и местный опыт государств членов ЕЭК, будет подготовлен ряд тематических исследований.

    By drawing on the powerful information forces of the modern world, they are capable of extinguishing conflicts and generating progress.

    Опираясь на мощные информационные силы современности, они способны гасить конфликты и генерировать прогресс.

    To succeed, our countries must work together, while also drawing on the expertise of civil society.

    Для достижения успеха наши страны должны работать сообща, используя также опыт гражданского общества.

    Excellent support has been provided to the Programme by UNU, drawing on its special expertise in interdisciplinary research and training.

    УООН оказывает Программе исключительно ценную помощь, используя свой специальный опыт в области междисциплинарных исследований и подготовки кадров.

    The North Atlantic Treaty Organization could provide some guidance in this respect, drawing on its automated reporting system.

    Организация Североатлантического договора могла бы оказать консультативные услуги в этом отношении, опираясь на используемую ею автоматизированную систему представления отчетности.

    The Committee might also seek to develop best practice for effective implementation, drawing on the successful experiences of other States.

    Комитет мог бы также заняться изысканием наилучших способов эффективного осуществления мер, опираясь на успешный опыт других государств.

    UNHCR also provides relief to the displaced as part of an integrated programme, drawing on stocks held in anticipation of repatriation.

    УВКБ также оказывает чрезвычайную помощь перемещенным лицам в рамках комплексной программы, используя запасы, хранившиеся в ожидании репатриации.

    The Department will provide assistance upon request in the preparation of such statements, drawing on department-wide technical expertise.

    Департамент по просьбе будет оказывать помощь в подготовке таких документов, широко используя в рамках Департамента услуги экспертов.

    It should act rapidly and decisively, drawing on all the help it can obtain.

    Он должен действовать оперативно и решительно, опираясь на любую помощь, которой он может заручиться.

    In this, Switzerland wishes to collaborate with the other Member States, drawing on the strength of the Organization.

    И в этом она хотела бы сотрудничать с другими государствами-членами, опираясь на мощь Организации.

    They usually maintain low overhead by drawing on volunteer labour and donated facilities.

    Их накладные расходы обычно удерживаются на низком уровне благодаря привлечению ими сотрудников на добровольных началах и использованию переданных им в дар помещений.

    Just caught Bart Simpson over here drawing on my door.

    They are also increasingly drawing on traditional practices.

    Кроме того, они все более широко применяют традиционную практику.

    The Division is well positioned to perform an important catalytic role in drawing on the Secretariat and system-wide analytical capacity for developing well-integrated policy advice to intergovernmental bodies.

    Отдел имеет широкие возможности для выполнения важной каталитической роли в использовании аналитического потенциала Секретариата и всей системы для целей выработки комплексных стратегических рекомендаций межправительственным органам.

    It is also essential for Europe's economic prosperity as well as social success, through drawing on all available talents.

    Оно также имеет важное значения для экономического процветания Европы, а также для социальных завоеваний путем привлечения всех имеющихся у нее талантов.

    ODCCP needs to strengthen the capability of the Centre in the priority areas by drawing on the accumulated knowledge and experience already available.

    УКНПП требуется укрепить возможности Центра в приоритетных областях, используя для этого уже накопленные знания и опыт.

    ODCCP should expeditiously re-establish the corporate review mechanisms for projects and programmes drawing on proven system-wide best practices.

    УКНПП должно в оперативном порядке восстановить в организации механизмы обзора проектов и программ с опорой на подтвердившую свою эффективность передовую общесистемную практику.

    The Guide could facilitate change and infrastructure development by drawing on the considerable pool of resources available in private sector capital markets.

    Руководство может способствовать преобразованиям и развитию инфраструктуры благодаря использованию значительного объема ресурсов рынков капитала частного сектора.

    context.reverso.net

    draw - Перевод на русский - примеры английский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    At least I managed to draw your attention.

    Я счастлив, что мне удалось обратить твоё внимание хоть на что-то.

    I wish to draw your attention to the latest acts of terrorism committed by Palestinians over the last several days.

    Хотел бы обратить Ваше внимание на недавние акты терроризма, совершенные палестинцами в течение последних нескольких дней.

    She must have known they'd draw unwanted attention.

    Она должна была знать, что это может привлечь нежелательное внимание.

    The goal was to draw interested people into the relevant governance processes.

    Задача состоит в том, чтобы привлечь заинтересованных лиц к участию в соответствующих процессах управления.

    Click and drag to draw a line.

    Удерживайте клавишу мыши и перемещайте курсор, чтобы нарисовать линию.

    If you can draw a nude figure, you can draw anything.

    The bandits committed this callous murder to draw international attention.

    Бандиты совершили это кровавое преступление, с тем чтобы привлечь международное внимание.

    In this report he wishes to draw particular attention to the problems concerning violence committed by border police in Poipet.

    В настоящем докладе он хотел бы привлечь особое внимание к вопросам, касающимся насилия, совершенного пограничной полицией в Пойпете.

    The list of Israeli volunteer organizations is quite long, but I would like to draw the Assembly's attention to three in particular.

    Список израильских добровольных организаций весьма обширен, но я хотел бы обратить внимание Ассамблеи на три из них.

    The conclusion we can draw is not unequivocal.

    И тот вывод, к которому мы можем прийти, не является неоднозначными.

    The challenge ahead is creating an enabling business climate to provide facilities that would draw in investors.

    Стоящая впереди задача заключается в формировании благоприятных для деловой активности условий в целях создания таких предприятий, которые были бы привлекательны для инвесторов.

    Clients can draw money in house.

    Click and drag to draw an ellipse.

    Нажмите кнопку мыши и перемещайте курсор для рисования эллипса.

    Consult the basic tutorial to learn how to draw strokes efficiently.

    Более подробно о том, как наносить штрихи на изображение в Coloriage, смотрите на странице "Как работать с программой".

    It was therefore neither scientifically nor philosophically acceptable to draw any such distinction.

    Таким образом, представляется неприемлемым как с научной, так и с философской точки зрения проводить такое различие.

    You should not continue to draw.

    I know that feeling, that draw.

    I draw to better understand things.

    Я рисую, чтобы лучше понимать некоторые вещи.

    I felt it draw strength as we went on.

    Я чувствовал, что это черпать силы, когда мы пошли на.

    context.reverso.net