Перевод "завязать галстук" на английский. Галстук перевод английский


галстук - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Из-за работы мне всё время приходится носить галстук.

I always have to wear a tie because of my job.

Ваша дочь нарисовала лишь голову, усы и галстук.

Your daughter had only a head, mustache, and necktie.

Я поднял белый флаг, галстук.

I'm waving the white flag, suit.

Я должна всегда одевать галстук из-за своей работы.

I always have to wear a tie because of my job.

Кто-то должен вам сказать, как странно выглядит этот галстук.

Maybe you need someone who will tell you, you look very weird in that tie.

В вечер убийства вы надели синий галстук.

The evening of the crime you wore a blue tie.

Я возьму один галстук, остальные заберите.

I take only one tie, the others you keep.

Принес свой галстук, чтобы сэкономить вам время.

I have brought my tie, not to waste your time.

Седые волосы, серый костюм, голубой галстук.

He had gray hair, a gray suit, a blue tie.

Я бы перебрала и повязала твой галстук на голову.

I would have gotten drunk and worn your tie as a headband.

Через две недели носить галстук я буду только ради самоудовлетворения.

In two weeks, the only tie I'll be wearing is for autoerotic pleasure.

Кстати, мне нравится ваш галстук.

I love your tie, by the way.

Теперь снимай-ка пиджачок и свой галстук.

Now that fancy jacket and that snappy tie.

День приблизится к концу - этот галстук я сниму.

When the end of day is nigh, I'll have taken off this tie.

А вот галстук точно плохая идея.

You know what isn't a good idea is that tie.

Стивен, достань жёлтый галстук и набросай список невыполнимых обещаний.

Stephen, get a yellow tie, draw up a list of promises to break.

Не могу завязать... этот галстук.

I can't figure this... tie out here.

Испортили отличный шелковый галстук, если тебе интересно.

Waste of a perfectly good silk tie if you ask me.

Мне желтый галстук больше нравится. между прочим.

I liked the yellow tie better, by the way.

context.reverso.net

галстук - перевод - Русский-Английский Словарь

ru Если не обращать внимания на её наследственную неприязнь к галстукам, она вполне нормальная.

OpenSubtitles2018.v3en I mean, aside from her hereditary aversion to neckwear, she seemed pretty cool.

ru В форме маленькой галстук-бабочки, потому что ты моя бабочка.

OpenSubtitles2018.v3en It's a tiny bow tie,'cause you're my tiny bow tie.

ru в галстуке, пока мы ещё в пижамах.

TEDen with his shirt and tie on, while we are still in our PJs.

ru Как же она, скорее всего, была удивлена, когда на следующей неделе мы снова пришли в Зал Царства, но уже в костюмах и галстуках!

JW_2017_12en She must have been surprised when we returned to the Kingdom Hall the following week, for this time we were wearing suits and ties.

ru Только посмотри, он повязал галстук - бабочку.

OpenSubtitles2018.v3en Look at this, he tied his bow tie.

ru Этот галстук слишком дорогой.

tatoebaen This necktie is too expensive.

ru Твой галстук криво лежит.

OpenSubtitles2018.v3en Oh, your tie's a little crooked.

ru Туристы, отдыхавшие на пляже, были немного озадачены, когда увидели мужчин в рубашках и галстуках и женщин в платьях.

JW_2017_12en Tourists looked puzzled when they saw our group arrive at the beach, men dressed in shirts and ties, and women in dresses and skirts.

ru Может галстука?

OpenSubtitles2018.v3en Maybe a tie?

ru Я держал в руке галстук и думал: Ну и что я собираюсь делать с этим дурацким галстуком?

LDSen I held a tie in my hand and thought, Now what am I going to do with this silly tie?

ru Зайду к жениху, проверю, причесался ли он, смог ли завязать галстук.

OpenSubtitles2018.v3en Check on the groom, make sure he brushes his hair and knows how to tie that tie.

ru Я и раньше мог галстук завязывать, даже не глядя.

OpenSubtitles2018.v3en I knew how to do this before without even looking.

ru Класный галстук.

OpenSubtitles2018.v3en Nice tie.

ru Я убил мышь своим галстуком.

OpenSubtitles2018.v3en I killed a mouse with my tie.

ru Банк - ублюдок пиджака и галстука, и только.

OpenSubtitles2018.v3en The Bunk is strictly a suit-and-tie motherfucker.

ru Сними галстук.

tatoebaen Take off your tie.

ru Показания Хатчинсона были невероятно детальны, вплоть до того, что у человека была булавка для галстука в виде подковы.

OpenSubtitles2018.v3en Hutchirsors'statement wa's... incredibly detailed, even down to the mars hor'se'shoe -'shaped tiepin.

ru Я лишь заметила, что на нём был красный " галстук-бабочка ".

OpenSubtitles2018.v3en All I could make out was that he was wearing a red bow tie.

ru Я ношу костюм, но не ношу галстук.

tatoebaen I wear a suit, but not a tie.

ru Твой галстук.

OpenSubtitles2018.v3en Your tie.

ru Я забыл, что мне нужен галстук.

OpenSubtitles2018.v3en I forgot I need a tie.

ru Красивый галстук

opensubtitles2en love your tie

ru Этот галстук Рекс носил, когда учился в средней школе.

OpenSubtitles2018.v3en This was the tie that Rex wore when he graduated from prep school.

ru Глупый, глупый галстук.

OpenSubtitles2018.v3en Stupid, stupid thing.

ru Но в этом случае нужно продумать цветовое сочетание жилета и галстука.

Common crawlen The ceremony is conducted by the priest.

ru.glosbe.com

галстук — с русского на английский

  • ГАЛСТУК — (нем. Halstuch, от Hals шея, и Tuch платок). Платок или длинный кусок какой либо ткани, повязываемой на шею; употребляется преимущественно мужчинами. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГАЛСТУК бант или …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ГАЛСТУК — (по немецки «хальстух» означает шейный платок). Изготовляется из натурального и искусственного шёлка, шерсти и др. Существует несколько видов галстука: самовяз, регат, бантик и др. Наиболее распространён галстук самовяз. Цвет и рисунок галстука… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • галстук — заложить за галстук, тарарахнуть за галстук, трахнуть за галстук. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. галстук бабочка, повешение, регат, галстучек, селедка, удавка, слюнявка,… …   Словарь синонимов

  • Галстук — (нем. Halstuch шейный платок) полоска ткани или лента, охватывающая шею под воротничком рубашки, блузы и т. п. и завязываемая спереди узлом или бантом. Галстук в виде завязывающейся ленты занимает особое место в мужской одежде. Его носят… …   Политология. Словарь.

  • ГАЛСТУК — ГАЛСТУК,. 1. Бант, повязка из ленты, завязываемая узлом вокруг воротничка (сорочки, блузы). 2. Шейный платок или повязка вокруг шеи (устар.). ❖ Муравьевский галстук (ист.) виселичная петля (по имени ген. Муравьева, усмирителя польского восстания… …   Толковый словарь Ушакова

  • ГАЛСТУК — ГАЛСТУК, (галстух) муж., нем. шейный платок; повязка около шеи у человека и более у мужчин; у животных: ошейник. | В машинах: обод, гайка, втулка. Надеть пеньковый галстук, ошейник, удавить, повесить. Залить за галстук, за ворот или за ухо,… …   Толковый словарь Даля

  • ГАЛСТУК — ГАЛСТУК, а, муж. Повязка из широкой ленты, завязываемая узлом или бантом вокруг воротничка. Завязать г. • Заложить (залить) за галстук (за воротник) (прост. шутл.) выпить спиртного. | прил. галстучный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • галстук — Деталь швейного изделия для его декоративного оформления в виде широкой ленты, завязываемой узлом под воротником со свободно выпущенными концами. 43 галстук [ГОСТ 22977 89] Тематики детали швейных изделий …   Справочник технического переводчика

  • ГАЛСТУК — (нем. Halstuch шейный платок) полоска ткани, платок или лента, охватывающая шею под воротничком рубашки, блузы и т. п. и завязываемая спереди узлом или бантом …   Большой Энциклопедический словарь

  • галстук — 1) буксир; 2) повязка на шее; 3) петля. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • галстук — и устарелое галстух …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • translate.academic.ru

    Галстук - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Галстук является высшим выражением элегантности для человека: вы можете выбрать в широкой гамме цветов и моделей среди наших коллекциях.

    Tie is the highest expression of elegance for man: you can choose in a wide range of colours and patterns among our collections.

    Галстук на его шее - он был ослаблен.

    The tie around his neck - it was loosened.

    Ваша дочь нарисовала лишь голову, усы и галстук.

    Your daughter had only a head, mustache, and necktie.

    Галстук, вас по-прежнему нет в кадре!

    Из-за работы мне всё время приходится носить галстук.

    I always have to wear a tie because of my job.

    Я должна всегда одевать галстук из-за своей работы.

    I always have to wear a tie because of my job.

    Кто-то должен вам сказать, как странно выглядит этот галстук.

    Maybe you need someone who will tell you, you look very weird in that tie.

    В вечер убийства вы надели синий галстук.

    The evening of the crime you wore a blue tie.

    Я возьму один галстук, остальные заберите.

    I take only one tie, the others you keep.

    Принес свой галстук, чтобы сэкономить вам время.

    I have brought my tie, not to waste your time.

    Седые волосы, серый костюм, голубой галстук.

    He had gray hair, a gray suit, a blue tie.

    Я бы перебрала и повязала твой галстук на голову.

    I would have gotten drunk and worn your tie as a headband.

    Через две недели носить галстук я буду только ради самоудовлетворения.

    In two weeks, the only tie I'll be wearing is for autoerotic pleasure.

    Кстати, мне нравится ваш галстук.

    I love your tie, by the way.

    Теперь снимай-ка пиджачок и свой галстук.

    Now that fancy jacket and that snappy tie.

    День приблизится к концу - этот галстук я сниму.

    When the end of day is nigh, I'll have taken off this tie.

    А вот галстук точно плохая идея.

    You know what isn't a good idea is that tie.

    Стивен, достань жёлтый галстук и набросай список невыполнимых обещаний.

    Stephen, get a yellow tie, draw up a list of promises to break.

    Не могу завязать... этот галстук.

    I can't figure this... tie out here.

    context.reverso.net

    завязать галстук - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Я не могу завязать галстук.

    Только однорукий сможет завязать галстук хуже тебя.

    Only a one-armed man could tie a knot worse than you.

    Если вы хотите завязать галстук, это можно сделать по образцу.

    And you can also do the mathematics of tie knots.

    Я могу сам завязать галстук, знаешь.

    Ты еле можешь завязать галстук вокруг телефонного столба, который ты называешь своей шеей.

    You can barely get a tie around that telephone pole you call a neck.

    Я не могу вспомнить, как завязать галстук виндзорским узлом.

    I can't remember how to tie a Windsor knot.

    Помогите мне завязать галстук.

    Она помогла ему завязать галстук.

    ему просто нужно завязать галстук.

    Я сам могу завязать галстук.

    Думаешь, я не могу завязать галстук?

    Зайду к жениху, проверю, причесался ли он, смог ли завязать галстук.

    Check on the groom, make sure he brushes his hair and knows how to tie that tie.

    А все представления Колби о том, как прилично одеться - это завязать галстук.

    And colby's idea of dressing up is a string tie.

    Предложить пример

    Другие результаты

    Не могу завязать... этот галстук.

    Ты должен хотя бы галстук завязать.

    Зрелым мужчиной, который галстук себе завязать не может?

    Proud of a grown doctor who can't tie his own tie?

    Я могу завязать обычный галстук.

    Могу я галстук завязать?

    context.reverso.net

    завязывать галстук - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Ты не знаешь, как завязывать галстук?

    Отец тебя никогда не учил завязывать галстук?

    Никогда не обучался тому, как завязывать галстук.

    Конечно, остается только идти в колледж, встретить парня, забросить учебу, выйти замуж, привыкать к жизни в Нью-Йорке в то время как он учится завязывать галстук, а потом переехать в пригород и начать весь этот кошмар заново.

    Sure, you go to college, you meet a boy, you drop out, you get married, struggle for a year in New York while he learns to tie a tie, and then move to the country and just start the whole disaster over.

    Ты знаешь как завязывать галстук?

    Скоро сам будешь учить сына завязывать галстук.

    Я только не умею завязывать галстук.

    Ты сказала, что знаешь, как завязывать галстук.

    Откуда мне знать, как завязывать галстук?

    Мне опять показать тебе как... завязывать галстук?

    Когда-нибудь вы будете завязывать галстук вашему мужу.

    You might have to do this for your husband some day

    Не думаю, что ты умеешь завязывать галстук.

    Ты сказала, что знаешь, как завязывать галстук.

    Вы умеете завязывать галстук?

    И как завязывать галстук Что?

    context.reverso.net

    галстуки - перевод - Русский-Английский Словарь

    ru Если не обращать внимания на её наследственную неприязнь к галстукам, она вполне нормальная.

    OpenSubtitles2018.v3en I mean, aside from her hereditary aversion to neckwear, she seemed pretty cool.

    ru В форме маленькой галстук-бабочки, потому что ты моя бабочка.

    OpenSubtitles2018.v3en It's a tiny bow tie,'cause you're my tiny bow tie.

    ru в галстуке, пока мы ещё в пижамах.

    TEDen with his shirt and tie on, while we are still in our PJs.

    ru Как же она, скорее всего, была удивлена, когда на следующей неделе мы снова пришли в Зал Царства, но уже в костюмах и галстуках!

    JW_2017_12en She must have been surprised when we returned to the Kingdom Hall the following week, for this time we were wearing suits and ties.

    ru Только посмотри, он повязал галстук - бабочку.

    OpenSubtitles2018.v3en Look at this, he tied his bow tie.

    ru Этот галстук слишком дорогой.

    tatoebaen This necktie is too expensive.

    ru Твой галстук криво лежит.

    OpenSubtitles2018.v3en Oh, your tie's a little crooked.

    ru Туристы, отдыхавшие на пляже, были немного озадачены, когда увидели мужчин в рубашках и галстуках и женщин в платьях.

    JW_2017_12en Tourists looked puzzled when they saw our group arrive at the beach, men dressed in shirts and ties, and women in dresses and skirts.

    ru Может галстука?

    OpenSubtitles2018.v3en Maybe a tie?

    ru Я держал в руке галстук и думал: Ну и что я собираюсь делать с этим дурацким галстуком?

    LDSen I held a tie in my hand and thought, Now what am I going to do with this silly tie?

    ru Зайду к жениху, проверю, причесался ли он, смог ли завязать галстук.

    OpenSubtitles2018.v3en Check on the groom, make sure he brushes his hair and knows how to tie that tie.

    ru Я и раньше мог галстук завязывать, даже не глядя.

    OpenSubtitles2018.v3en I knew how to do this before without even looking.

    ru Класный галстук.

    OpenSubtitles2018.v3en Nice tie.

    ru Я убил мышь своим галстуком.

    OpenSubtitles2018.v3en I killed a mouse with my tie.

    ru Банк - ублюдок пиджака и галстука, и только.

    OpenSubtitles2018.v3en The Bunk is strictly a suit-and-tie motherfucker.

    ru Сними галстук.

    tatoebaen Take off your tie.

    ru Показания Хатчинсона были невероятно детальны, вплоть до того, что у человека была булавка для галстука в виде подковы.

    OpenSubtitles2018.v3en Hutchirsors'statement wa's... incredibly detailed, even down to the mars hor'se'shoe -'shaped tiepin.

    ru Я лишь заметила, что на нём был красный " галстук-бабочка ".

    OpenSubtitles2018.v3en All I could make out was that he was wearing a red bow tie.

    ru Я ношу костюм, но не ношу галстук.

    tatoebaen I wear a suit, but not a tie.

    ru Твой галстук.

    OpenSubtitles2018.v3en Your tie.

    ru Я забыл, что мне нужен галстук.

    OpenSubtitles2018.v3en I forgot I need a tie.

    ru Красивый галстук

    opensubtitles2en love your tie

    ru Этот галстук Рекс носил, когда учился в средней школе.

    OpenSubtitles2018.v3en This was the tie that Rex wore when he graduated from prep school.

    ru Глупый, глупый галстук.

    OpenSubtitles2018.v3en Stupid, stupid thing.

    ru Но в этом случае нужно продумать цветовое сочетание жилета и галстука.

    Common crawlen The ceremony is conducted by the priest.

    ru.glosbe.com