Спасибо - перевод на английский с примерами. Как на английском будет спасибо


перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение.

- Thank you!  — Спасибо!, Благодарю! - thanks to  — благодаря, спасибо
Смотрите также

сказать спасибо — to say taспасибо и на том! — oh, big deal!спасибо за услугу — here is something for yourselfон даже спасибо не сказал — not that he said so much as a taвы очень любезны, спасибо — you are very kindпожалуйста; если можно; спасибо — thankee youспасибо не пудинг - в рот не положишь — praise is not puddingмолодец /спасибо, хорошо/, что позвонил — it was thoughtful of you to callмог бы, по крайней мере, спасибо сказать — you might at least say ❝thank you❞оказывать уважение; большое спасибо; рекламировать — big upиз спасибо шубу не сошьешь; соловья баснями не кормят — kind words butter no parsnipsскажи спасибо, что остался в живых после этой катастрофы — you are lucky to be alive after being in that accident

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- thanks |θæŋks|  — благодарность огромное спасибо! — thanks a million! премного благодарен — a thousand thanks спасибо за ваш совет. — thanks for your advice

спасибо /благодарю/ за совет — thanks for the tipзаранее благодарю; заранее спасибо — thanks in advanceспасибо за всё то внимание, которое вы мне оказывали — thanks for all your courtesiesспасибо, нет; спасибо, не нужно (формула вежливого отказа) — no, thanks

ещё 4 примера свернуть - thank |θæŋk|  — благодарность нет, спасибо — no, thank you спасибо за все — thank you for everything и на том спасибо! — thank you for nothing!

спасибо за ваш совет — thank you for advising meспасибо, что выслушали меня — thank you for hearing me outя больше не хочу чаю, спасибо — no more tea, thank youспасибо за проявленный интерес — thank you for enquiringспасибо за все ваши заботы обо мне — thank you for all your trouble on my behalfа) спасибо и на том; б) ирон. благодарю покорно — thank you for nothingспасибо, что согласились встретиться со мной — thank you for seeing me

ещё 7 примеров свернуть

wooordhunt.ru

спасибо — с русского на английский

  • спасибо — См. благодарность, причинность что в рот, то спасибо, что ни в рот, то спасибо... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. спасибо (царское, (пре)великое, (пре)многое),… …   Словарь синонимов

  • СПАСИБО — (от спаси бог). 1. частица, кому чему, кому чему на чем и без доп. Выражение благодарности. Спасибо вам. Спасибо за одолжение. Спасибо и на том (о благодарности за что нибудь очень малое, незначительное). 2. в знач. сказуемого, кому чему.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Спасибо — Спасибо  Вежливое слово, которое говорят, чтобы выразить благодарность. Слово образовалось из словосочетания «спаси Бог». Большинство старообрядцев не употребляют слово «спасибо», считая что отрезают от слова «Бог» букву «г», в качестве… …   Википедия

  • СПАСИБО — 1. Выражает благодарность. С. за угощение. С. за внимание (формула вежливого заключения доклада, выступления). 2. в знач. сказ., кому (чему). Надо быть благодарным за что н. С. соседу, что помог. С. дождику, будут хорошие всходы. 3. частица.… …   Толковый словарь Ожегова

  • спасибо —     СПАСИБО, благодарю, устар. благодарствую, устар. мерси, разг. благодарствуйте, разг. сниж. спасибочко …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • спасибо — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • спасибо — спаси бог Источник: http://new.tvplus.dn.ua/?link=print/news/words/0079 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • спасибо — служ., употр. часто 1. Словом спасибо выражают благодарность кому либо за что либо. Огромное, сердечное спасибо. | Спасибо за помощь. | Спасибо вам от всех нас за радушие, за угощение. | Большое спасибо за совет. 2. Если кто либо говорит кому… …   Толковый словарь Дмитриева

  • спасибо — I. частица. Выражает благодарность. С. за помощь. С. вам от всех нас за радушие, за угощение. С., что ответили на моё письмо. С. на добром слове (разг.). С. за внимание (форма вежливого заключения выступления, доклада и т.п.). □ (с опр. в ср. р.) …   Энциклопедический словарь

  • СПАСИБО — Надавать сто спасиб кому. Прибайк. Сердечно поблагодарить кого л. СНФП, 122. Давать/ дать спасибо кому. Арх., Кар., Новг., Перм., Печор., Пск., Сиб. Благодарить кого л. АОС 10, 201; СРГК 4, 287; НОС 2, 73; СГПО, 128; СРГНП 1, 164; СРНГ 7, 258;… …   Большой словарь русских поговорок

  • спасибо — 1. частица. а) Выражает благодарность. Спаси/бо за помощь. Спаси/бо вам от всех нас за радушие, за угощение. С., что ответили на моё письмо. Спаси/бо на добром слове (разг.) Спаси/бо за внимание (форма вежливого заключения выступления, доклада и …   Словарь многих выражений

  • translate.academic.ru

    спасибо - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Теперь я упустил Квинна, спасибо.

    Now I'm the one who let Quinn walk, thanks.

    Хочу сказать большое спасибо тренерам за прослушивание.

    I'd like to say thanks very much to all the coaches for listening.

    И помните, мой первый пациент... спасибо.

    And remember, my first patient who came in - thankyou.

    Отдельное спасибо Артемию Малкову в помощи организации конференции.

    Special thanks to Artemiy Malkov for the help in organization of the conference.

    Огромное спасибо разработчикам CMS Drupal и темы nRebuild...

    Many thanks to developers of CMS Drupal and nRebuild theme. Their contribution brought the...

    Ну спасибо за ваши комментарии и позволяя вам сюда.

    Well thanks for your comment and for letting you down here.

    Я просто хочу сказать спасибо всем вам.

    I just want to say thanks to you all.

    Я лучше посижу здесь, спасибо.

    Think I'll sit it out, thanks.

    Большинство девушек скажут спасибо за комплимент.

    Most girls would say thanks for the compliment.

    Нет, спасибо, не думаю.

    Все хорошо, спасибо, Пат.

    Хорошо, спасибо, спасибо, спасибо.

    Да, спасибо, спасибо моим...

    Спасибо, ребята, огромное спасибо за это.

    Thanks so much for this, guys, I'm so excited.

    Можешь передать Джоди спасибо за продукты.

    Now, you can tell Jodi thank you for the groceries.

    Я воспользуюсь шансами снаружи, спасибо.

    I'll take my chances on the outside, thank you.

    Хорошо, спасибо за ваше гостеприимство.

    Дженкинс, мне понадобится... спасибо большое.

    Jenkins, I'm going to need my... thank you very much.

    Он предоставил всем австралийцам возможность сказать им спасибо.

    It gave all Australians the opportunity to say "thank you".

    Большое спасибо за ваше любезное письмо.

    context.reverso.net

    Спасибо на английском языке с переводом и блогодарностями

    Доброго времени суток всем! Листая ленту новостей на своей странице в одной из социальных сетей, я наткнулась на пост с благодарностью всем, кто сделал что-то хорошее нам. Взять хоть наш сайт EnglishFull.ru, статью на котором вы сейчас читаете «спасибо на английском языке». В его создании, наполнении контентом и запуске, мне оказывали помощь и продолжают помогать множество людей — начиная с самых близких, заканчивая создателями различных блогов, которых я никогда воочию не видела, но у которых я учусь вести этот сайт.

    Поэтому и я решила выразить свою признательность всем, кто хоть каким-либо образом участвует в создании и развитии этого сайта. А также поблагодарить вас, дорогие читатели, что для изучения английского самостоятельно, вы решили использовать материалы именного нашего сайта, за то, что вы читаете все статьи, пишите свои отзывы и комментарии, подписываетесь на рассылку, и вдохновляете на написание новых статей!

    От всей души вас благодарю и говорю огромнейшее СПАСИБО!

    Но ведь мы здесь учимся хорошо разговаривать на английском! Поэтому мы переходим непосредственно к тому, как выразить слова благодарности и сказать «спасибо» на английском.

    Спасибо на английском языке можно сказать по-разному

    Как и на нашем родном языке, так по-английски, есть множество вариантов и способов поблагодарить человека. В зависимости от случая или ситуации, мы говорим «Спасибо», прибавляя к нему дополнительные слова — «большое, заранее, огромное» и т. д. Хорошо, что есть столько вариантов для выражения признательности.

    Самое распространенное и универсальное выражение, которое используют англоговорящие — это «Thank you», прямой перевод которого «Спасибо тебе». Эту фразу знают все, даже те, кто языком не владеет совсем. Поэтому если вы еще не знаете всех способов выражения благодарности на английском, то смело используйте это универсальное, краткое и ясное словосочетание.

    Ну, а если вы очень сильно благодарны, то вы можете сказать «Thank you very much». Перевод этой фразы можно определить как «Очень большое тебе спасибо». А чтобы степень признательности усилить еще больше, то можно несколько раз повторить слово «very». Таким образом, я хочу вам написать «Thank your very, very, very much«!

    Очень часто американцы в своей повседневной речи сокращают целое выражения и произносят «Thanks», что значит «Спасибо». Но эта вариация не входит литературную норму, ее используют в неформальном общении, не подразумевая серьезного отношения. Например, как ответ на комплимент или произносят с иронией или сарказмом.

    Более правильным и форматным выражением будет «That’s very/so kind of you», когда вы захотите, к примеру, ответить на приятный для вас комплимент, или поблагодарить за услугу — «Это очень/так мило с вашей стороны». Фраза боле значимая и искренняя.

    Еще одним вариантом сказать или написать о своей признательности, вежливо ответить на подарок, как бы смущаясь можно с помощью идиомы «You shouldn’t have». То есть вам приятно и в тоже время не по себе, что человек так старался, и вы говорите «Не стоило беспокоиться».

    Благодарим за помощь

    Если вас кто-то поддержал, хорошо вас приободрил, помог преодолеть сложную ситуацию, то говориться или пишется «Thanks for having my back» — «Спасибо, что стал моей опорой» или «Благодарю за поддержку». И тут же ему пообещать «I owe you!», дескать, если ты когда-нибудь окажешься в подобной ситуации, то я к твоим услугам — «Я перед тобой в долгу!» или «Я твой должник!».

    Когда ваш друг или знакомый ощутимо помогал вам делать сложную и большую работу, например, писать дипломную работу ну или британец подсоблял вам в изучении английского, то вы можете ему сказать «Thank you. I couldn’t have done it without you» — «Спасибо тебе. Я без тебя, скорее всего, не справился».

    Если у вас выдался тяжелый день и кто-то поддерживает вас и выражает сочувствие, то хорошо будет за проявленный интерес к вашим проблемам и за участие поблагодарить его следующим образом — «Thanks for being such a dear». То есть «Спасибо за твое участие». А после можно сказать «Thanks so much for your help, supper’s on me tonight» — «Большое спасибо за помощь. Сегодня ужин за мной».

    Все фразы благодарности — в одной таблице

    Мы уже с вами разобрались, как можно сказать о своей расположенности, увидели, как это пишется. Теперь дайте с помощью таблицы рассмотрим, как произносить английские идиомы, выступающие в роли неких формул вежливости.

    Фраза на русском

    Как пишется на английском

    Как читается на английском

    Спасибо тебе Thank you ['Txnk ju:]
    Спасибо Thanks [Txnks]
    Большое спасибо Thank you very much ['veri mʌtʃ]
    Большое спасибо Many thanks ['meni]
    Нет, спасибо No, thank you [nəʋ 'txnk ju:]
    Спасибо за … (помощь) Thank you for … (help) ['Txnk ju: fo: (help)]
    Спасибо, что пришли Thank you for coming ['Txnk ju: fo: 'kʌmɪŋ]
    Заранее благодарю Thank you in advance ['Txnk ju: in əd'væns]
    Я очень благодарен тебе I’m very thankful to you [aim 'veri 'Ɵæŋkfəl tʊ ju:]
    Я очень обязан тебе I’m very much obliged to you [aim 'veri mʌtʃ ə'blaɪdʒd tʊ ju:]
    Я очень признателен тебе I am very grateful to you [aim 'veri 'greɪtful tʊ ju:]
    Поблагодарите за меня вашу/вашего жену/мужа Thank your wife/husband for me ['Txnk ju: waɪf / 'hʌzbənd fo: mi:]

    Скачать таблицу «Слова благодарности по-английски«

    Я думаю, теперь вы сможете выразить благодарность и крайнюю признательность на английском различными способами. Не забывайте говорить людям теплые слова, особенно близким. Успехов и спасибо на английском языке.

    Спасибо, жизнь! Thank you, life!

    Оценка статьи:

    englishfull.ru

    Как по английски спасибо? - Полезная информация для всех

  • Вам нужно написание или произношение?

    Стандартное выражение по-английски quot;спасибоquot; имеет в себе 2 слова и пишется как quot;Thank youquot;.

    Транскрипция будет вот такой:

    • слово Thank,
    • слово you.

    Произношение таково (как по мне): quot;СЕНКЬЮquot;.

  • Если говорить о дословном переводе слова quot;спасибоquot;, то английском оно будет - quot;Thanksquot;.

    В разговорной речи, чащи звучит quot;спасибоquot; в виде - quot;Thank youquot; , дословном переводе quot;спасибо тебеquot;.

    Если желание сказать quot;спасибоquot;, очень велико, можно сказать - quot;Thank you very muchquot; в дословном переводе quot;большое спасибоquot;.

    Сказать по-русски англоязычные слова благодарности, можно так:

    • спасибо - Thanks - сенькс;
    • спасибо тебе - Thank you - сеньк ю;
    • большое спасибо - Thank you very much - сенькь ю вери мач.
  • Спасибо по-английски, как по русски, можно сказать с помощью различных выражений. Наиболее употребительные - Thank you! и Thanks!

    Нередко для усиления благодарности добавляются слова very much, либо many, например: Thank you very much! Many thanks!

    Нередко после благодарности добавляется уточнение, за что именно говорят спасибо: Thank you for the present!

  • Хорошие слово спасибо можно писать вот так: Thank you. Если вам хочется сказать человеку quot;Большое спасибоquot;, то вам нужно тогда Thank you very much. Также существует не формальное обращение Thanks. Вот такие есть варианты.

  • Наше русское quot;спасибоquot; на английском языке звучит по-разному. Однако самое распространнное quot;спасибоquot; пишется так quot;thank youquot;. Произношение: quot;сэнк ю (тэнк ю)quot;. Это самая распространнная благодарность у англичан.

    Также англичане благодарят следующими способами:

    • quot;Thank you very muchquot; (читается так quot;сенк ю вери мачquot;), а перевод тут следующий: quot;Большое спасибоquot;.
    • quot;Thanksquot; (quot;сенкс, тэнксquot;), перевод: quot;спасибоquot;. Используется в разговорной речи.
    • quot;Thats very kind of youquot; (quot;сетс вери кинд оф юquot;), перевод: quot;это очень мило с вашей стороныquot;.
    • quot;You shouldnt havequot;. Перевод:quot;Не стоит беспокоитьсяquot;.
  • Спасибо по-английски пишется так :

    1 Thank you!

    Иногда бывает сокращенный вариант

    2 Thanks!

    Можно сказать большое спасибо

    3 Thank you very much

    По-русски это звучит так :

    Сеньк ю

    или сенькс

    сенькь ю вери мач

  • Есть несколько способов сказать спасибо на английском. А именно есть 4 таких способа:

    1)Thanks!

    2)Thank you!

    3)Thankee!

    4)Ta!

    Самые распространенные способы - это первый и второй. А третий и четвертый уже более разговорные.

  • Со школ с уроков английского языка помнится, что слово Спасибо произносится как quot;Сэнк юquot;, а пишется так - Thank you. Дословно это переводится как Спасибо тебе. Можно также сказать Большое спасибо - просто добавляем вери мач (Thank you very much). Кратко и не официально многие произносят это просто quot;Сэнксquot;, это как Здрасьте, а не Здравствуйте.

  • Использовать слово quot;спасибоquot; на английском языке можно по-разному.

    1) Используя слова усилители, такие как quot;a lot, very much и Т.Д.quot;

    Thanks a lot

    Thanks very much

    Thank you very much

    Thank you so much

    2) Используя словосочетание quot;премного обязанquot;.

    Much obliged

    3) Ипользуя официальный сленг общения.

    Many thanks

    Id like to thank

    4) Используя разговорный стиль речи.

    Youre too kind

    Cheers.

    Самым коротким словом для выражения благодарности является слово quot;Taquot;, оно состоит всего из двух букв и используется только в разговорном общении.

    Но самым известным вариантом выражения благодарности, является слово quot;Thanksquot;, так как оно довольно короткое и очень легко произносится.

    Удачи в изучении английского языка!

  • info-4all.ru

    8 способов сказать СПАСИБО по-английски

    Всем известно, что в англоязычном мире слова вежливости, такие как "спасибо" и "пожалуйста", занимают особое место. Многие мои ученики, посещавшие Великобританию, рассказывали, что они были сильно удивлены, заметив, как часто англичане используют слова вежливости по сравнению с людьми родной страны. И действительно, в Англии на вас посмотрят очень странно, если вы, например, покупая что-либо в магазине, не «обставите» свою просьбу с двух сторон словами вежливости.

    Поэтому давайте рассмотрим, как еще можно выразить свою признательность людям, кроме использования обычных слов спасибо – “Thank you” и “Thanks”. 

       1.  “Спасибо” со словами-усилителями:

    • Thanks a lot
    • Thanks very much
    • Thank you very much
    • Thank you so much

    Эти выражения помогают вам прозвучать еще более вежливо или выразить особую благодарность.

    2.      Much obliged

    Это выражение очень официально и практически не подходит для разговорной речи. Зато оно является великолепным способом выразить свою благодарность в официальной обстановке. Примерно соответсвует нашему «премного обязан».

    •  I am much obliged to you for your help during the recent difficulties.

    3. Many thanksЭто тоже официальный способ сказать "спасибо", он чаще всего используется в письмах и и-мейлах.

    • Many thanks for the wonderful present.

        4. I’d like to thank… 

    Этот способ выражения благодарности используется на официальных встречах, особенно в присутствии группы людей (мы как бы им сообщаем, что хотим выразить благодарность всем или кому-либо одному).

    • I’d like to thank everyone for coming to our meeting.

    5. You’re too kind

    Это вежливый (и разговорный, и деловой) способ сказать “спасибо” по-английски. Хотя иногда он может прозвучать как издевка и ерничанье. Поэтому будьте аккуратны с интонацией и невербальными сообщениями, произнося фразу «ты (вы) слишком добр (добры) ко мне».

    • Thank you for saying that. You’re too kind.

    6. You shouldn’t (have)

    “Вам не следовало” – используется, когда мы хотим сказать кому-то, что не стоило делать чего-то хорошего, что он нам сделал/ подарил / сказал. Тут мы лукавим, конечно, или притворяемся скромнягами :). 

    • Oh, John, what lovely flowers you gave me! You shouldn’t have!

    7. Cheers

    Это абсолютно разговорный способ сказать спасибо по-английски, он очень часто используется в повседневной речи в Великобритании. Люди, изучающие английский язык, очень любят использовть это слово, ведь оно короткое и удобное, но зачастую они используют его неуместно. Помните, что так благодарить можно только в неформальной обстановке, слово "Cheers" не подходит для делового общения. 

    •  ‘Here’s that CD  you wanted to borrow.’ ‘Oh, cheers.‘

    8. You’ve saved my life и  I owe you one/I owe you big time.

    Эти фразы несут немного повышенную эмоциональность, но зато выражают большой «объем» благодарности. Фраза “You’ve saved my life ”используется, конечно, в переносном значении.

    “I owe you one”означает что «я твой должник», т.е должен тебе то же самое (то, что заменяет слово-заменитель “one”). 

    • Thanks for lending me your phone. You saved my life.
    • Thanks for the advice. I owe you one.
    • Thanks for assisting me. I owe you big time. 

    Существует еще немало способов сказать спасибо по-английски, но для обычного пользователя нет необходимости знать их все. Ведь главное – это ими пользоваться в жизни.

    www.englishteacher.kiev.ua

    Спасибо на английском языке сокращенно, перевод на английский язык, картинки

    Изучая любой иностранный язык, важно не только просто заучить полученную информацию либо новые слова, словосочетания, но и совершенствоваться в использовании и употреблении в своей лексике слов, которые означают одно и то же, однако, обладают разным тематическим окрасом или просто уместны только в той или иной ситуации.

    Речь идет об элементарном богатстве словарного запаса, благодаря которому носитель языка будет понимать, что общается с образованным и умным человеком.

    Говорим спасибо на английском

    Особого внимания заслуживает тема благодарности и ее выражения на языке самой вежливой и культурной нации. Все ведь знают, что именно англичане отличаются особенным чувством такта, они всегда очень робкие, порой ранимые и никогда не упустят возможности отблагодарить другого человека либо просто из вежливости лишний раз сказать «спасибо».

    Разные варианты спасибо

    Несмотря на то что одним из наиболее употребляемых слов в нашей речи является именно слово «спасибо», мы часто не знаем, каким образом оно должно употребляться в английской речи, в каких случаях уместно выразить благодарность так или иначе, использовать ту или иную форму.

    Разные способы выражения слова «спасибо» в английском языке

    • Стандартное Thank you или Thanks -основная форма «спасибо» на английском. Это очень распространенное выражение благодарности, употребляется больше в повседневном общении. Дословно “Thank you” переводится как «Благодарю тебя».
    • Необходимо обратить внимание, что не существует в английском языке такой формы, как “Thanks you”. Кроме того, возможна также форма “thank you for”, которая переводится как «спасибо за». Если вы используете такую формулировку, то после нее употребляется герундий.
    • Thank you very much, Thanks a lot, Thank you ever so much, Many thanks. Выражение глубокого, большого чувства благодарности, например, если человек сделал для Вас серьезный поступок, очень помог Вам, то можно употребить такие выражения. Все эти формы могут переводиться и означают простое «Большое спасибо».
    • Что касается более официальных форм, которые используются в процессе официального общения и деловой переписки, то существуют специальные выражения для таких случаев. Употребление в официальной среде “Thanks” будет неуместным и посчитается дурным тоном.
    • You shouldn’t have –нужная фраза, если Вы человек скромный. Вам наверняка пригодиться фраза — русский аналог которой звучит как «Не нужно было».
    • No problem. Американцы также в разговорной речи в качестве благодарности часто используют фразу «Без проблем».

         Благодарим за помощь

    Англичане ведь не зря считаются одной из наиболее вежливых наций, они придумали и используют специальные выражения, которые уместны при выражении благодарности за оказанную Вам помощь или услугу.

    Среди выражений благодарности за оказанную помощь необходимо упомянуть такие:

    1. I am very much obliged to you (Я Вам очень признателен)
    2. I am deeply indebted to you (Я в большом долгу перед Вами)
    3. That’s very kind of you (Вы очень любезны)
    4. I can never thank you enough (Я не знаю как Вас и благодарить)
    5. Thank you for the pleasure (Благодарю вас за доставленное удовольствие)
    6. I am very grateful to you (Я Вам очень благодарен)
    7. That’s awfully good of you (Это очень любезно с вашей стороны)
    8. I would like to thank you for the great service you’ve done me (Я хотел бы поблагодарить вас за большую услугу, которую вы мне оказали)

    Примеры использования

    • В разговорной речи, неформальной обстановке:

    I would like to invite you to my Birthday party. – Thank you for inviting.

    Я хотел бы пригласить тебя на вечеринку по случаю моего Дня Рождения. — Спасибо за приглашение.

    Thanks a lot for your advice!

    Спасибо большое за твой совет!

    Many thanks for so tasty cake.

    Большое спасибо за столь вкусный торт.

    • В официальной обстановке:

    I would like to sincerely express my gratitude for your work.

    Я хотел бы искренне выразить благодарность за Вашу работу.

    I am very grateful to you for your help.

    Я благодарна Вам за помощь.

    Таблица благодарности

    Спасибо большое за гостеприимство. Thank you very much for hospitality. θæŋk juː ˈvɛri mʌʧ fɔː ˌhɒspɪˈtælɪti.
    Я не знаю, как Вас и благодарить за то, что оказали такую услугу. I can never thank you enough for the service. aɪ kæn ˈnɛvə θæŋk juː ɪˈnʌf fɔː ðə ˈsɜːvɪs.
    Не нужно было покупать такой дорогой подарок. You shouldn’t have to buy such an expensive gift. juː ʃʊdnt hæv tuː baɪ sʌʧ ən ɪksˈpɛnsɪv gɪft.
    Вы очень любезны That’s very kind of you ðæts ˈvɛri kaɪnd ɒv ju.

     

    Таким образом, разнообразие форм выражения благодарности на английском языке имеет важное значение и необходимо в изучении. Это объясняется широким спектром использования вышеизложенных фраз, а также национальными особенностями, согласно которым определенную фразу необходимо использовать только в определенной обстановке.

    Запишитесь на бесплатное вводное занятие английского по Скайпу

    eng911.ru