Перевод фразы «i miss you to» с английского на русский. Как переводится i miss you
Как переводится «i miss you to»?
i miss you to
—Перевод
я скучаю по Вам
СловосочетанияI missed him — я его не встретила, я его прозевалаhe missed his footing — он не удержался (на ногах)I have missed my turn — я пропустил свою очередьhe missed his breakfast — он не завтракалwhen did you miss your purse? — когда вы обнаружили, что у вас нет кошелька?he missed his hold of the cord — он выпустил из рук веревкуhe missed money from his cash-box — он обнаружил, что денег в ящике не хватаетhe bobbed and the stone missed him — он присел, и камень не попал в негоI missed the first part of his speech — я не слышал /прослушал, пропустил/ первую часть его выступленияhe never misses his trains but he cuts it fine — он никогда не опаздывает на поезд, но всегда приходит в последнюю минутуhe missed his footing and was tossed by the bull — он оступился /поскользнулся/, и бык поднял его на рогаhe missed the sunshine when he returned to London from Africa — когда он вернулся из Африки в Лондон, ему не хватало /недоставало/ солнца it doesn't matter if I miss my train, there's another one later — неважно /не имеет значения/, если я опоздаю на этот поезд, позже есть ещё одинПримеры
Will you miss me? Вы будете скучать по мне?
She missed her train Она опоздала на свой поезд.
I missed you so much. Я так по тебе скучала.
He misses his mother. Он скучает по своей матери.
We felt the miss of you. Мы чувствовали, как нам тебя не хватает.
She missed her family badly. Она очень сильно скучала по своей семье.
Перевод слова «undefined» с английского на русский — 40941 просмотр Перевод фразы «old spice» с английского на русский — 22750 просмотров Перевод фразы «i want you» с английского на русский — 20429 просмотров Перевод фразы «has got» с английского на русский — 18515 просмотров Перевод фразы «bi mine» с английского на русский — 18119 просмотров Перевод слова «fastboot» с английского на русский — 11747 просмотров Перевод слова «wow» с английского на русский — 7358 просмотров Перевод фразы «miss you» с английского на русский — 7060 просмотров Перевод фразы «reboot bootloader» с английского на русский — 6233 просмотра Перевод слова «adidas» с английского на русский — 5405 просмотровi miss you - перевод - Английский-Русский Словарь
en "I missed you." "I missed you too."
tatoebaru "Я по тебе скучал". - "Я тоже по тебе скучала".en And I want you and I miss you and I love you.
OpenSubtitles2018.v3ru И я хочу тебя, скучаю и очень тебя люблю.en I miss you like I miss an intestinal parasite.
OpenSubtitles2018.v3ru Я скучаю по тебе, как я скучаю по кишечным паразитам.en I missed you... and I missed your... patronage.
OpenSubtitles2018.v3ru Я скучала по тебе... и я скучала по твоей... защите.en I want to tell you that I miss you, and want to see you.
OpenSubtitles2018.v3ru Хочу сказать, что скучаю по тебе и хочу увидеть тебяen I just wanted to tell you I love you and I miss you
opensubtitles2ru Я просто хотела сказать тебе, как я люблю тебя, как скучаю по тебеen I do trust you, E. And I love you and I miss you.
OpenSubtitles2018.v3ru Я верю тебе, И. И я люблю тебя и скучаю за тобой.en But I guess the real reason I called you is just to say I love you and I miss you.
OpenSubtitles2018.v3ru Но я думаю настоящая причина по которой я позвонил это сказать, что я люблю тебя и скучаю по тебе.en You have no idea how much I miss you and need you guys too.
OpenSubtitles2018.v3ru Вы даже не представляете как сильно я по вам соскучилась и как вы нужны мне, девчонки.en Anyway, I love you, I miss you. ( Schmidt groans )
OpenSubtitles2018.v3ru В любом случае, я люблю тебя и скучаю.en Anyway, I miss you, I love you, and... call mama back before I turn your room into a home gym.
OpenSubtitles2018.v3ru Во всяком случае, я скучаю по тебе, я люблю тебя и... перезвони маме прежде, чем я сделаю из твоей комнаты спортзал.en I miss you, I can't sleep or eat. I can't forget your eyes.
tatoebaru Я скучаю по тебе и не могу ни спать, ни есть. Я не могу забыть твои глаза.en Oh, and I love you, I miss you like crazy,
OpenSubtitles2018.v3ru О, и я люблю тебя, я безумно скучаю по тебе,en " I miss you, I want you. "
OpenSubtitles2018.v3ru " Я скучаю. Я хочу тебя ".en Yes, he's a friend... if I missed you, I was going to see him
OpenSubtitles2018.v3ru Конечно, он мой друг. Когда мне тебя не хватало, я ходила на его представления.en Oh, not as much as I missed you, because I have been here with them.
OpenSubtitles2018.v3ru О, не так сильно, как скучал я, я ведь остался здесь с ними.en I missed you so I came to pick you up.
OpenSubtitles2018.v3ru Я соскучился и приехал за тобой.en I miss you... and I love you so much.
OpenSubtitles2018.v3ru Я скучаю по тебе... и люблю тебя очень сильно.en I missed you. Cannot I?
OpenSubtitles2018.v3ru Я по вам скучал.en I miss you, Will, I really do.
OpenSubtitles2018.v3ru Я скучаю по тебе, Уилл, действительно скучаю.en I missed you and I waited up, but you didn't call.
OpenSubtitles2018.v3ru Я скучал по тебе и ждал звонка, но ты не позвонила.en I love you, and I miss you, too.
OpenSubtitles2018.v3ru Я тоже тебя люблю и скучаю.en I called you because I miss you.
ru.glosbe.com
I miss you - Перевод и произношение фразы
I miss you (на русском читается как «ай мисс ю») |mɪs| |jə| — Я скучаю по тебе
Перевод по словам
miss — мисс, промах, отсутствие, барышня, потеря, скучать, пропускать, упускатьyou — вы, вам, вами, вас, ты, тебя, тебе, тобой
Словосочетания с фразой «I miss you»
- when did you miss your purse? — когда вы обнаружили, что у вас нет кошелька?
- go at once, otherwise you will miss the train — отправляйтесь немедленно, иначе опоздаете на поезд
- which Miss Smith do you mean, the younger or the elder one? — которую мисс Смит вы имеете в виду, младшую или старшую?
- He missed his footing and was tossed by the bull — он оступился /поскользнулся/, и бык поднял его на рога
- He missed the sunshine when he returned to London from Africa — когда он вернулся из Африки в Лондон, ему не хватало /недоставало/ солнца
- It doesn’t matter if I miss my train, there’s another one later — неважно /не имеет значения/, если я опоздаю на этот поезд, позже есть ещё один
- I would not have missed his lecture [his speech, this performance, this film] for anything (for the world) — я ни за что (на свете) не пропустил бы его лекцию [его выступление, этот спектакль, этот фильм]
Выражения с фразой I miss you
- I miss you. When can I see you again? — Я скучаю по тебе. Когда я могу снова увидеть тебя?
- I miss you so much, my friend. — Я так сильно скучаю по тебе, мой друг.
- I really miss you. Can we meet up sometimes? — Я очень скучаю по тебе. Мы можем как-нибудь встретиться?
- I miss you more than words can say. — Я так скучаю по тебе, что не выразить словами.
- Because I miss you, Goldie. — Потому что я скучаю по тебе, Заава.
- I miss you more at Christmas. — Во время Рождества, я скучаю по тебе еще больше.
- I miss you in my bed. — Мне не хватает тебя в постели.
- Sometimes I miss you, Gordon. — Знаешь, иногда я скучаю по тебе, Гордон.
- «I miss you Mummy». — Я скучаю по тебе, мамочка.
- I miss you… so much. -Я скучаю по тебе… так сильно.
- I think I miss you less and less as every day goes by. — Кажется я скучаю по тебе всё меньше с каждым днём
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
englandlearn.com
Как переводится «i miss your»?
i miss your
—Перевод
я скучаю по твоим
СловосочетанияI missed him — я его не встретила, я его прозевалаhe missed his footing — он не удержался (на ногах)I have missed my turn — я пропустил свою очередьhe missed his breakfast — он не завтракалwhen did you miss your purse? — когда вы обнаружили, что у вас нет кошелька?he missed his hold of the cord — он выпустил из рук веревкуhe missed money from his cash-box — он обнаружил, что денег в ящике не хватаетhe bobbed and the stone missed him — он присел, и камень не попал в негоI missed the first part of his speech — я не слышал /прослушал, пропустил/ первую часть его выступленияhe never misses his trains but he cuts it fine — он никогда не опаздывает на поезд, но всегда приходит в последнюю минутуhe missed his footing and was tossed by the bull — он оступился /поскользнулся/, и бык поднял его на рогаhe missed the sunshine when he returned to London from Africa — когда он вернулся из Африки в Лондон, ему не хватало /недоставало/ солнца it doesn't matter if I miss my train, there's another one later — неважно /не имеет значения/, если я опоздаю на этот поезд, позже есть ещё одинПримеры
Will you miss me? Вы будете скучать по мне?
She missed her train Она опоздала на свой поезд.
I missed you so much. Я так по тебе скучала.
He misses his mother. Он скучает по своей матери.
We felt the miss of you. Мы чувствовали, как нам тебя не хватает.
She missed her family badly. Она очень сильно скучала по своей семье.
Перевод фразы «follow me» с английского на русский — 42609 просмотров Перевод слова «undefined» с английского на русский — 40941 просмотр Перевод слова «youtube» с английского на русский — 23364 просмотра Перевод фразы «bi mine» с английского на русский — 18119 просмотров Перевод слова «spinner» с английского на русский — 13531 просмотр Перевод слова «maybe» с английского на русский — 12784 просмотра Перевод фразы «very nice» с английского на русский — 11390 просмотров Перевод слова «samsung» с английского на русский — 7696 просмотров Перевод слова «teddy» с английского на русский — 6197 просмотров Перевод слова «minecraft» с английского на русский — 5756 просмотровКак переводится «i miss him»?
i miss him
—Перевод
я скучаю по нему
СловосочетанияI missed him — я его не встретила, я его прозевалаhe missed his footing — он не удержался (на ногах)I have missed my turn — я пропустил свою очередьhe missed his breakfast — он не завтракалwhen did you miss your purse? — когда вы обнаружили, что у вас нет кошелька?he missed his hold of the cord — он выпустил из рук веревкуhe missed money from his cash-box — он обнаружил, что денег в ящике не хватаетhe bobbed and the stone missed him — он присел, и камень не попал в негоI missed the first part of his speech — я не слышал /прослушал, пропустил/ первую часть его выступленияhe never misses his trains but he cuts it fine — он никогда не опаздывает на поезд, но всегда приходит в последнюю минутуhe missed his footing and was tossed by the bull — он оступился /поскользнулся/, и бык поднял его на рогаhe missed the sunshine when he returned to London from Africa — когда он вернулся из Африки в Лондон, ему не хватало /недоставало/ солнца it doesn't matter if I miss my train, there's another one later — неважно /не имеет значения/, если я опоздаю на этот поезд, позже есть ещё одинПримеры
Will you miss me? Вы будете скучать по мне?
She missed her train Она опоздала на свой поезд.
I missed you so much. Я так по тебе скучала.
He misses his mother. Он скучает по своей матери.
We felt the miss of you. Мы чувствовали, как нам тебя не хватает.
Перевод фразы «i miss you» с английского на русский — 34903 просмотра Перевод слова «youtube» с английского на русский — 23364 просмотра Перевод слова «thrasher» с английского на русский — 16730 просмотров Перевод слова «nice» с английского на русский — 8904 просмотра Перевод фразы «be mine» с английского на русский — 7959 просмотров Перевод фразы «miss you» с английского на русский — 7060 просмотров Перевод слова «mood» с английского на русский — 6759 просмотров Перевод слова «uninstall» с английского на русский — 6571 просмотр Перевод слова «wtf» с английского на русский — 5670 просмотров Перевод слова «crazy» с английского на русский — 4956 просмотровI miss you,oh I miss you... текст песни и перевод на русский
I know if you could hear meЯ знаю, если бы ты слышала меня сейчас,You'd say there's always two sides to every storyТы сказала бы, что у каждой истории – две стороны.Here's mine I've found outВот моя, я понял,I can't live without youЧто не могу жить без тебя.Loving you was easy and being true was hardЛюбящее сердце просто провести,One too many lies and you were goneСтолько лжи ты не смогла простить...I didn't want to face up to the thingsНочь когтями изорвала сердце мне...I'd done I thought I'd be alright but I was wrongКак неправ я понял лишь теперь...
I miss you!Скучаю,Oh I miss youЯ скучаю,I'm gonna need you more and more each dayТаких нет слов, чтоб мог я передать тебе,I miss youКак сердцеMore than words can sayВ пламени сгорает,More than words can ever say!Гибнет без любви твоей...
Saying that I'm sorry isn't good enoughИзвинений мало, я так виноват,I need to show you just I must changedКак мне время повернуть назад?Cause girl if you could seen what I'm goin' throughЕсли бы ты знала, как пришлось страдать,You wouldn't be afraid to try againТы б не побоялась шанс мне дать...
I miss you!Скучаю,Oh I miss youЯ скучаю,I'm gonna need you more and more each dayВ тебе нуждаясь с каждым днем сильней...I miss youТерзаюсь,More than words can sayРастопить пытаясьMore than words can ever say!Лед в израненной душе...
I miss you!Скучаю,I miss you...Я скучаю...
I'm gonna need you...В тебе нуждаюсь...
I miss youСкучаю,More than words can sayВ пламени сгораю...
I miss you!Скучаю,Oh I miss youЯ скучаю,I'm gonna need you more and more each dayВ тебе нуждаясь с каждым днем сильней...I miss youСкучаю,More than words can sayВ пламени сгораю,More than words can ever say!Гибну без любви твоей...
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/h/haddaway/i_miss_you.html#ixzz2Y6mUiX1EДругие тексты песен "SEAL"
Как вам текст?
pesni.club
I miss youI know if you could hear me You'd say there's always two sides to every story Here's mine I've found out I can't live without youLoving you was easy and being true was hard One too many lies and you were gone I didn't want to face up to the things I'd done I thought I'd be alright but I was wrong I miss you! I miss you I'm gonna need you More and more each day I miss you More than words can say More than words can say Saying that I'm sorry isn't good enough I need to show you Just how much I've changed Cause girl If you could seen what I'm goin' through You wouldn't be afraid to try again I miss you! I miss you I'm gonna need you More and more each day I miss you More than words can say More than words can say |
Я скучаю по тебеЯ знаю, что ты слышишь меня. Ты сказала бы, Что у любой истории всегда две правды. Вот моя... Я понял, Что не могу жить без тебя.Любить тебя было легко, А оставаться честным было тяжело. Однажды было слишком много лжи — и ты ушла. Я не хотел взглянуть на то, Что я сделал. Я думал, что со мной все будет в порядке, Но я ошибался. Я скучаю по тебе! Я скучаю по тебе. Ты нужна мне Все больше и больше с каждым днем. Я скучаю по тебе. И этого не выразить словами. И этого не выразить словами. Сказать, что я сожалею, — недостаточно. Мне нужно показать тебе, Как сильно я изменился. Потому что, девочка, Если бы ты увидела через что я прошел, Ты не побоялась бы попробовать начать сначала. Я скучаю по тебе! Я скучаю по тебе. Ты нужна мне Все больше и больше с каждым днем. Я скучаю по тебе. И этого не выразить словами. И этого не выразить словами. |
begin-english.ru