Перевод фразы «would like» с английского на русский. Как переводится like на русский


Как переводится likes?

likes

Перевод

любит

Словосочетанияmoney likes to be counted — деньги любят счёт the likes of us разг. — такие люди, как мы she likes to read love stories — она любит читать про любовь he who likes borrowing dislikes paying — любящий взять в долг и не отдать he likes to be molly-coddled — он любит, чтобы с ним цацкались be apparently likes this work — ему явно нравится эта работа he likes to set people by the ears — он любит ссорить людей между собой he likes ordering people around — он любит распоряжаться людьми the likes of them — такие люди, как они  let him go where he likes — пусть идёт куда хочет Примеры

He likes to read. Он любит читать.

She likes to go hunting. Она любит ходить на охоту.

She likes honey in her tea.  Она любит чай с мёдом. / Она любит добавлять в чай мёд. 

She likes to play sport. Она любит заниматься спортом.

She likes to wear plaids. Ей нравится носить вещи в клетку.

Nobody likes a sore loser. Никто не любит людей, которые не умеют проигрывать.

He likes to hunt and fish. Он любит охотиться и ловить рыбу. 

Перевод фразы «i miss you» с английского на русский — 34923 просмотра Перевод фразы «the best» с английского на русский — 21528 просмотров Перевод слова «thrasher» с английского на русский — 16751 просмотр Перевод фразы «carpe diem» с английского на русский — 10978 просмотров Перевод слова «deadpool» с английского на русский — 10391 просмотр Перевод фразы «feel good» с английского на русский — 8786 просмотров Перевод слова «uninstall» с английского на русский — 6589 просмотров Перевод фразы «Abiens, abi» с английского на русский — 5437 просмотров Перевод слова «vape» с английского на русский — 5288 просмотров Перевод фразы «this is» с английского на русский — 5152 просмотра

kak-perevoditsya.ru

Как переводится «like you»?

like you

[наречие]вроде тебя, вроде вас(like yourself)[прилагательное]подобный тебе, подобный вам(like thee)[глагол]вас любить(love you)

Словосочетанияpeople like you — люди типа тебяlike you don't know — от верблюдаI happen to like you — как ни странно, (но) вы мне нравитесьthat's exactly like you — you would loose the keyshow do you like your tea? — I don't like it too strongit was just like you said — все было в точности так, как вы говорилиdon't like your hows and whys — не приставай ко мне со своими «как» и «почему»I don't like you to smoke /your smoking/ — мне не нравится, когда /что/ ты куришьthat's exactly like you - you would loose the keys — это так на тебя похоже - потерять ключиhow like him! — как это похоже на него!Примеры

I'd like you to go. Я бы хотела, чтобы ты ушёл./ Я прошу тебя уйти.

I like your jacket. Мне нравится твой пиджак.

How do you like your coffee? Какой кофе Вы предпочитаете?

People like you make me sick! От таких людей, как вы, меня тошнит!

It's just like you to do that. Это очень похоже на вас

Перевод фразы «has got» с английского на русский — 18534 просмотра Перевод фразы «happy birthday» с английского на русский — 12353 просмотра Перевод слова «censored» с английского на русский — 11999 просмотров Перевод фразы «my way» с английского на русский — 10622 просмотра Перевод слова «dope» с английского на русский — 10521 просмотр Перевод фразы «bad boy» с английского на русский — 8822 просмотра Перевод слова «from» с английского на русский — 8360 просмотров Перевод слова «neverland» с английского на русский — 6333 просмотра Перевод фразы «reboot bootloader» с английского на русский — 6248 просмотров Перевод слова «minecraft» с английского на русский — 5775 просмотров

kak-perevoditsya.ru

like — с английского на русский

̈ɪlaɪk I 1. прил. 1) аналогичный, подобный, похожий, сходный Syn : similar, resembling 2) идентичный, одинаковый, равный, тождественный like sum like dispositions Syn : equal, identical 3) разг. возможный;вероятный ∙ something like a dinner! разг. ≈ замечательный обед!, вот это обед так обед! like father like son, like master like man ≈ яблоко от яблони недалеко падает nothing like 2. нареч. 1) подобно, так 2) вероятно, возможно 3) разг. так сказать, как бы 3. предл. так;как что-л.; подобно чему-л. like anything, like mad разг. ≈ стремительно;изо всех сил;сильно, чрезвычайно, ужасно He looks like Father Christmas. ≈ Он выглядит как Дед-Мороз. What was Bulgaria like? ≈ Что представляла из себя Болгария? 4. сущ. а) нечто подобное, равное, одинаковое Did you ever seen the like? ≈ Видели ли вы что-л. подобное? б) подобный человек We shall not look upon his like again. ≈ Такого человека, как он, нам не видать больше. the likes of us (them, etc.) разг. ≈ такие люди, как мы (они и т. п.) II 1. гл. 1) любить, нравиться to like a great deal, a lot, very much ≈ очень нравиться He likes to read. ≈ Ему нравится читать She likes reading. ≈ Ей нравится читать. I'd like him to go. ≈ Я бы хотел, чтобы он ушел. I like people to tell me the truth. ≈ Я бы хотел, чтобы мне сказали правду. I'd like you to go. ≈ Я бы хотел, чтобы ты ушел. I'd like for you to go. ≈ Я бы хотел, чтобы ты ушел. We like our friends to be honest. ≈ Мы хотим, чтобы наши друзья были честными. I should/would like ≈ я хотел бы, мне хотелось бы Syn : please 2) хотеть, желать Shall I close the window? - If you like. ≈ Можно я закрою окно? - Как хотите. 3) предпочитать How do you like your coffee? ≈ Какой кофе вам подать? 2. сущ.; обыкн. мн. влечения, склонности; вкусы, пристрастия чье-л. подобие;такой же человек - we shall not see his * again такого человека, как он, нам не видать больше - the *s of you (разговорное) такие люди как вы - not for the *s of me (разговорное) не для нашего брата, не для таких как я что-л. подобное или похожее - I never heard the * (of it) я никогда ничего подобного не слышал - and the * и тому подобное - music, painting and the * музыка, живопись и тому подобное - or the * или что-л. в этом роде - I will never do the * again я больше никогда не буду делать таких вещей > * draws to * свой своего ищет > to return * for * отплатить той же монетой > * cures * чем ушибся, тем и лечись подобный, похожий - in * manner подобным (же) образом - on this and the * subjects по этому и аналогичным вопросам - men of * disposition люди со сходными характерами - the two letters are very * эти две буквы очень похожи - * causes produce * results сходные причины приводят к сходным следствиям - what is he *? как он выглядит?; что он собой представляет? равный, одинаковый - a * sum равная /такая же/ сумма - * signs (математика) одинаковые знаки - * quantities (математика) равные величины - * poles (физическое) одноименные полюса > as * as two peas похожи как две капли воды > * father, * son каков отец, таков и сын; яблоко от яблони недалеко падает > * master, * man по хозяину и слуга; каков поп, таков и приход (редкое) вероятно - most /very/ * весьма вероятно - * enough довольно вероятно - as * as not не исключено (просторечие) вроде; так сказать; как бы - by way of argument * так сказать, в качестве примера - I wish I knew, * да мне вроде бы хотелось знать так; как кто-л.; как что-л - a subject * physics предмет вроде физики - * that таким образом - do it * that делай (это) так - to swim * a duck плавать как утка - to climb * a monkey лазить как обезьяна - to be /to look/ * smb., smth. быть похожим на кого-л., что-л. - she looks very much * her mother она очень похожа на свою мать - it was * this дело было так - it looks * gold это похоже на золото /выглядит как золото/ - don't ask questions * that не задавай подобных вопросов - * the stars in number бесчисленный как звезды - it was just * him to do that это так на него похоже, это как раз то, что от него можно было ожидать - that's (just) * his impudence нахальство, типичное для него - isn't that just * a boy! как это по-мальчишески! в сочетаниях: - to look * smth. предвещать что-л. - it looks * rain похоже, что будет дождь - he looks * winning он, вероятно, выиграет - the rain looks * lasting похоже, что дождь зарядил - to feel * smth., to feel * doing smth. иметь желание или намерение сделать что-л. - she felt * crying ей захотелось плакать, она чуть не заплакала - she felt * a drink again ей захотелось снова выпить - I feel * stopping work now у меня есть желание прекратить работу сейчас - I don't feel * going there мне не хочется туда идти - something * около - something * 3 miles около трех миль - it costs something * $100 это стоит что-то около 100 долларов - there is nothing * a good rest ничто не может сравниться /не идет в сравнение/ с хорошим отдыхом - there is nothing * a cup of hot tea when you are tired когда устанешь, нет ничего лучше чашки горячего чаю /ничто так не помогает, как чашка горячего чаю/ > this is something * a day! чудесный день!, вот так денек! > nothing * as good совсем не так /далеко не так/ хорош > * a shot немедленно, без разговоров > * anything /blazes, crazy, the devil, mad/ изо всех сил, изо всей мочи;сломя голову > he ran * mad он бежал как угорелый > I'll do it * a bird я сделаю это очень охотно (разговорное) как - she can't cook * her mother does она не умеет так готовить, как ее мать - it was just * you said все было в точности так, как вы говорили (просторечие) как будто, словно; как - he looks * he is signalling to us кажется, он подает нам знак - seems * he had written a novel оказывается, он когда-то написал роман - he told me * he didn't have a job for me он мне сказал, что, видимо, не может предоставить мне работу > to tell it * it is рассказать все как оно есть /без прикрас/ обыкн. pl вкусы - one's *s and dislikes (чьи-л.) пристрастия и предубеждения; симпатии и антипатии любить (что-л.) ;хорошо или одобрительно относиться к чему-л., кому-л. - to * dancing любить танцы - she *s him but does not love him он ей нравится, но она его не любит - well! I * that! (ироничное) это мне нравится! - how do you * it? как вам это нравится? - do as you * делайте, как вам нравится, поступайте, как вам угодно - I don't * you to smoke /your smoking/ мне не нравится, когда /что/ ты куришь предпочитать;выбирать - how do you * your tea? - I don't * it too strong какой чай вы любите /вам подать/? - Я предпочитаю не очень крепкий - I * people to tell the truth я хочу, чтобы люди говорили правду подходить, сочетаться, согласовываться - I like wine but it does not * me я люблю вино, но мне его нельзя /мне от него плохо/ хотеть, желать - I will come if you * если хотите, я приду - shall I open the window? - If you * открыть окно? - (Да,) если хотите - come whenever you * приходите, когда хотите; приходите в любое время - would you * a cup of coffee? не желаете ли чашечку кофе? - I should /would/ * я хотел бы, мне бы хотелось - I should * to go home я хотел бы поехать /пойти/ домой - I should * to see her хотел бы я повидать ее - I didn't * to interrupt him мне не хотелось прерывать его - I don't * to disturb you не хочу /не хотел бы/ вас беспокоить (устаревшее) (диалектизм) нравиться - it *s me well мне это очень нравится /приятно/ - it *d me not мне это не понравилось ~ нечто подобное, равное, одинаковое;and the like и тому подобное; did you ever hear the like? слышали ли вы что-л. подобное? like возможно, вероятно; like enough, as like as not очень возможно; very like весьма вероятно ~ нечто подобное, равное, одинаковое; and the like и тому подобное; did you ever hear the like? слышали ли вы что-л. подобное? do as you ~ делайте, как вам угодно; I should (или would) like я хотел бы, мне хотелось бы then: ~ употр. для усиления значения при выражении согласия: all right then, do as you like ну ладно, поступайте, как хотите ~, ~ anything, ~ mad разг. стремительно; изо всех сил; сильно, чрезвычайно, ужасно; do not talk like that не говорите так ~ хотеть (в отриц. предложениях) ; I don't like to disturb you я не хочу вас беспокоить ~ разг. так сказать, как бы; I had like to have fallen я чуть не упал ~ нравиться, любить; I like that! вот это мне нравится! (шутливое выражение несогласия) ; to like dancing любить танцевать do as you ~ делайте, как вам угодно; I should (или would) like я хотел бы, мне хотелось бы ~ похожий, подобный; like question подобный вопрос; in a like manner подобным образом it costs something ~ 50 стоит около 50 фунтов стерлингов it's just ~ you to do that это очень похоже на вас; это как раз то, чего от вас можно ожидать like возможно, вероятно; like enough, as like as not очень возможно; very like весьма вероятно ~ разг. возможный; вероятный; they are like to meet again они, вероятно, еще встретятся; nothing like ничего похожего; there is nothing like home нет места лучше, чем дом ~ нечто подобное, равное, одинаковое; and the like и тому подобное; did you ever hear the like? слышали ли вы что-л. подобное? ~ нравиться, любить; I like that! вот это мне нравится! (шутливое выражение несогласия) ; to like dancing любить танцевать ~ одинаковый, равный; like sum равная сумма; like dispositions одинаковые характеры ~ подобно, так; like so вот так, таким образом ~ похожий, подобный; like question подобный вопрос; in a like manner подобным образом ~ pl склонности, влечения; likes and dislikes пристрастия и предубеждения; симпатии и антипатии ~, ~ anything, ~ mad разг. стремительно; изо всех сил; сильно, чрезвычайно, ужасно; do not talk like that не говорите так ~ разг. так сказать, как бы; I had like to have fallen я чуть не упал ~ хотеть (в отриц. предложениях) ; I don't like to disturb you я не хочу вас беспокоить ~ cures ~ = клин клином вышибать; чем ушибся, тем и лечись ~ нравиться, любить; I like that! вот это мне нравится! (шутливое выражение несогласия) ; to like dancing любить танцевать ~ одинаковый, равный; like sum равная сумма; like dispositions одинаковые характеры like возможно, вероятно; like enough, as like as not очень возможно; very like весьма вероятно ~ father ~ son, ~ master ~ man = яблоко от яблони недалеко падает ~, ~ anything, ~ mad разг. стремительно; изо всех сил; сильно, чрезвычайно, ужасно; do not talk like that не говорите так mad: ~ буйно веселый; we had a mad time мы очень веселились; like mad как безумный ~ father ~ son, ~ master ~ man = яблоко от яблони недалеко падает ~ nothing on earth ни на что не похожий, странный ~ похожий, подобный; like question подобный вопрос; in a like manner подобным образом ~ подобно, так; like so вот так, таким образом ~ одинаковый, равный; like sum равная сумма; like dispositions одинаковые характеры ~ pl склонности, влечения; likes and dislikes пристрастия и предубеждения; симпатии и антипатии the likes of us (them, etc.) разг. такие люди, как мы (они и т. п.) look ~ быть похожим look: to ~ like выглядеть как, походить на, быть похожим на; it looks like rain(-ing) похоже, что будет дождь ~ разг. возможный; вероятный; they are like to meet again они, вероятно, еще встретятся; nothing like ничего похожего; there is nothing like home нет места лучше, чем дом to run ~ mad бежать очень быстро, как угорелый she likes him but does not love him он ей нравится, но она его не любит that's something ~ как раз то, что нужно; вот это прекрасно!; something like a dinner! разг. замечательный обед!, = вот это обед так обед! that's something ~ как раз то, что нужно; вот это прекрасно!; something like a dinner! разг. замечательный обед!, = вот это обед так обед! ~ разг. возможный; вероятный; they are like to meet again они, вероятно, еще встретятся; nothing like ничего похожего; there is nothing like home нет места лучше, чем дом ~ разг. возможный; вероятный; they are like to meet again они, вероятно, еще встретятся; nothing like ничего похожего; there is nothing like home нет места лучше, чем дом like возможно, вероятно; like enough, as like as not очень возможно; very like весьма вероятно we shall not look upon his ~ again такого человека, как он, нам не видать больше what is he ~? что он собой представляет?, что он за человек?

translate.academic.ru

like - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Nobody should have weapons like these.

Ни у кого не должно быть такого оружия, как это.

That sounds like commitment to me.

А, ну, это звучит, как некое обязательство для меня.

I mean, like - like fantasy football or poker buddies.

Вроде... вроде воображаемых приятелей по футболу или покеру.

Nothing soothes a rusty bumper like Rust-eze.

Ничто так не справляется с ржавчиной на бампере, как "Антиржавчина".

Because it sounds like econ 101.

Потому что пока это звучит, как "Экономика для чайников".

People like me, people like us need people like him.

A major, strong country like Iraq occupied a small country like Kuwait.

Такая крупная, сильная держава, как Ирак, оккупировала такую малую страну, как Кувейт.

And it's almost like an ideological reaction, like the antibodies begin to attack that person.

И это почти как идеологическая реакция, как антитела, начинающие атаковывать человека.

She walks like Kira, talks like Kira.

Она ходит как Кира, она говорит как Кира.

It's like Michael Jordan in the NBA finals, or like Stormin' Norman Schwarzkopf.

Как Майкл Джордан в финале НБА. или как Норман Шварцкопф.

Itinerants should be treated like all other Dutch citizens.

Лица, занимающиеся бродяжничеством, должны подвергаться такому же обращению, как и все другие граждане Нидерландов.

It eventually only plays songs you like.

В конце концов, он играет только те песни, что вам нравятся.

Because men like you never leave.

Потому что такой человек, как вы, никогда сам не уйдет.

It's like saying flammable or inflammable.

Это то же самое, что сказать "воспламеняющийся" или "невоспламеняющийся".

No other culture curses like America.

Ни в одной другой культуре не чертыхаются так, как в Америке.

Maybe protect other people like you guys.

Может, я научусь защищать других людей, прямо как вы, ребята.

More like Jane knew her killer.

Men like meat and foreigners like sushi.

context.reverso.net

Как переводится «to look like»?

to look like

Перевод

чтобы выглядеть

Словосочетанияlook like — быть похожим на; выглядеть как; быть похожимlook like death — быть бледным как смертьlook like this : — выглядеть следующим образом:look like a tramp — выглядеть как бродяга; быть оборванным; быть грязнымto look like death — ≅ быть бледным как смертьlook like a million — превосходно себя чувствовать; превосходно выглядетьto look like a tramp — быть оборванным /грязным/look like a million dollars — прекрасно выглядетьto look like a million dollars — амер. прекрасно выглядетьlath painted to look like iron — ≅ подумаешь, герой; молодец против овец (о робком человеке, который пыжится)Примеры

What did the man look like? Как выглядел этот человек /мужчина/?

You're making yourself look like a fool. Вы выставляете себя дураком.

These glasses make me look like a freak. В этих очках я выгляжу как урод / посмешище.

...dumpy little men trying to look like tough guys... ... невысокие коренастые мужчины, которые пытаются выглядеть крутыми парнями...

Перевод фразы «just do it» с английского на русский — 59711 просмотров Перевод фразы «coming soon» с английского на русский — 52343 просмотра Перевод фразы «miss me» с английского на русский — 26205 просмотров Перевод фразы «i want you» с английского на русский — 20449 просмотров Перевод фразы «very nice» с английского на русский — 11404 просмотра Перевод слова «dope» с английского на русский — 10521 просмотр Перевод слова «unstoppable» с английского на русский — 8925 просмотров Перевод слова «download» с английского на русский — 7322 просмотра Перевод слова «vape» с английского на русский — 5288 просмотров Перевод слова «crazy» с английского на русский — 4973 просмотра

kak-perevoditsya.ru

Как переводится «like that»?

like that

нар.вроде этого, в этом роде, типа того, наподобие этого(like this, in this sort)именно так(in this way)прич.подобный этому(similar to this)прил.подобный(similar)мест.такое(so)

Словосочетанияlike that — такой, подобныйjust like that — без малейшего труда; неожиданно; внезапноdo it like that — делай (это) такa man like that — подобный человекthing like that — такоеwell! I like that! — ирон. это мне нравится!and stuff like that — и тому подобное; и так далееdo not talk like that — не говорите такthe sound like that of iota — йот it is easy to talk like that — легко так говоритьПримеры

I like that!

Вот это мне нравится! (шутливое выражение несогласия)

 We need more people like that.

Нам нужны подобные люди.

Don't you yell at me like that!

Не кричите на меня так!

It was heresy to talk like that.

То, что вы говорите, сущая ересь.

It's ludicrous to dress like that.

Смешно носить такую одежду.

Hats like that went out years ago.

Шляпы, вроде тех, что вышли из моды много лет назад.

It was asinine to behave like that.

Глупо было вести себя таким образом.

I wish I could get a tan like that.

Хотел бы и я так же загореть

Перевод слова «undefined» с английского на русский — 40961 просмотр Перевод фразы «i miss you» с английского на русский — 34923 просмотра Перевод фразы «miss me» с английского на русский — 26205 просмотров Перевод фразы «гитлер капут» с английского на русский — 7537 просмотров Перевод фразы «miss you» с английского на русский — 7075 просмотров Перевод слова «mood» с английского на русский — 6780 просмотров Перевод фразы «bad girl» с английского на русский — 6607 просмотров Перевод слова «runisgirl» с английского на русский — 6277 просмотров Перевод фразы «dictum factum» с английского на русский — 5943 просмотра Перевод фразы «dying light» с английского на русский — 5197 просмотров

kak-perevoditsya.ru

Как переводится «would like»?

would like

Перевод

хотел бы

Словосочетанияwould like — радwe would like to — нам хотелось быhe would like to learn — он был склонен изучитьI would like some milk — я бы выпил (немного) молокаshe would like it to be true — она бы хотела, чтобы это оказалось правдойwe would like to point out that — мы хотели бы обратить ваше внимание наI would like to qualify this statement — я хотел бы уточнить это заявлениеhe hinted that he would like to be invited — он дал понять, что хочет, чтобы его пригласилиthere is a fellow downstairs who would like to speak to you — какая-то личность внизу хочет поговорить с вамиwould you like...? — не хотите ли...?

Примеры

I would like to visit Rome someday. Мне бы хотелось когда-нибудь побывать в Риме.

 I would like to revise my estimate. Я бы хотел, внести исправления в свои вычисления/расчёты.

I would like to ask a favour of you. Я хотел бы попросить тебя об одолжении.

I would like to heft it in my own hand. Я хотел бы сам прикинуть этот вес.

I would like you to respect my privacy. Я бы хотел, чтобы вы уважали мою личную жизнь.

I would like to advise everyone that... Я хотел(а) бы известить всех о том, что …

He would like us all to be at the meeting. Он просил, чтобы мы все присутствовали на этом собрании.

I would like to put my feelings into words. Мне бы хотелось выразить свои чувства словами.

Перевод фразы «miss me» с английского на русский — 26205 просмотров Перевод слова «forever» с английского на русский — 20633 просмотра Перевод слова «google» с английского на русский — 12201 просмотр Перевод слова «username» с английского на русский — 11290 просмотров Перевод фразы «carpe diem» с английского на русский — 10978 просмотров Перевод слова «wow» с английского на русский — 7377 просмотров Перевод фразы «miss you» с английского на русский — 7075 просмотров Перевод слова «free» с английского на русский — 6637 просмотров Перевод слова «impossible» с английского на русский — 5242 просмотра Перевод слова «crazy» с английского на русский — 4973 просмотра

kak-perevoditsya.ru