Англо-русский перевод MAD. Mad перевод
перевод, произношение, транскрипция, примеры использования
She's mad for the boy next door.
Она без ума от соседского мальчишки. ☰
Look at this mess! Mum will go mad!
Посмотри, какой бардак! Мама просто с ума сойдёт! ☰
She gets mad when you wake her up so early.
Она злится, когда будишь её так рано. ☰
Mr Rochester's mad wife
сумасшедшая жена мистера Рочестера ☰
He's been driving me mad!
Он сводит меня с ума! ☰
I'm mad about The Beatles.
Я без ума от "Битлз". ☰
We had a mad time in that club.
В том клубе было безумно весело. ☰
He's mad keen on sailing.
Он страстно увлекается парусным спортом. / Он в восторге от парусного спорта. ☰
She's mad for a cute boy in her class.
Она без ума от /по уши влюблена в/ одного симпатичного мальчика из её класса. ☰
a movie about a mad scientist
фильм про сумасшедшего учёного ☰
You've agreed to marry him! Are you mad?
Ты согласилась выйти за него замуж! С ума сошла, что ли? ☰
When she heard of her son's death, she was mad with grief.
Когда она услышала о смерти сына, то сошла с ума от горя. ☰
He can't possibly get that finished in time. He must be mad!
У него никак не получится закончить всё это вовремя. Должно быть, он сошёл с ума! ☰
Don't you ever get mad, I'm gonna have everything settled down.
Не злись ты так, я всё улажу. ☰
That guy makes me so mad!
Этот мужик так меня бесит! ☰
We all made a mad dash for the door.
Мы все стремительно бросились к двери. ☰
There's no need to get mad about it!
Незачем из-за этого сходить с ума! ☰
His wife will be really mad with him.
Ох и влетит же ему от жены! ☰
He turned towards me with a mad look in his eyes.
Он повернулся ко мне с бешенством в глазах. ☰
If you keep teasing that dog, you'll make him mad.
Если не перестанешь дразнить этого пса, он жутко разозлится. ☰
We get mad at each other sometimes, like any family.
Как и в любой семье, мы иногда злимся друг на друга. ☰
Watch out, the boss has got a bit of a mad on just now.
Осторожно, шеф сейчас немного не в себе. ☰
It's enough to send you barking mad (=completely crazy).
Этого достаточно, чтобы человек совершенно спятил (т.е. сошёл с ума). ☰
wooordhunt.ru
mad - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Great Britain already has a mad king, a mad magician is the outside of enough.
And we never really got a chance to say goodbye properly after that mad mad night.
И после той безумной ночи, нам не получилось толком попрощаться.He thought I was mad enough anyway.
Tom looked mad when Mary said that.
He was mad that this guy stole his sweet Lorraine.
You see, some people might have thought me mad.
Понимаете, некоторые люди могли подумать, что я сошла с ума.He nearly drove poor Therese mad.
My wound healed, Windom Earle went mad.
Моя рана зажила, а Уиндом Эрл сошёл с ума.They are literally driving me mad.
Eileen's pretty mad I dumped her for Jerry.
Bet Stephanie was pretty mad about that.
Бьюсь об заклад, что Стефани это сильно разозлило.I was a guest on mad money last night.
Вчера вечером я была в качестве гостя на "Бешеных деньгах".Eventually, his mind snapped and he went mad.
В конце концов его мозг не выдержал нагрузки и он сошел с ума.He was mad for table tennis when we were kids.
Когда мы были детьми, он с ума сходил по настольному теннису.She's mad about someone else.
You never listen, it drives me mad.
Ты никогда не слушаешь, это сводит меня с ума.With their mad language and funny ways.
Да. С этим их языком и прочими глупостями.Never tell a woman she's mad.
Tell me if you think I'm mad.
Скажите мне, если вы считаете, что я спятила.Bertha's absolutely mad about lighter-than-air travel.
Берта просто без ума от этих путешествий на дирижаблях.I'm mad at myself. | Я злюсь на себя. |
You make me so mad! | Ты меня так бесишь! |
Are you still mad at me? | Ты всё ещё злишься на меня? |
What are you so mad about? | Из-за чего ты так злишься? |
He's mad about the delay. | Он раздражён из-за задержки. |
I'm mad about collecting stamps. | Я страстный филателист. |
a man who had gone mad | человек, который сошёл с ума |
She's mad for the boy next door. | Она без ума от соседского мальчишки. |
Look at this mess! Mum will go mad! | Посмотри, какой бардак! Мама просто с ума сойдёт! |
She gets mad when you wake her up so early. | Она злится, когда будишь её так рано. |
Mr Rochester's mad wife | сумасшедшая жена мистера Рочестера |
He's been driving me mad! | Он сводит меня с ума! |
We had a mad time in that club. | В том клубе было безумно весело. |
I'm mad about The Beatles. | Я без ума от "Битлз". |
He's mad keen on sailing. | Он страстно увлекается парусным спортом. / Он в восторге от парусного спорта. |
a movie about a mad scientist | фильм про сумасшедшего учёного |
She's mad for a cute boy in her class. | Она без ума от /по уши влюблена в/ одного симпатичного мальчика из её класса. |
Don't you ever get mad, I'm gonna have everything settled down. | Не злись ты так, я всё улажу. |
That guy makes me so mad! | Этот мужик так меня бесит! |
We all made a mad dash for the door. | Мы все стремительно бросились к двери. |
There's no need to get mad about it! | Незачем из-за этого сходить с ума! |
His wife will be really mad with him. | Ох и влетит же ему от жены! |
You've agreed to marry him! Are you mad? | Ты согласилась выйти за него замуж! С ума сошла, что ли? |
If you keep teasing that dog, you'll make him mad. | Если не перестанешь дразнить этого пса, он жутко разозлится. |
We get mad at each other sometimes, like any family. | Как и в любой семье, мы иногда злимся друг на друга. |
Watch out, the boss has got a bit of a mad on just now. | Осторожно, шеф сейчас немного не в себе. |
When she heard of her son's death, she was mad with grief. | Когда она услышала о смерти сына, то сошла с ума от горя. |
He can't possibly get that finished in time. He must be mad! | У него никак не получится закончить всё это вовремя. Должно быть, он сошёл с ума! |
When Italy scored, the crowd went mad (=became very excited). | Когда Италия забила, толпа просто сошла с ума (т.е. пришла в крайнее волнение). |
My friends all think I'm stark raving mad (=completely crazy). | Все мои друзья думают, что я окончательно спятил (т.е. совершенно сумасшедший). |
engmax.ru
Mad по Русский - Английский-Русский Словарь
Insane; crazy, mentally deranged.
(chiefly US; UK dated + regional) Angry, annoyed.
Wildly confused or excited.
Extremely foolish or unwise; irrational; imprudent.
(colloquial, usually with for or about ) Extremely enthusiastic about; crazy about; infatuated with; overcome with desire for.
(of animals) abnormally ferocious or furious; or, rabid, affected with rabies.
(slang, chiefly Northeastern US) Intensifier, signifies an abundance or high quality of a thing; much or many.
(slang, chiefly New York) Intensifier; to a large degree; extremely; exceedingly; very; unbelievably.
(now colloquial US) To madden, to anger, to frustrate.
Insane; crazy, mentally deranged.
Angry, annoyed.
Wildly confused or excited.
Extremely foolish or unwise; irrational; imprudent.
Extremely enthusiastic about; crazy about; infatuated with; overcome with desire for.
Abnormally ferocious or furious; or, rabid, affected with rabies.
Intensifier, signifies an abundance or high quality of a thing; very, much or many.
Having impaired polarity.
Intensifier; to a large degree; extremely; exceedingly; very; unbelievably.
To be or become mad. [14th-19th c.]
To madden, to anger, to frustrate. [from 15th c.]
Mentally ill.
out of one’s mind
Showing symptoms of mental illness.
Extremely foolish or unwise.
Irritated, in a temper, displaying anger.
insane (adj.)
angry
wanting intensely
affected with madness or insanity; "a man who had gone mad"
marked by uncontrolled excitement or emotion; "a crowd of delirious baseball fans"; "something frantic in their gaiety"; "a mad whirl of pleasure"
roused to anger; "stayed huffy a good while"- Mark Twain; "she gets mad when you wake her up so early"; "mad at his friend"; "sore over a remark"
very foolish; "harebrained ideas"; "took insane risks behind the wheel"; "a completely mad scheme to build a bridge between two mountains"
mad ( third-person singular simple present mads, present participle madding, simple past and past participle madded)
mad ( comparative madder, superlative maddest)
mad ( not comparable)
adjective mad (comparative madder, superlative maddest)
adverb mad (not comparable)
verb mad (third-person singular simple present mads, present participle madding, simple past and past participle madded)
ru.glosbe.com
mad перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения
[mæd]
Добавить в закладки Удалить из закладок
глагол
- бесить (спятить)
- злиться (разозлиться, сердиться, рассердиться)
- обезуметь
- взбеситься
- сходить с ума
- помешаться
- сводить с ума
Синонимы: dement, craze, madden.
прилагательное
- безумный (сумасшедший, бешеный, ненормальный, дикий, сумасбродный, безрассудный)
наречие
- с ума
Синонимы: insane.
Формы глагола
I mad | We mad |
You mad | You mad |
He/She/It mads | They mad |
I madded | We madded |
You madded | You madded |
He/She/It madded | They madded |
Фразы
mad attemptбезумная попытка
mad dogсумасшедшая собака
mad animalбешеное животное
mad joyДикая радость
mad ideaбезрассудная затея
mad with desireобезуметь от желания
Предложения
I was never mad at you.Я никогда на тебя не злился.
Why are you mad at them?Почему ты злишься на них?
Tom can't understand why Mary is mad at him.Том не может понять, из-за чего Мэри на него злится.
Why are you mad at Tom?Почему ты сердишься на Тома?
Don't be mad at me.Не сердись на меня.
Are you still mad at them?Ты всё ещё на них злишься?
The boss is going to get mad at me.Босс собирается разозлиться на меня.
John is mad about pop music.Джон сходит с ума по попсе.
Tom looked mad when Mary said that.У Тома был сердитый вид, когда Мэри это сказала.
I'm mad at you.Я на тебя зол.
nordmine.ru
Перевод mad, перевод с английского на русский язык слова mad
1) безумный
2) сумасшедший
3) бешеный
4) обезумевший
5) помешанный
6) чокнутый
7) шальной
8) умалишенный
9) сумасбродный
10) безрассудный
11) душевнобольной
12) спятивший
13) буйно веселый
14) рассерженный
15) рассвирепевший
16) страстно любящий
17) раздосадованный
dic.your-english.ru
MAD перевод с английского на русский, translation English to Russian. Англо-Русский словарь по общей лексике
transcription, транскрипция: [ mæd ]
1. прил.
1)
а) сумасшедший, ненормальный; бешеный, безумный
to fall / go / run mad — сойти с ума, обезуметь
to send / drive smb. mad — свести с ума кого-л.
Syn:
insane , lunatic 1., maniacal , frenzied
б) бешеный ( о животном )
Syn:
rabid
2) сумасбродный, необдуманный, безрассудный ( не поддающийся объяснению или здравому смыслу )
a mad decision / venture — безрассудное решение / предприятие
Syn:
hasty
3) обезумевший, рассвирепевший, потерявший голову ( with - от чего-л. )
mad with pain / grief — обезумевший от боли / горя
mad with jealousy — потерявший голову от ревности
Syn:
frantic
4) страстно любящий ( after, for, on, about - что-л. ) ; без ума ( after, for, on, about - от чего-л. ) , помешанный ( after, for, on, about - на чем-л. )
I'm mad about The Beatles— я фанат "Битлз"
I'm mad about collecting stamps — я страстный филателист
mad about horses — помешанный на лошадях
mad for the boy next door — без ума от соседского мальчишки
5) разг. раздраженный; рассерженный, рассвирепевший ( at, about; for - на кого-л., по какой-л. причине )
mad at myself — злюсь на себя
mad about the delay — раздражен из-за задержки
don't you ever get mad, I'm gonna have everything settled down — не злись ты так, я все улажу
I wasn't mad at you for breaking my nose, I was mad you didn't say you were sorry. — Я на тебя рассердился не за то, ты мне сломал нос - я рассердился, потому что ты не извинился.
- get mad
Syn:
furious
6) буйно и безудержно веселый
that was a mad time in that club — в том клубе было безумно здорово
Syn:
hilarious
7) дикий, необузданный; свирепый, неистовый
a mad scramble — жуткая потасовка
Syn:
wild 1.
••
as mad as a wet hen — взбешенный
like mad — как безумный
mad as a hatter, mad as a March hare — совсем сумасшедший, спятивший
2. гл.
1) редк.
а) сводить с ума, заставлять терять голову
Syn:
bewilder , stupefy , daze
б) раздражать, бесить
Syn:
madden , infuriate , enrage
2) редк. сходить с ума, впадать в безумие; вести себя как ненормальный
3) амер. ; разг. приводить в бешенство, бесить; доводить до белого каления
slovar-vocab.com