Перевод "хорошо по-английски" на английский. На английском языке хорошо
Это рискованное дело, зато риск хорошо оплачивается. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Хорошо! | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Хорошо! | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Хорошо, хорошо, хорошо. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Постоянно бубнить "веселее, всё будет хорошо" - совсем не помогает! | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Хорошо. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Хорошо, тогда перейдём к действиям. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Хорошо, да. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Хорошо. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Мы хорошо ладили. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Хорошо. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Мы позаботимся о тебе, хорошо? | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Не знаю... Погоди. - Хорошо. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Не знаю. Погоди. - Хорошо. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Хорошо, хорошо... | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
"Well if it ain't me old cell-mate" источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Теперь все хорошо..." | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
"Хорошо, я попытаюсь!" | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Хорошо! | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
www.contdict.ru
все хорошо - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Успокойся, Бабс, все хорошо.
Вы потеряли сознание, но теперь все хорошо.
Я проверил счетчик, все хорошо.
Мы все хорошо осознавали то, что Барбадосская конференция была амбициозным предприятием.
We were all very much aware that the Barbados Conference was an ambitious undertaking.Мы все хорошо осведомлены о причинах этого.
Тебе следует изложить свою версию на бумаге пока ты все хорошо помнишь.
We'd better get your story on paper while it's fresh in your mind.Дай мне сил сделать все хорошо.
Please give me the strength to do well.До этого момента было все хорошо.
Малыш, все хорошо, успокойся.
Я сделаю все хорошо и без подстраховки.
I've been doing just fine without a safety net.Я сосредоточен на школе и все хорошо.
И если подумать, насколько все хорошо оказалось.
И сейчас все хорошо и всё это уже в прошлом.
Если тебе нужна минут все хорошо.
Пусть только скажет, что все хорошо.
Слушай, все хорошо, Тэмми.
Ребята, успокойтесь, все хорошо.
Славу богу, у тебя все хорошо.
Аманда, успокойтесь, все хорошо.
Вы все хорошо выполнили свою работу.
It was great doing business with all of you.context.reverso.net
хорошо - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Хорошо! хорошо, хорошо, хорошо, слушайте все.
Хорошо, хорошо, хорошо, пойдем.
Международное сообщество прибудет на Конференцию доноров хорошо подготовленным.
The international community will come well prepared to the table at a donors' conference.Вы хорошо отыграли сегодня мистер Мойер.
You were well off your game today, Mr. Moyer.Но очень хорошо воспринимают множество информации из различных источников одновременно.
But they're very good at taking in lots of information from lots of different sources at once.Здесь хорошо отдохнуть на удобной скамейке.
It's a good place to rest on a convenient bench.Всегда хорошо иметь друзей на другой стороне.
It's always good to have friends on the other side of the aisle.Будет хорошо вернуть тебя в студию.
It'll be good to get you back in the studio.Не слишком хорошо выглядите, мистер.
(Boy) You don't look too good, mister.Тогда хорошо, что она отклонила приглашение.
Well, it's a good thing she declined the invitation, then.Система безопасности в вашем доме хорошо отлажена.
The security system in your house, it's a pretty good one.Ты хорошо влияешь на нашего общего друга.
You've been a good influence on our mutual friend, you know.Вроде моего второго шанса поступать хорошо.
It's kind of like a second chance at making good.Ты был хорошо обучен сражаться как римлянин.
Well, you've been well trained in the Roman ways of combat.Предлагаю всем хорошо выспаться и продолжить завтра.
I suggest we get a good night's sleep and start again tomorrow.Заключенные слишком хорошо умеют прятать оружие.
With a murder weapon, prisoners are good at hiding things.Миссис Полтни вы выглядите чрезвычайно хорошо.
I must say, Mrs Poulteney, you look exceedingly well.Похоже ты воспринимаешь новости очень хорошо.
Well, you seem to be taking the news rather well.История применения одиночного содержания арестованных лиц хорошо документирована.
The history of the use of solitary confinement on detainees has been well documented.Вот хорошо, хорошо, хорошо, хорошо.
context.reverso.net
очень хорошо - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Это очень хорошо передает суть процесса последних десяти дней.
That describes very well the process of the last 10 days.Система АКЭ функционировала очень хорошо до середины 70-х годов.
The system of ECAs functioned very well until the mid 1970s.Вот скриншот только один, это очень хорошо.
Г-жа Робинсон заявила, что вклад Комитета был очень хорошо принят.
Mrs. Robinson said that the Committee's contribution had been very well received.Должен заметить, что Швейцария не имеет правительства, но управляется очень хорошо.
I take note that Switzerland does not have a government, but is very well governed.Управление служб внутреннего надзора очень хорошо выполняло свои функции контроля внутренней ревизии, инспекции и оценки.
The Office of Internal Oversight Services had fulfilled its monitoring, internal audit, inspection and evaluation functions very well.Недавно ряд очень хорошо осведомленных людей заявили, что пик достигнут.
Recently a number of very well informed people have declared that the peak has arrived.Если вы специалист, конечный результат вам не очень хорошо виден.
When you are a specialist, you can't see the end result very well.Мы очень хорошо взаимодействуем с правительством Эфиопии.
We work very well with the Government of Ethiopia.Ждать и догонять мы научились очень хорошо.
We have very well learned to wait and to run after.В своем сольном, клавишник начали очень хорошо с альбома инерции.
In his solo, the keyboardist started very well with the album Inertia.Торговцам нравились её вышивки - продавались очень хорошо - и они продолжали просить больше.
The merchants liked her embroidery; it sold very well, and they kept asking for more.Мягко говоря, не очень хорошо.
Короче говоря, безопасность IOS очень хорошо продуманна.
To make it short, IOS security is very well thought.Даже в очках он видит не очень хорошо.
Even with his glasses, he doesn't see very well.Я всегда очень хорошо ладила с Томом.
Я не очень хорошо знала других девочек.
Я очень хорошо понимаю эти чувства.
Визит Ноа сегодня прошел не очень хорошо.
context.reverso.net
хорошо по-английски - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Испанский - официальный язык, но несмотря на это большинство служащих в туристических курортах и отелях говорят сравнительно хорошо по-английски.
Spanish is the official language but, despite this, most employees in the tourist resorts and hotels speak relatively good English.Я не совсем хорошо по-английски.
Предложить пример
Другие результаты
Приветливый персонал хорошо говорящий по английски.
Приветливый персонал хорошо говорящий по английски. Удивительно хороший дизайн для семейного отеля.
The room and facilities were comfortable, clean and adequately sized for our one night stay and had a lift for ready access to the floor level.Они повсюду с гувернанткой, поскольку она хорошо говорит по-английски.
They take that housekeeper of theirs wherever they go, because she speaks good English.Я не мог хорошо читать по-английски.
Я считаю, что Шинтаро хорошо говорит по-английски.
Она получила хорошие оценки по английскому.
Моя мама не очень хорошо говорит по-английски.
Я не очень хорошо говорю по-английски, хотя и учил его шесть лет в школе.
I don't speak English well even though I took it for six years at school.Все знают, что она хорошо говорит по-английски.
Чтобы хорошо писать по-английски, надо много практиковаться.
Однако, я не очень хорошо говорю по-английски.
Он хорошо говорит по-английски, его обучили нормально.
Нет, я хорошо говорю по-английски.
Мугда, вы хорошо говорите по-английски, так что внимательно слушайте что я вам скажу.
Mughda, your English is fine, so listen very carefully to what I have to say.Она родилась в России, но очень хорошо говорит по-английски.
Он не очень хорошо говорит по-английски.
Он не очень хорошо говорит по-английски.
Вы очень хорошо говорите по Английски, Тогучи-сан.
context.reverso.net
Я хорошо - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я хорошо знаком с чудачествами моего брата.
I'm well acquainted with my brother's eccentricities.Я хорошо знаю закон, Питер.
Я хорошо знаю всё совершённое Зеддом.
I'm well aware of Zedd's accomplishments.Я хорошо знаю ваше высокое положение в научных кругах, профессор.
I'm well aware of your high position in the science authorities, Professor.Я хорошо осведомлена на кого я работаю.
Я хорошо осведомлен о разрушающей силе всеобщего внимания.
I'm well aware of the corrupting power of the spotlight.Я хорошо знаю закон, Ильза.
Я хорошо помню твое резюме, Гриффин.
Я хорошо знаком с условиями вашего брачного контракта.
I'm well aware of the terms of your prenup.Я хорошо знаю, кто она.
Я хорошо осведомлен о проблеме киднеппига ради выкупа.
I'm well aware of the problem of kidnapping for profit.Я хорошо осведомлен о твоих чувствах по этому поводу, даже если твоя логика ускользает от меня.
I'm well aware of your feelings on the matter, even if your logic eludes me.Я хорошо знаком с правилами Генеральной Ассамблеи в отношении внесения устных поправок.
I am well aware of the rules of the General Assembly with respect to oral amendments.Я хорошо помню обеды своего детства.
I remember well the meals of my childhood.Я хорошо плавал, когда был ребёнком.
I swam very well when I was a child.Я хорошо лажу с новыми одноклассниками.
I get on pretty well with my new classmates.Я хорошо понимаю всю трудность поставленной задачи.
I am well aware of the difficulties of the task.Я хорошо все обдумала и кое-что поняла.
Okay. Well, I thought about it, and... I just realized something.Я хорошо играю, и он просто проходит мимо.
context.reverso.net
хорошо говорю на английском - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я не очень хорошо говорю на английском.
Предложить пример
Другие результаты
Я говорю на английском лучше, чем ты на арабском.
Я не очень хорошо говорю по-английски, хотя и учил его шесть лет в школе.
Однако, я не очень хорошо говорю по-английски.
Нет, я хорошо говорю по-английски.
Я говорю только на английском и на продвинутом японском.
Бегло говорю по-английски; хорошо владею юридической и деловой лексикой на английском языке
Я говорю только на английском и корейском.
Я говорю на японском, английском и французском языках.
ГОВОРИТ ПО-НЕМЕЦКИ Я говорю на немецком и английском.
На английском я говорю каждый день.
"Теперь я говорю по-английски по-хорошему..." Я говорю по-английски по-хорошему.
Хорошо ориентируюсь в искусстве и территории Тосканы и Умбрии и говорю на арабском, английском и немецком и, конечно, итальянском языках.
I have studied Art History and in particular the Art of the Italian Renaissance and have a wide knowledge of the regions of both Tuscany and Umbria. I speak Arabic, English, Italian and German.Хотя многие из вас и так знают, что я говорю на самом правильном английском языке, потому что я из нью-йоркского Квинса. (Смех) Но тема данной сессии - изобретения.
Although many of you already know that I do speak the Queen's English because I am from Queens, New York. (Laughter) But the theme of this session, of course, is invention.Это не итальянский, и я говорю по-английски.
Я не говорю по английский не очень хорошо.
Я не очень говорю по английски.
Посмотрите, я говорю по-английски хорошо.
Имею водительский стаж три года и говорю по-английски.
Я говорю по-английски, как вы видите.
context.reverso.net