Joanna (bratz) - Out From Under текст песни и перевод на русский. Out from under перевод


Out from under - Britney Spears (Бритни Спирс) | Текст и перевод песни | Слушать онлайн

Breathe you outBreathe you inYou keep coming back to tell meyou’re the one who could have beenand my eyes see it all so clearIt was long ago and far away but it never disappearsI try to put it in the pastHold on to myself and don’t look back

I don’t wanna dream aboutAll the things that never wereMaybe I can live withoutWhen I’m out from underI don’t wanna feel the painWhat good would it do me nowI’ll get it all figured outWhen I’m out from under

So let me goJust let me fly awayLet me feel the space between us growing deeperAnd much darker every dayWatch me now and I’ll be someone newMy heart will be unbrokenIt will open up for everyone but youEven when I cross the lineIt's like a lie I’ve told a thousand times

I don’t wanna dream aboutAll the things that never wereMaybe I can live withoutWhen I’m out from underI don’t wanna feel the painWhat good would it do me nowI’ll get it all figured outWhen I’m out from under

And part of me still believesWhen you ay you’re gonna stick aroundAnd part of me still believesWe can find a way to work it outBut I know that we tried everything we could trySo let's just say goodbyeForever

I don’t wanna dream aboutAll the things that never wereMaybe I can live withoutWhen I’m out from underI don’t wanna feel the painWhat good would it do me nowI’ll get it all figured outWhen I’m out from under

ВдохВыдохТы возвращаешься, чтобы сказать мне'Ты – единственная в моей жизни'И я ясно это понимаю.Это началось давным-давно, и никак не закончится.Я хочу оставить всё в прошлом и,Собравшись с мыслями, не оборачиваться назад...

Не хочу мечтатьО тех вещах, которых никогда не было.Возможно, я смогу жить без этого,Когда окончательно порву с прошлым.Не хочу чувствовать боль,Что хорошего в ней.Я всё выясню,Когда окончательно порву с прошлым.

Так что отпусти меня,Просто дай мне улететь,Чтобы отдалиться от тебя,Чтобы воспоминания о тебе тускнели с каждым днём...Запомни, какая я сейчас, - однажды я стану другим человеком,Сердечные раны заживут,Моё сердце будет открыто для всех, кроме тебя…Даже, когда переступлю черту…Это похоже на ложь, которую повторяешь тысячу раз.

Не хочу мечтатьО тех вещах, которых никогда не было.Возможно, я смогу жить без этого,Когда окончательно порву с прошлым.Не хочу чувствовать боль,Что хорошего в ней.Я всё выясню,Когда окончательно порву с прошлым.

И часть меня всё ещё верит,Что ты останешься рядом.И часть меня всё ещё верит,Что мы можем найти способ спасти ситуацию.Но я ведь знаю, что мы испробовали всё, что могли,Так что давай скажем друг другу “Прощай”.Навечно...

Не хочу мечтатьО тех вещах, которых никогда не было.Возможно, я смогу жить без этого,Когда окончательно порву с прошлым.Не хочу чувствовать боль,Что хорошего в ней.Я всё выясню,Когда окончательно порву с прошлым.

en.lyrsense.com

Out From Under текст песни и перевод на русский

Breathe you outBreathe you inYou keep coming back to tell meyou’re the one who could have beenand my eyes see it all so clearIt was long ago and far away but it never disappearsI try to put it in the pastHold on to myself and don’t look back

I don’t wanna dream aboutAll the things that never wereMaybe I can live withoutWhen I’m out from underI don’t wanna feel the painWhat good would it do me nowI’ll get it all figured outWhen I’m out from under

So let me goJust let me fly awayLet me feel the space between us growing deeperAnd much darker every dayWatch me now and I’ll be someone newMy heart will be unbrokenIt will open up for everyone but youEven when I cross the lineIt's like a lie I’ve told a thousand times

I don’t wanna dream aboutAll the things that never wereMaybe I can live withoutWhen I’m out from underI don’t wanna feel the painWhat good would it do me nowI’ll get it all figured outWhen I’m out from under

And part of me still believesWhen you say you’re gonna stick aroundAnd part of me still believesWe can find a way to work it outBut I know that we tried everything we could trySo let's just say goodbyeForever

I don’t wanna dream aboutAll the things that never wereMaybe I can live withoutWhen I’m out from underI don’t wanna feel the painWhat good would it do me nowI’ll get it all figured out

перевод:

ВыдохниСделай глубокий вдохТы продолжаешь возвращаться, чтобы поговорить со мнойТы - тот, кто мог бы быть моим единственнымВ своих глазах я вижу всё это так ясноЭто было давно и ушло, но никогда не исчезнетЯ пытаюсь оставить это в прошломДержаться и не оглядываться назад

Я не хочу мечтать оВсём том, чего никогда не былоВозможно, я смогу жить без негоКогда я выберусь со днаЯ не хочу чувствовать больКакой бы хорошей она меня не делалаЯ разберусь со всем этимКогда я выберусь со дна

Так отпусти меняПросто позволь мне улететьПозволь мне почувствовать, как мы отдаляемся друг от другаИ как то, что между нами заполняется темнотой с каждым днёмНаблюдай за мной, и я стану другойМоё сердце не будет разбитоИ откроется для всех, кроме тебяДаже когда я пересекаю чертуЭто похоже на ложь, которую я говорила тысячу раз

Я не хочу мечтать оВсём том, чего никогда не былоВозможно, я смогу жить без негоКогда я выберусь со днаЯ не хочу чувствовать больКакой бы хорошей она меня не делалаЯ разберусь со всем этимКогда я выберусь со дна

Часть меня всё ещё веритКогда ты говорить, что ты должен быть рядомЧасть меня всё ещё веритМы можем найти способ решить наши проблемыНо я знаю, что мы попробовали всё, что моглиТак позволь мне просто сказать прощайНавсегда

Я не хочу мечтать оВсём том, чего никогда не былоВозможно, я смогу жить без негоКогда я выберусь со днаЯ не хочу чувствовать больКакой бы хорошей она меня не делалаЯ разберусь со всем этимКогда я выберусь со дна

Я не хочу мечтать оВсём том, чего никогда не былоВозможно, я смогу жить без негоКогда я выберусь со днаЯ не хочу чувствовать больКакой бы хорошей она меня не делалаЯ разберусь со всем этимКогда я выберусь со дна

Другие тексты песен "161"

Другие названия этого текста
  • 161 - Out From Under
  • дай жару ясмин - Out From Under (Братц)
  • Nina Martin - Out From Under
  • бритни спирс - Out From Under
  • Нина Мартин - Out From Under
Как вам текст?

pesni.club

Joanna (bratz) - Out From Under текст песни и перевод на русский

Breathe you outBreathe you inYou keep coming back to tell meyou’re the one who could have beenand my eyes see it all so clearIt was long ago and far away but it never disappearsI try to put it in the pastHold on to myself and don’t look back

I don’t wanna dream aboutAll the things that never wereMaybe I can live withoutWhen I’m out from underI don’t wanna feel the painWhat good would it do me nowI’ll get it all figured outWhen I’m out from under

So let me goJust let me fly awayLet me feel the space between us growing deeperAnd much darker every dayWatch me now and I’ll be someone newMy heart will be unbrokenIt will open up for everyone but youEven when I cross the lineIt's like a lie I’ve told a thousand times

I don’t wanna dream aboutAll the things that never wereMaybe I can live withoutWhen I’m out from underI don’t wanna feel the painWhat good would it do me nowI’ll get it all figured outWhen I’m out from under

And part of me still believesWhen you say you’re gonna stick aroundAnd part of me still believesWe can find a way to work it outBut I know that we tried everything we could trySo let's just say goodbyeForever

I don’t wanna dream aboutAll the things that never wereMaybe I can live withoutWhen I’m out from underI don’t wanna feel the painWhat good would it do me nowI’ll get it all figured outWhen I’m out from under

Перевод "Порвать с прошлым"ВдохВыдохТы возвращаешься, чтобы сказать мне'Ты – единственная в моей жизни'И я ясно это понимаю.Это началось давным-давно, и никак не закончится.Я хочу оставить всё в прошлом и,Собравшись с мыслями, не оборачиваться назад...

Не хочу мечтатьО тех вещах, которых никогда не было.Возможно, я смогу жить без этого,Когда окончательно порву с прошлым.Не хочу чувствовать боль,Что хорошего в ней.Я всё выясню,Когда окончательно порву с прошлым.

Так что отпусти меня,Просто дай мне улететь,Чтобы отдалиться от тебя,Чтобы воспоминания о тебе тускнели с каждым днём...Запомни, какая я сейчас, - однажды я стану другим человеком,Сердечные раны заживут,Моё сердце будет открыто для всех, кроме тебя…Даже, когда переступлю черту…Это похоже на ложь, которую повторяешь тысячу раз.

Не хочу мечтатьО тех вещах, которых никогда не было.Возможно, я смогу жить без этого,Когда окончательно порву с прошлым.Не хочу чувствовать боль,Что хорошего в ней.Я всё выясню,Когда окончательно порву с прошлым.

И часть меня всё ещё верит,Когда ты говоришь, что останешься рядом.И часть меня всё ещё верит,Что мы можем найти способ спасти ситуацию.Но я ведь знаю, что мы испробовали всё, что могли,Так что давай скажем друг другу “Прощай”.Навечно...

Не хочу мечтатьО тех вещах, которых никогда не было.Возможно, я смогу жить без этого,Когда окончательно порву с прошлым.Не хочу чувствовать боль,Что хорошего в ней.Я всё выясню,Когда окончательно порву с прошлым.Другие тексты песен "Joanna (bratz)"

Другие названия этого текста
  • Joanna (bratz) - Out From Under
  • Janel Parrish - Out From Under
Как вам текст?

pesni.club

Out From Under - Britney Spears: перевод песни на русский язык, текст, слова, слушать онлайн

Out From Under

Breathe you out Breathe you in You keep coming back to tell me you’re the one who could have been and my eyes see it all so clear It was long ago and far away but it never disappears I try to put it in the past Hold on to myself and don’t look back

I don’t wanna dream about All the things that never were Maybe I can live without When I’m out from under I don’t wanna feel the pain What good would it do me now I’ll get it all figured out When I’m out from under

So let me go Just let me fly away Let me feel the space between us growing deeper And much darker every day Watch me now and I’ll be someone new My heart will be unbroken It will open up for everyone but you Even when I cross the line It’s like a lie I’ve told a thousand times

I don’t wanna dream about All the things that never were Maybe I can live without When I’m out from under I don’t wanna feel the pain What good would it do me now I’ll get it all figured out When I’m out from under

And part of me still believes When you say you’re gonna stick around And part of me still believes We can find a way to work it out But I know that we tried everything we could try So let’s just say goodbye Forever

I don’t wanna dream about All the things that never were Maybe I can live without When I’m out from under I don’t wanna feel the pain What good would it do me now I’ll get it all figured out When I’m out from under

Разорвать с прошлым

Вдох Выдох Ты постоянно возвращаешься, чтобы сказать мне «Есть только ты в моей жизни» В моих глазах, это можно легко заметить Это было давно, но никогда не исчезнет. Я стараюсь, оставить все в прошлом Собраться с мыслями и не оглядываться назад.

Я не хочу мечтать О тех вещах, которые никогда не были Может быть, я могу жить без этого Когда я забуду прошлое Не хочу чувствовать боль, Что хорошего она мне может сделать теперь? Я все выясню, Когда я забуду прошлое.

Итак, позволь мне уйти Позволь мне улететь Дай мне почувствовать, как расстояние между нами растет сильнее И каждый день становится темнее Посмотрите на меня, и я буду другой Мое сердце не будет разбито Будет открыто для всех, только не для тебя. Даже когда я пересекаю линию Это как ложь, которую я говорила тысячу раз.

Я не хочу мечтать О тех вещах, которые никогда не были Может быть, я могу жить без этого Когда я забуду прошлое Не хочу чувствовать боль, Что хорошего она мне может сделать теперь? Я все выясню, Когда я забуду прошлое.

И часть меня, по-прежнему верит, когда ты говоришь, Что останешься рядом И часть меня, по-прежнему верит, когда ты говоришь, Что мы можем найти способ спасти ситуацию Но я знаю, мы пробовали все, что могли Так что скажем друг другу “ до свидания ” Навсегда …

Я не хочу мечтать О тех вещах, которые никогда не были Может быть, я могу жить без этого Когда я забуду прошлое Не хочу чувствовать боль, Что хорошего она мне может сделать теперь? Я все выясню, Когда я забуду прошлое

perevod-pesen.com

out from under - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

But more often than not, the universe pulls the rug out from under us.

Но зачастую вселенная выбивает почву из-под ног.

Elise decided to pull the rug out from under Bill... literally.

Элис решила выдернуть ковёр из-под ног Билла... буквально.

You stole my surgery right out from under me.

But 37 years ago, the Bluths adopted you out from under us.

37 лет назад Блуты удочерили вас у нас из-под носа.

Riley is still trying to coax the little girl out from under the bed.

Райли всё ещё пытается выманить девочку из-под кровати.

I can't get it out from under her head.

Я не могу достать его из-под ее головы.

We just pulled you out from under a mountain of newspapers.

Мы только что вытащили вас из-под горы газет.

I lay there peering out from under the hat.

Suddenly, he pulls a gun out from under his seat...

Внезапно он вытаскивает пушку из-под сиденья...

Well, first they've got to get him out from under a car.

Для начала им нужно вытащить его из-под машины.

You're taking my legs out from under me here.

Вы выбиваете землю у меня из-под ног.

I'll take your book out from under my piano.

Я вытащу Вашу книгу из-под своего пианино.

I feel like someone pulled the planet out from under me.

У меня из-под ног словно выдернули целую планету.

He's the one got you out from under the truck.

Он тот человек, что вытащил тебя из-под машины.

Good, considering we dug him out from under a train.

Хорошо, учитывая то, что мы вытащили его из-под поезда.

Well, I can't stand here if you pull the carpet out from under me.

I am supposed to be your support system and here I am, pulling the props out from under you.

It's like the world's been pulled out from under my feet.

I was hiding presents on this really high shelf so nobody would buy them out from under me.

Я прятала подарки на очень высокой полке, чтобы никто кроме меня не смог их купить.

Bernard, get out from under the vehicle or I will run you over.

context.reverso.net

Перевод песни Britney Spears Out from under

Out from under

Breathe you out Breathe you in You keep coming back to tell me you’re the one who could have been and my eyes see it all so clear It was long ago and far away but it never disappears I try to put it in the past Hold on to myself and don’t look back

I don’t wanna dream about All the things that never were Maybe I can live without When I’m out from under I don’t wanna feel the pain What good would it do me now I’ll get it all figured out When I’m out from under

So let me go Just let me fly away Let me feel the space between us growing deeper And much darker every day Watch me now and I’ll be someone new My heart will be unbroken It will open up for everyone but you Even when I cross the line It's like a lie I’ve told a thousand times

I don’t wanna dream about All the things that never were Maybe I can live without When I’m out from under I don’t wanna feel the pain What good would it do me now I’ll get it all figured out When I’m out from under

And part of me still believes When you ay you’re gonna stick around And part of me still believes We can find a way to work it out But I know that we tried everything we could try So let's just say goodbye Forever

I don’t wanna dream about All the things that never were Maybe I can live without When I’m out from under I don’t wanna feel the pain What good would it do me now I’ll get it all figured out When I’m out from under

Порвать с прошлым

Вдох Выдох Ты возвращаешься, чтобы сказать мне 'Ты – единственная в моей жизни' И я ясно это понимаю. Это началось давным-давно, и никак не закончится. Я хочу оставить всё в прошлом и, Собравшись с мыслями, не оборачиваться назад...

Не хочу мечтать О тех вещах, которых никогда не было. Возможно, я смогу жить без этого, Когда окончательно порву с прошлым. Не хочу чувствовать боль, Что хорошего в ней. Я всё выясню, Когда окончательно порву с прошлым.

Так что отпусти меня, Просто дай мне улететь, Чтобы отдалиться от тебя, Чтобы воспоминания о тебе тускнели с каждым днём... Запомни, какая я сейчас, - однажды я стану другим человеком, Сердечные раны заживут, Моё сердце будет открыто для всех, кроме тебя… Даже, когда переступлю черту… Это похоже на ложь, которую повторяешь тысячу раз.

Не хочу мечтать О тех вещах, которых никогда не было. Возможно, я смогу жить без этого, Когда окончательно порву с прошлым. Не хочу чувствовать боль, Что хорошего в ней. Я всё выясню, Когда окончательно порву с прошлым.

И часть меня всё ещё верит, Что ты останешься рядом. И часть меня всё ещё верит, Что мы можем найти способ спасти ситуацию. Но я ведь знаю, что мы испробовали всё, что могли, Так что давай скажем друг другу “Прощай”. Навечно...

Не хочу мечтать О тех вещах, которых никогда не было. Возможно, я смогу жить без этого, Когда окончательно порву с прошлым. Не хочу чувствовать боль, Что хорошего в ней. Я всё выясню, Когда окончательно порву с прошлым.

begin-english.ru

Britney Spears - Out From Under текст песни и перевод на русский

Breathe you outBreathe you inYou keep coming back to tell meyou’re the one who could have beenand my eyes see it all so clearIt was long ago and far away but it never disappearsI try to put it in the pastHold on to myself and don’t look back

I don’t wanna dream aboutAll the things that never wereMaybe I can live withoutWhen I’m out from underI don’t wanna feel the painWhat good would it do me nowI’ll get it all figured outWhen I’m out from under

So let me goJust let me fly awayLet me feel the space between us growing deeperAnd much darker every dayWatch me now and I’ll be someone newMy heart will be unbrokenIt will open up for everyone but youEven when I cross the lineIt's like a lie I’ve told a thousand times

I don’t wanna dream aboutAll the things that never wereMaybe I can live withoutWhen I’m out from underI don’t wanna feel the painWhat good would it do me nowI’ll get it all figured outWhen I’m out from under

And part of me still believesWhen you say you’re gonna stick aroundAnd part of me still believesWe can find a way to work it outBut I know that we tried everything we could trySo let's just say goodbyeForever

I don’t wanna dream aboutAll the things that never wereMaybe I can live withoutWhen I’m out from underI don’t wanna feel the painWhat good would it do me nowI’ll get it all figured outWhen I’m out from under

порвать с прошлым

ВдохВыдохТы возвращаешься, чтобы сказать мне'Ты – единственная в моей жизни'И я ясно это понимаю.Это началось давным-давно, и никак не закончится.Я хочу оставить всё в прошлом и,Собравшись с мыслями, не оборачиваться назад...

Не хочу мечтатьО тех вещах, которых никогда не было.Возможно, я смогу жить без этого,Когда окончательно порву с прошлым.Не хочу чувствовать боль,Что хорошего в ней.Я всё выясню,Когда окончательно порву с прошлым.

Так что отпусти меня,Просто дай мне улететь,Чтобы отдалиться от тебя,Чтобы воспоминания о тебе тускнели с каждым днём...Запомни, какая я сейчас, - однажды я стану другим человеком,Сердечные раны заживут,Моё сердце будет открыто для всех, кроме тебя…Даже, когда переступлю черту…Это похоже на ложь, которую повторяешь тысячу раз.

Не хочу мечтатьО тех вещах, которых никогда не было.Возможно, я смогу жить без этого,Когда окончательно порву с прошлым.Не хочу чувствовать боль,Что хорошего в ней.Я всё выясню,Когда окончательно порву с прошлым.

И часть меня всё ещё верит,Когда ты говоришь, что останешься рядом.И часть меня всё ещё верит,Что мы можем найти способ спасти ситуацию.Но я ведь знаю, что мы испробовали всё, что могли,Так что давай скажем друг другу “Прощай”.Навечно...

Не хочу мечтатьО тех вещах, которых никогда не было.Возможно, я смогу жить без этого,Когда окончательно порву с прошлым.Не хочу чувствовать боль,Что хорошего в ней.Я всё выясню,Когда окончательно порву с прошлым.Другие тексты песен "Britney Spears"

Другие названия этого текста
  • Britney Spears - Out From Under
  • Britney Spears - Out From Under
  • bsp - Out From Under
  • B****r****itn****ey S****p****ea***rs - O*u*t* *F*r*om Un****de****r
  • Bri.tne.y Spears - Out From Under
  • яблочки - под землей
Как вам текст?

pesni.club