Refreshments - перевод, транскрипция. Перевод refreshments


refreshments - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

The Hours Lobby Bar serves light refreshments, while the Napa Lounge offers all kind of drinks.

В лобби-баре Hours подают легкие закуски, а в лаунже Napa - всевозможные напитки.

Viewing and services in the chapel there, refreshments served here.

Тут у нас смотровая и служба в часовне, здесь закуски подаются.

A Senegal citizen selling refreshments on the beach was beaten by a group of five young people from Rome.

During the day, light meals and refreshments are served at the Pool bar.

Moreover, you can enjoy a great selection of exotic and local cocktails and refreshments.

Более того, гости смогут отведать широкий выбор экзотических и местных коктейли и закусок.

I'll have Jessica bring in some refreshments.

Я попрошу Джессику принести что-нибудь из закусок.

During the day, the Ocean bar serves refreshments and light snacks by the outdoor pool.

However, as regards the refreshments, I see no point inviting tenders from other companies.

Однако, что касается закусок, не вижу смысла посылать запросы другим поставщикам.

My gear's under the refreshments table next to the ventilation shaft.

Мое снаряжение лежало под столом для закусок, стоящим рядом с вентиляционной шахтой.

Ladies and gentlemen, I'll be through shortly with refreshments.

They got some great refreshments there.

We will provide light refreshments and try to make you as comfortable as possible.

Мы подадим вам легкие закуски и постараемся предоставить максимальный комфорт.

The bar, The Flying Dutchman, welcomes you in a laid back setting and offers a large choice of beverages and refreshments.

В неформальной обстановке бара "Летучий голландец" (The Flying Dutchman) Вам будет предложен широкий выбор напитков и закусок.

Buyers will find here fish and meat gastronomy, cheeses, collection of wines and strong drinks, ready-to-eat meals, salads and refreshments.

Покупатели найдут здесь рыбную и мясную гастрономию, сыры, коллекцию вин и крепких напитков, готовые блюда, салаты и закуски.

Lunch and refreshments were also provided to all passengers in-flight when the author and his son were transferred from Sydney to Port Hedland.

Кроме того, всем пассажирам во время полета, когда автора и его сына перевозили из Сиднея в Порт-Хедленд, выдавались ланч и прохладительные напитки.

Delectable refreshments, excited classmates, and what's this?

Восхитительные закуски, взволнованные одноклассники, а это что?

(b) Purchase of emergency items, such as tents and refreshments for emergency centres;

lunch and refreshments during excursions; and

The restaurant menu contains a wide choice of sea foods, meat dishes, refreshments and salads, and having tasted one of our desserts you will certainly ask for more.

В меню ресторана широко представлены морепродукты и блюда из мяса, закуски и салаты, а попробовав один из наших десертов Вы непременно закажете ещё.

In the sophisticated and exclusive Bar area you will be able to savour the most prestigious wines, both national and international, paired with appetizing refreshments.

В роскошном и эксклюзивном баре можно попробовать наиболее престижные сорта как местных, так и импортных вин в сопровождении аппетитных закусок.

context.reverso.net

Refreshments: перевод, транскрипция, примеры использования

отдых, закуска, подкрепление, освежающий напиток, восстановление сил
существительное

- восстановление сил; отдых- подкрепление; что-л. освежающее, восстанавливающее силы; еда; питье- потр. подкрепление, закуска, освежающий напиток- тех. ремонт, восстановление; модернизация- информ. регенерация информации; обновление информации- уст. пополнение запасов продовольствия; пополнение живой силы- pl легкая закуска, завтрак

Словосочетания

Примеры

The table was set with refreshments. 

Стол был уставлен закусками и напитками. ☰

My main gripe was the price of refreshments. 

Моя основная претензия заключалась в цене на закуски и напитки. ☰

Light refreshments will be served at the meeting. 

На встрече будут поданы лёгкие закуски. ☰

I'll ask my secretary to organize some refreshments. 

Я попрошу секретаря принести освежающие напитки. ☰

The rest of us adjourned to a nearby pub for some refreshments. 

Остальные из нас переместились в близлежащий паб, чтобы немного освежиться. ☰

Примеры, ожидающие перевода

Refreshments will be served after the meeting.  ☰

Following the lecture, refreshments were served.  ☰

...after subtracting what we spent on music and refreshments, the earnings from our charity gala were still impressive...  ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.

Возможные однокоренные слова

refreshments  — отдых, закуска, подкрепление, освежающий напиток, восстановление сил

wooordhunt.ru

refreshments - перевод - Английский-Русский Словарь

en The modern bars and night clubs usually offer a long list of exotic and refreshing drinks.

Common crawlru А вот в современных барах и ночных клубах особенно богат выбор экзотических коктейлей и освежающих напитков.

en As the sun nears its zenith, they approach a small city named Sychar, where they stop for refreshment.

JW_2017_12ru Близится полдень, когда они подходят к небольшому городу Сихарь, где решают немного отдохнуть.

en After unpacking and freshening up in your cozy room, relax in the gentle heat of the sauna. Or have a refreshing swim in the pool.

Common crawlru Распаковав свои вещи и приведя себя в порядок в Вашем уютном номере, Вы можете расслабиться в умеренной жаре сауны или окунуться в прохладную воду бассейна.

en Guests are welcome to relax with refreshments in the lounge area or surf the net for free on one of the 2 internet terminals provided.

Common crawlru Гостей приглашают отдохнуть в лаунже и выпить освежающие напитки, бесплатно воспользоваться одним из 2 Интернет-терминалов.

en nitial or refresher basic training courses and initial or refresher restricted basic or specialization training courses may be given in the form of comprehensive courses, conducted integrally, on the same occasion and by the same training organization

MultiUnru Начальная подготовка или переподготовка по программе базового курса и начальная подготовка или переподготовка по программе ограниченного базового или специализированного курса могут осуществляться в рамках всеобъемлющих курсов, проводимых на комплексной основе, в одни и те же сроки и одной и той же обучающей организацией

en It's actually refreshing.

OpenSubtitles2018.v3ru Это, на самом деле, необычно.

en Perhaps you'll refresh your memory by consulting the visiting card in your wallet.

OpenSubtitles2018.v3ru Может, визитка в вашем кошельке освежит вам память?

en 61:1) He invited those who were “toiling and loaded down” to come to him, reassuring them that they would “find refreshment” for themselves.

JW_2017_12ru Он приглашал «трудящихся и обремененных» прийти к нему и найти освежение (Матф.

en Security induction training and primary fire training/drills for all new Mission staff, as well as basic firefighting refresher courses for all security staff and fire wardens in the Mission

UN-2ru Проведение вводно-ознакомительных курсов по вопросам безопасности и базовых курсов/учений для отработки действий в условиях пожара для всех новых сотрудников Миссии и базовых курсов улучшения навыков пожаротушения для всех сотрудников службы безопасности и ответственных за пожарную безопасность в Миссии

en · Design of interactive on-line database that will be continuously refreshed; review of the list of indicators processed in USIS and to be released (2009).

UN-2ru · Разработка интерактивной онлайновой базы данных с возможностью постоянного обновления; рассмотрение перечня показателей, которые обрабатываются в рамках системы статистической информации и готовятся к публикации (2009 год).

en A multi-purpose recreation centre to be used as an indoor lounge, an Internet cafe and bar, provided with indoor games such as table tennis, darts, board games and refreshments, a television set with a VCR/DVD player and accessories;

UN-2ru многоцелевой рекреационный центр для использования в качестве комнаты отдыха, интернет-кафе и бара с инвентарем и принадлежностями для комнатных игр, таких, как настольный теннис, дротики и разные настольные игры, с буфетом и телевизором с видеомагнитофоном/DVD-проигрывателем и принадлежностями;

en As we allow the spirit to operate freely in our lives, it will produce in us fruitage that is refreshing to others and that brings praise to God.

JW_2017_12ru Если мы позволяем святому духу беспрепятственно на нас воздействовать, он производит в нас плод, который доставляет благо окружающим и приносит славу Богу.

en God, your modesty, it's so refreshing.

OpenSubtitles2018.v3ru Господи, твоя скормность... как глоток свежего воздуха.

en New arrival briefings for all United Nations staff; refresher sessions on security awareness and contingency plans for all sections and periodically for all wardens

UN-2ru Брифинги для всех новых сотрудников Организации Объединенных Наций; инструктажи по вопросам безопасности и эвакуации для всех секций и периодически для всех ответственных за безопасность

en Refresh yourself.

OpenSubtitles2018.v3ru Освежи себя

en Information in Connections is refreshed automatically within a user defined interval or the Refresh button can be used for manual refreshing.

Common crawlru Информация в Соединениях обновляется автоматически через интервалы, установленные пользователем. Это можно сделать принудительно, нажав кнопку Обновить (Refresh).

en The money will be refreshed annually, so long as Sam is still chairman of Pacific Pictures and its parent company.

OpenSubtitles2018.v3ru Деньги будут выдаваться ежегодно, пока Сэм будет председателем Пасифик Пикчерз и её " дочек ".

en Thus, the omnifarious foodstuff industry has been created including cornstarch factories, riced corn flour factories, fruit and vegetable processing factories, meat and fish processing factories, oil mills, etc. and meets the requirement of people for basic and subsidiary food, snacks, refreshing drinks, etc.

UN-2ru Так, были созданы различные предприятия пищевой промышленности, в том числе фабрики по производству кукурузного крахмала и кукурузной муки, фабрики по переработке овощей и фруктов, мясной и рыбной продукции, производству масел и другие, которые удовлетворяют потребности населения в основных и дополнительных продуктах питания, прохладительных напитках и т.д.

en Your " harsh " is another man's " refreshing. "

OpenSubtitles2018.v3ru То, что одним грубость, других только бодрит.

en Banquets from Feast-Day Catering are all about an excellent service, exquisite food and refreshments, and high-class chefs whose creations will make your guests’ palate scream with delight!

Common crawlru Банкет от Кейтеринг Feast-day - это отменный сервис, великолепные угощения, услуги классных поваров для самых требовательных гостей.

en Perfectly happy you will enjoy a deeply refreshing sleep.

Common crawlru В нашем ассортименте представлены три варианта кроватей и Вам не составит труда выбрать модель, наиболее подходящую именно для Вас.

en You remember the " Life is the greatest refreshment of all " campaign?

OpenSubtitles2018.v3ru Помнишь рекламную кампанию " Жизнь - это лучший освежающий напиток "?

en 5:19-21) On the other hand, if a certain leisure activity is made up of “ingredients” that are wholesome in Jehovah’s eyes, then such recreation may well be beneficial and refreshing to you.—Gal. 5:22, 23; read Philippians 4:8.

JW_2017_12ru 5:19—21). Однако, если какое-то занятие состоит из «ингредиентов», которые полезны с точки зрения Иеговы, тогда оно, вероятно, будет приносить тебе пользу и освежение (Гал. 5:22, 23; зачитай Филиппийцам 4:8).

en The Seminar requests States to highlight, in national educational proposals, the ancestral wisdom of indigenous peoples as manifested in their respect for life, nature, solidarity and human values, as a source of spiritual refreshment for humankind.

UN-2ru Семинар обращается с просьбой к государствам подчеркивать в предложениях, касающихся национальных образовательных программ, опыт многих поколений коренных народов, выражающийся в уважении ими жизни, природы, солидарности и человеческих ценностей, как духовного источника жизни человечества.

en In compliance with the aforementioned agreement, in October and November 2011, 5 seminars were organized on common subject areas (i.e. normative, psychological, sociological and techno-operational areas) and attended by 140 senior officers of the Italian State Police, who in turn organized further refresher courses in their places of work.

UN-2ru В соответствии с вышеупомянутым соглашением в октябре и ноябре 2011 года было организовано пять семинаров по общим тематическим направлениям (то есть нормативные, психологические, социологические и операционно-технические аспекты), в которых приняли участие 140 старших офицеров итальянской полиции, в свою очередь организовавших по месту работы курсы повышения квалификации для своих сотрудников.

ru.glosbe.com

refreshment - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Also available are conference rooms with basic technical equipment for 15 - 30 people, non-stop refreshment at the reception, and a controlled parking lot for both cars and coaches outside the hotel.

В распоряжении гостей конференц-комнаты с основным техническим оснащением для 15-30 человек, non-stop буфет у стойки портье, охраняемая автостоянка для личных автомобилей и автобусов непосредственно у отеля.

to your, Šermukšnių concert was unique, I am glad that nepraleidau, long you have heard, I was, This was the refreshment of Ear.

Вашему, Šermukšnių концерт был уникальным, Я рад, что nepraleidau, долго вы слышали, я был, Это был буфет из ушей.

Talbot, dear, we forgot to offer Cooter a refreshment.

Талбот, душа моя, мы забыли предложить Кутеру напитки.

They nearly died laughing in the refreshment tent.

Они чуть не умерли от смеха, там в палатке.

Lady Mortmaigne thought you might care for some refreshment, sir.

Леди Мортмейн решила, что возможно вы будете не против немного освежится, Сэр.

In the next room refreshment including alcoholic drinks is served.

Each refreshment point should be manned throughout the race and shall be replenished frequently too.

Каждый освежение точки должны служить на протяжении всей гонки и будет пополняться часто слишком.

The secret of amazing RONDO refreshment is Mint - the best natural breath refresher.

Секрет удивительной свежести от RONDO - это натуральная мята - лучший природный освежитель дыхания.

Product range includes variety of mint tastes and the most favourite fruit variants: lemon, orange and strawberry, which strengthen refreshment effect.

Линейка продуктов включает чистые мятные вкусы и наиболее любимые фруктовые варианты: лимон, апельсин, клубника - которые помогают усилить эффект свежести.

We can take a refreshment break shortly.

Here, I made you a refreshment.

You cannot refuse a little refreshment.

Вы не можете отказаться от небольшого отдыха.

Roddy, I'm quite sure you need some refreshment.

It's so hot, I could use a refreshment.

Lenton, offer the Senator a refreshment.

I believe we'll hit the refreshment bar.

He bought me an engagement ring, so yes, we engaged in horizontal refreshment.

Он купил мне обручальное кольцо, так что, да, мы состояли с ним в горизонтальных отношениях.

I could really use some sort of herbal refreshment.

And the Duke will be glad of refreshment.

You will of course want refreshment, My Lord.

context.reverso.net

Как переводится refreshment?

refreshment

[существительное] закуска(snack)освежающий напиток, прохладительный напиток(refreshing drink, soft drink)отдых(rest)little refreshment — небольшой отдыхподкрепление(reinforcement)напиток(drink)light refreshments — легкие напиткиосвежение(refreshing)угощение(food)delicious refreshment — вкусное угощениебуфет(buffet)

Транскрипция: |rɪˈfrɛʃm(ə)nt|

Словосочетанияseason of refreshment — время отдыха to take refreshment — подкрепиться refreshment bar — буфет, бар a season of refreshment — время отдыха refreshment (s) bar — буфет, бар refreshment system — система регенерации (напр., изображения) feel refreshment of mind and body — отдохнуть душой и телом refreshment drink — прохладительный напиток have some refreshment — подкрепиться horizontal refreshment — совокупление 

Примеры

We worked all day without refreshment. Мы работали весь день, без отдыха.

time for rest and refreshment by the pool время для отдыха и закуски у бассейна

Light refreshments will be served at the meeting. Легкие закуски подаются на заседании.

The workers were in need of refreshment. Рабочие нуждались в отдыхе.

I was in need of some liquid refreshment. Мне был нужен какой-то жидкости, закуска.

We went camping for relaxation and refreshment. Мы отправились в поход для отдыха и принятия пищи.

She danced next with an officer, and had the refreshment of talking of Henry. Следующий танец она танцевала с офицером и отдыхала от болтовни Генри.

Перевод фразы «just do it» с английского на русский — 59728 просмотров Перевод фразы «the best» с английского на русский — 21545 просмотров Перевод фразы «mon amour» с английского на русский — 10807 просмотров Перевод фразы «read and do» с английского на русский — 9342 просмотра Перевод слова «nice» с английского на русский — 8939 просмотров Перевод слова «am» с английского на русский — 6762 просмотра Перевод фразы «Silent Hill» с английского на русский — 6520 просмотров Перевод слова «Authoritarian» с английского на русский — 5286 просмотров Перевод слова «ашан» с английского на русский — 5267 просмотров Перевод фразы «this is» с английского на русский — 5163 просмотра

kak-perevoditsya.ru

refreshment - перевод - по-русски

refractoriness

огнеупорность, огнестойкость, строптивость

refractory

огнеупорный, тугоплавкий, рефрактерный, огнеупорный материал

refrain

воздерживаться, удерживаться, рефрен, припев

refraining

сдерживание, удерживание, сдерживающий, удерживающий

refresh

регенерация, освежать, подкреплять, подкрепляться

refreshable

регенерируемый, обновляемый, об информации

refresher

напоминание, освежающий напиток, памятка, дополнительный гонорар адвокату

refreshing

освежающий, освежительный, освежение

refrigerant

холодильный, охлаждающий, охладитель, охлаждающее вещество

refrigerate

охлаждать, охлаждаться, хранить в холодильнике, замораживать

refrigeration

охлаждение, рефрижерация, замораживание

refrigerator

холодильник, рефрижератор, конденсатор

refrigeratory

холодильный, рефрижератор, конденсатор

refringence

преломление, лучепреломление, рефракция

engmax.ru

Перевод refreshments, произношение и транскрипция английского слова refreshments

1) отдых

2) закуска

3) подкрепление

4) освежающий напиток

5) восстановление сил

6) что-либо освежающее силы

7) что-либо восстанавливающее силы

 

Другие переводы слов refrig  

перехолодильника

live-english.ru