Глагол TO BE - таблица ВСЕХ форм (am, are, is…). Перевод глагол to be
Трудности перевода глагола “to be” в настоящих временах.
Из многолетней практики хочу сразу устранить возможные ошибки в “проблемных” зонах с глаголом “to be”. Рассмотрим сейчас пару моментов.
Первый момент.
Если вы читаете английский текст и вы видите глагол “to be” в настоящем времени (am, is, are),{ конечно, не имеет значения в (+), (-) или (?)}, то не факт, что это глагол “to be” в его истинном значении – быть, есть, находиться. Это может быть просто вспомогательный глагол в группе Continuous. Давайте сравним предложения парами, хотя они начинаются одинаково, но смысл глагола совершенно разный..
1. I am at home. = Я ( нахожусь) дома.
I am reading a book now. = Я читаю книгу сейчас.
2. He is at a lesson. = Он на уроке.
He is going home. = Он идет домой ( сейчас).
3. We are in the country. = Мы за городом .
We are looking at the blackboard. = Мы смотрим на доску (сейчас).
4. Are you at home? = Ты дома?
Are you reading the book?= Ты читаешь книгу?
5. She isn’t at home.
She isn’t sleeping.
Это может быть так называемый “искусственный “ глагол с “to be”. Тогда это уже второй случай, когда глагол “to be” не переводится своим истинным значением. Теперь сравним предложения тройками, и вы увидите разный смысл глагола “to be”.
1. I am busy. = Я занята.
I am at school. = Я ( нахожусь) в школе.
I am speaking English. = Я говорю сейчас по — английски.
2. He is ill. = Он болеет.
He is playing football now. = Он играет в футбол сейчас.
He is in the room. = Он ( находится) в комнате сейчас.
3. Mother is cooking breakfast. = Мама готовит (сейчас) завтрак.
Mother is busy now. = мама занята.
Mother is in the park. = мама в парке.( находится).
4. My brother is waiting for me. = Мой брат ждет меня.
My brother is glad to see me. = Мой брат рад видеть меня.
My brother is in London. = Мой брат – в Лондоне.( находится).
5. We are singing a song . = Мы поем песню.
We are ready to go. = Мы готовы отвечать.
We are in the theatre. = Мы в театре. ( находимся).
Второй момент.
В прошлых сообщениях я написала список глаголов, которые не могут употребляться в группе Present Continuous. Среди них есть глагол “to be”. Вроде бы все понятно и ясно, но как доходит дело до практики , то начинаются непонятки. К примеру при переводе таких пар предложений многие заходят в тупик:
Я обычно бываю дома по воскресеньям.
Я сейчас дома.
Но у глагола “to be” нет разделения на Present Indefinite и Present Continuous, а есть просто настоящее время., поэтому эти два предложения переводятся совершенно одинаково, если хотите, поставьте маячок. Поэтому мы имеем следующий перевод:
Я обычно бываю дома по воскресеньям. = I am usually at home on sundays.
Я сейчас дома. = I am at home.
То же самое относится и к “искусственным” глаголам с “to be”.
Я сейчас занята = I am busy now.
Я всегда занята. = I am always busy.
oose.ru
Трудности перевода глагола “to be”. Явные и скрытые глаголы.
При переводе с русского языка на английский ошибки часто возникают именно от непонимания основного правила английского предложения и невыполнения алгоритма перевода. Всегда следуйте закону: Каждое английское предложение имеет подлежащее и сказуемое. То есть, в каждом английском предложении обязательно есть глагол. Но русский язык – это совсем другие правила, и в нашем родном языке есть множество предложений вообще без глаголов, а иногда и без подлежащих. Следуя алгоритму перевода с русского языка на английский, необходимо определить и перевести глагол в русском языке. Если в предложении есть глагол-“пешка” , то он всегда явный, он написан, произнесен и озвучен. Например:
Вы говорите по-английски? – глагол “говорить” = “to speak”.
Моя сестра живет в Лондоне. – глагол “жить” = “ to live”.
Я не работаю по вечерам. – глагол “работать” = “to work”.
А теперь рассмотрим предложения без глаголов:
Цветы в вазе?
Кто там?
Ему очень везет.
Фильм очень интересный.
Ее сейчас нет дома.
Здесь глаголов нет вообще, но они подразумеваются, и в каждом предложении есть скрытый глагол. И этот глагол — “to be”. Поэтому всегда ставьте предложение на промежуточный вариант “R-E”. И помните правило : Если в русском предложении нет глагола — значит в английском предложении появится глагол “to be”. Переведем предложения без глаголов на английский язык.
Цветы в вазе? = Цветы (есть, находятся) в вазе? = Are the flowers in the vase?
Кто там? = Кто (есть, находится) там? = Who is there?
Ему очень везет. = Он (есть, является)очень удачливым. = He is very lucky.
Фильм очень интересный. = Фильм ( есть, является) очень интересным. = The film is very interesting.
Ее сейчас нет дома. = Она (не есть , не находится ) дома. = She isn’t at home.
Не забываем и о так называемых “искусственных” глаголах. Такие глаголы многих ставят в тупик. Иногда они выглядят как явные глаголы -“пешки”, например: болеть, радоваться, дежурить, бояться, опаздывать, уставать, скучать, удивляться. Но на самом деле эти глаголы состоят из глагола и прилагательного или существительного. Это очень часто употребляемые глаголы, и их просто надо знать. Напишите список таких глаголов и повесьте на видном месте и они быстро запомнятся.
Напишу несколько предложений с “искусственными” глаголами.
Он часто дежурит по вечерам. ( to be on duty) = He is on duty in the evening.
Вы уверены? ( to be sure) = Are you sure?
Я горжусь своим сыном. ( to be proud of) = I am proud of my son.
Вы готовы отвечать? (to be ready) = Are you ready to answer?
Он часто опаздывает на уроки. ( to be late for) = He is often late for the lessons.
Вы не правы. ( to be wrong) = You are wrong.
Мы рады вас видеть. ( to be glad) = We are glad to see you.
oose.ru
WILLI,YOU,WE,THEY,HE,SHEBE? | I,YOU,WE,THEY,HE,SHEWILL BE | I,YOU,WE,THEY,HE,SHEWILL NOT BE |
AMI? | IAM | IAM NOT |
ISHE,SHE,IT? | HE,SHE,ITIS | HE,SHE,ITIS NOT |
AREYOU,WE,THEY? | YOU,WE,THEYARE | YOU,WE,THEYARE NOT |
WASI,HE,SHE,IT? | I,HE,SHE,ITWAS | I,HE,SHE,ITWAS NOT |
WEREYOU,WE,THEY? | YOU,WE,THEYWERE | YOU,WE,THEYWERE NOT |
I am Я(есть) | I am not Я не | Am I? Я(есть)? |
Не is Он(есть) | He is not (he isn't) Он не | Is he? Он(есть)? |
She is Она(есть) | She is not (she isn't) Она не | Is she? Она(есть)? |
It is Он|Она|Оно(есть) | It is not (it isn’t) Он|Она|Оно не | Is it? Он|Она|Оно(есть)? |
We are Мы(есть) | We are not (we aren't) Мы не | Are we? Мы(есть)? |
You are Вы|Ты(есть) | You are not (you aren't) Вы|Ты не | Are you? Вы|Ты(есть)? |
They are Они(есть) | They are not (they aren't) Они не | Are they? Они не |
I will be Я буду | I will not be (I won't be) Я не буду | Will I be? Я буду? |
He will be Он будет | He will not be (he won't be) Он не будет | Will he be? Он будет? |
She will be Она будет | She will not be (she won't be) Она не будет | Will she be? Она будет? |
It will be Он|Она|Оно будет | It will not be (it won't) Он|Она|Оно не будет | Will it be? Он|Она|Оно будет? |
We will be Мы будем | We will not be (we won't be) Мы не будем | Will we be? Мы будем? |
You will be Вы|Ты будешь | You will not be (you won't be) Вы|Ты не будешь | Will you be? Вы|Ты будешь? |
They will be Они будут | They will not be (they won't be) Они не будут | Will they be? Они будут? |
I was Я был | I was not (I wasn't) Я не был | Was I? Я был? |
Не was Он был | He was not (he wasn't) Он не был | Was he? Он был? |
She was Она была | She was not (she wasn't) Она не была | Was she? Она была? |
It was Он был|Она была|Оно было | It was not (it wasn't) Он не был|Она не была|Оно не было | Was it? Он был?|Она была?|Оно было? |
We were Мы были | We were not (we weren't) Мы не были | Were we? Мы были? |
You were Вы были|Ты был | You were not (you weren't) Вы не были|Ты не был | Were you? Вы были?|Ты был? |
They were Они были | They were not (they weren't) Они не были | Were they? Они были? |
engwords.org
be angry with, at = сердиться на кого-то | I am so angry at you! = Я так сержусь на тебя! |
be annoyed with = быть раздражённым из-за чего-то | My boss is very annoyed with me today. = Я раздражаю моего начальника сегодня. |
be afraid of = бояться чего-то или кого-то | She is afraid of me. = Она меня боится. |
be scared of = быть напуганным (сильнее, чем be afraid of) | He is scared of the dark. = Он боится темноты. |
be jealous of = завидовать кому-то или по поводу чего-то | I am so jealous of her new car. = Я завидую по поводу её новой машины. |
be embarrassed = смущаться | When he is embarrassed, he blushes. = Когда он смущается, он краснеет. |
be nervous about = нервничать из-за чего-то | Why are you so nervous about your it? = Почему ты так нервничаешь из-за этого? |
be hungry = быть голодным | I am very hungry. = Я очень хочу есть. |
be thirsty = хотеть пить | Are you thirsty? = Ты хочешь пить? |
be sick = болеть | Jack is sick. = Джек заболел. |
be hot = жарко | I’m hot. Let’s open the window. = Мне жарко. Давайте откроем окно. |
be cold = холодно | She is cold. Give her a jacket. = Ей холодно. Дай ей куртку. |
be sad = грустить | Don’t be sad! = Не грусти! |
be out (of town) = быть в отъезде | My grandmother is out of town. = Моя бабушка в отъезде. |
be out of order = быть неисправным, не работать | This printer is out of order. = Этот принтер не работает. |
be crazy about = сходить с ума по чему-то или кому-то, быть без ума от чего-то или кого-то | He is crazy about his girlfriend. = Он без ума от своей девушки. |
be mad at = сильно сердится, быть в ярости | My mom is mad at me today. = Моя мама сегодня очень сердится на меня. |
be mad about = сходить с ума по чему-то или кому-то | I am mad about you. = Я схожу по тебе с ума. |
be bored = испытывать скуку | Why are you always bored? = Почему тебе всегда скучно? |
grammarmix.ru
Глагол TO BE - таблица ВСЕХ форм (am, are, is…)
Глагол to be – самый важный глагол в английском языке. Именно с него нужно начинать изучение английской грамматики. Обычные английские глаголы не изменяются по лицам, но глагол to be – одно из немногих исключений.
Важнейшая таблица в английском языке – таблица форм глагола to be. Таблица содержит все формы глагола TO BE в present simple и past simple. Чтобы быстро запомнить формы глагола to be используйте приемы, описанные здесь.
Синим цветом в таблице выделены разные формы глагола to be. Остальные слова - это английские местоимения. Если вы не знаете, как они переводятся посмотрите здесь – это тоже очень важный материал.
В некоторых грамматических конструкция так же используется третья форма (причастие прошедшего времени) от глагола to be – been.
Произношение основных форм to be.
Вы должны обязательно выучить всю таблицу форм глагола to be. Без этого вы не сможете выучить английский. Вам поможет мнемоническая фраза:
Я амбалу хотел сказать – «Вы арку сломали.». Но побоялся что он искалечит меня.
В этой фразе ключевыми являются три словосочетания «Я амбалу», «Вы арку» и «Он искалечит». В этих словосочетаниях первое слово - местоимение, а начало второго слова созвучно с соответствующей формой to be. И из них можно вытащить все формы настоящего времени глагола to be:
Аналогично фраза «Я – Вася, а вы – вор.» Позволят запомнить формы прошедшего времени. Думаю, вы согласитесь, что так запоминать гораздо проще.
Вообще использование мнемотехники сильно экономит время любому, кто хочет выучить английский язык, позволяя быстро запоминать иностранные слова. Читайте подробно об этом методе здесь.
To be переводится как «быть, являться, находится». И это самый употребляемый глагол в английском языке. Дело в том, что в английском предложении обязательно должно быть и подлежащее и сказуемое. И роль формального сказуемого очень часто выполняет глагол to be. По-русски мы можем сказать:
Я студент.
Она доктор.
В этих предложениях нет сказуемого. Поэтому англичане скажут то же самое, другими словами. Они скажут буквально следующее:
Я есть студент. – I am a student.
Она есть доктор. – She is a doctor.
Словосочетания типа «I am» и «We are» очень часто используются в английской речи. И в процессе эволюции языка появилась их сокращенная (редуцированная) форма. Cписок таких сокращений приведен в таблице:
Cловосочетание |
Редуцированная форма |
Произношение |
I am | I’m | аим |
You are | You're | йор |
She is | She’s | шиз |
He is | He’s | хиз |
It is | It’s | итс |
We are | We’re | виэ |
They are | They’re | тфээ |
pcards.hreminder.com
Значение глагола to be, отличие от русского "быть"
Необходимо отметить, что в английском языке при наличии таких глаголов для обозначения положения в пространстве как come, lie, hang, stand, sit, cost носители чаще используют глагол to be, тогда как в соответствующих русских высказываниях глаголы бывать, лежать, висеть, стоять, сидеть, стоить. Только узкий контекст может позволить однозначно понять ситуацию и сделать правильный перевод глагола to be.
She was at the window watching the street. (Она стояла/сидела у окна, наблюдая за улицей.)
Когда глагол to be входит в свободные словосочетания, в русском языке глагол конкретизируется или опускается в зависимости от контекста.
They are in the civil service/army/navy. (Они находятся на государственной службе/служат в армии/во флоте.)
That’s just like him! (Это похоже на него!)
I am for the tariff reform. (Я за тарифную реформу.)
I'm sorry! Please don't be against me anymore. (Я извиняюсь! Пожалуйста, больше не иди против меня.)
В последнем примере передается не только противостояние, но и предвзятое отношение.
Устойчивые словосочетания редко полностью совпадают в русском и английском языках, поэтому во избежание трудностей в интерпретации и употреблении необходим их анализ. Анализ предполагает понимание предметной ситуации, затем передача данной ситуации средствами родного языка, как правило, с помощью других образов, свойственных носителям языка перевода, для воссоздания в переводе того же эффекта и реакции у читателя что в оригинале. Для этого применяют различные приемы перевода, в частности в нижеприведенных примерах: замена образа, замена тропа (фигуры речи), изъятие переносного значения (дословный перевод с комментарием).
Не missed the exam. He's a dead duck. (Он пропустил экзамен. Ему конец.
What are you at? (Чем занимаетесь, над чем работаете?)
Where are you at? (Что с тобой?)
He hardly ever speaks to anyone. He's a cold fish. (Он редко с кем-либо разговаривает. Нем, как безголосая рыба.)
Bill is such a copy-cat. (Билл подражает мне как обезьяна.)
Tom is into sky-diving. His friends are into bungee jumping. (Том ударился в парашютные прыжки. Его друзья – в тарзанку.)
Now that Mary is of age, she can buy her own car. (Теперь, когда Мэри достигла совершеннолетия, она может купить себе машину.)
I'm afraid that this meat is off. Don't eat it. (Боюсь, это мясо испорчено, не ешьте его.)
My watch is off. (Мои часы поломались.)
Анализ на основе интерпретации и перевода на русский язык показывают разнообразие значений глагола to be и его отличие от русского глагола быть, а также поясняются некоторые трудности, с которыми встречаются учащиеся. Зная основные значения глагола to be и творчески применяя разнообразные приемы перевода в поиске адекватных соответствия между английским и русским предложениями, можно добиться положительных результатов в учебе и на практике.
Значение глагола to be, отличие от русского "быть" - 4.2 out of 5 based on 11 votes
s-english.ru
Как переводить глагол to be
Как перевести с английского глагол to be
Глагол to be в английском языке имеет несколько значений.
1) Глагол to be может быть смысловым глаголом и переводиться русскими словами "существовать", "быть", "находиться".
There are many visitors today. Сегодня много посетителей.
2) To be может использоваться во времени Present Perfect в значении ездить, посещать.
Have you ever been to Moscow? Вы когда-нибудь бывали в Москве?
3) to be используют очень часто в качестве глагола-связки и при этом он не переводиться.
This is a story about a lucy and her dog. Это история о Люси и ее собаке.
To be часто используется в конструкции There is / There are. Обычно эту фразу не переводят, но она по смыслу говорит нам о том, что что-то, где-то имеется или находиться.
There are many flowers in the vase.
Предложения с конструкциями there is / there are обычно переводят с конца, то есть с того места в предложении, где указывается определенное местоположение предмета. В данном случае перевод предложения таков: В вазе много цветов.
4) Фразу to be to в настоящем и прошедшем времени переводят как модальный глагол, который указывает на долженствование.
He is to go home. Он должен пойти домой.
В разговоре to be to часто используется для того, чтобы отдать приказания или дать инструкции.
You are to tell me about it. Ты должен рассказать мне об этом.
5) to be используют в качестве вспомогательного глагола. В этом случае его не переводят.
В качестве вспомогательного глагола он используется в предложениях в Continuous и в предложениях со страдательным залогом
Услуги перевода
Если вы не знаете, как правильно перевести текст, где есть предложения с глаголом to be, то вы можете обратиться к нам. Мы переведем любые тексты или статьи, где есть предложения с глаголом to be. Мы можем перевести любой текст или статью с английского на русский язык.
Чтобы заказать перевод, пришлите нам свой текст по электронной почте. Если вы хотите получить недорогой профессиональный перевод, то вы можете обратиться к нам.
Вы можете заказать перевод медицинского текста с английского на русский. Кроме того мы можем перевести английский юридический или экономический текст.
perevod-english.com