Раз, два, три, четыре, пять, будем пальцы называть. Произношение на английском большой палец
Большой палец произношение на английский произношение, примеры в тексте
Для наиболее точного перевода слова Большой палец произношение мы подключили специализированные словари. Вы так же можете воспользоваться переводчиком от Google или Яндекса.
Если вам нужен не дословный перевод, а художественый, то вы нужном месте. Мы сделали выборку словосочетаний из популярных переводов субтитров фильмов и песен. И наш бесплатный нейронный переводчик перевел Большой палец произношениеКак пишется: Большой палец произношение
Слово Большой палец произношение пишется как My thumb, baby. Прослушать
Примеры в диалогах к фильмам
#1 | Мой большой палец, детка.Прослушать | My thumb, baby.Прослушать | 1 |
#2 | Подожми большой палец.Прослушать | Draw your big toe in!Прослушать | 1 |
#3 | Индекс, средний и большой палец, всё очень чисто.Прослушать | Index, middle finger and thumb, all clear as rain.Прослушать | 1 |
#4 | …, он подходит и лижет тебе большой палец.Прослушать | When you're sitting in your bare feet, he'll come over and lick your big toe.Прослушать | 1 |
#5 | Какой интересный большой палецПрослушать | What an extraordinary thumb.Прослушать | 1 |
#6 | … в 3 тысячи иен. Приложи большой палец руки.Прослушать | I will come back.Прослушать | 1 |
#7 | Но большой палец немного упрямый.Прослушать | But your thumb looks a little stubborn.Прослушать | 1 |
#8 | Сначала большой палец.Прослушать | First, the thumb.Прослушать | 1 |
#9 | Большой палец правой руки, я думаю.Прослушать | Right thumb only, I think.Прослушать | 1 |
#10 | Катерина, оттопырь большой палец вниз.Прослушать | Caterina, ottopyr' thumb downward.Прослушать | 1 |
#11 | Тогда мой большой палец тоже искусство.Прослушать | Then my big toe is art too.Прослушать | 1 |
#12 | Появился большой палец.Прослушать | l got my thumb back for a second.Прослушать | 1 |
#13 | Большой палец, указательный палец, и мизинец исчез. Видишь?Прослушать | Thumb, forefinger, and the little finger's disappeared.Прослушать | 1 |
#14 | … надо было тусить с Мэри Большой палец и её четырьмя дочерьми.Прослушать | You should've stuck to Mary Thumb and her four daughters.Прослушать | 1 |
#15 | Выбрался оттуда, отстрелив себе большой палец на ноге.Прослушать | He got out by shooting off his big toe.Прослушать | 1 |
Переводчик
ru.slova-perevod.ru
Устойчивые выражения на английском со словом "thumb" (большой палец руки)
- rule of thumb – практическое правило, эмпирическое правило, неписаное правило; приблизительный подсчет, приблизительная оценка
- under someone's thumb – в чьем-то полном подчинении, всецело во власти кого-либо; под каблуком, под башмаком
- thumb one's nose at [someone or something] – демонстративно относиться с неуважением, с презрением к кому-либо или чему-либо; утереть нос
- all thumbs – быть неуклюжим, неловким; не уметь работать руками; "руки-крюки"
- green thumb – талант, способность к выращиванию растений
- thumb a ride – попросить бесплатно подвезти, довезти; передвигаться автостопом, путешествовать бесплатно на попутных машинах
- give [someone] a/the thumbs up – выступить в поддержку кого-либо, поддерживать кого-то
- thumbs down – несогласие; неодобрение, осуждение; запрещение
Now the VOA Learning English program Words and Their Stories.
Это программа "Истории слов" из материалов VOA Learning English.
Each week we explore the meaning and origin of American English expressions.
Каждую неделю мы изучаем значения и происхождение выражений в американском английском.
Today, I want you to look at your hand. The hand is an amazing tool. With it, we humans have done many wonderful things.
Сегодня я хочу, чтобы вы взглянули на свою руку. Рука - удивительный инструмент. С помощью нее мы, люди, сделали много чудесных вещей.
Of course, human hands have also done some not so wonderful things. But today, let's focus on the wonderful things. For those, we should thank the thumb.
Конечно, человеческими руками сделаны также и не столь замечательные вещи. Но сегодня давайте сосредоточимся на превосходных вещах. За них мы должны поблагодарить большой палец руки (thumb).
You could say the thumb made us humans what we are. Its development was as important an event in man's growth as his success in learning how to walk upright.
Можно сказать, что большой палец сделал нас такими людьми, какие мы есть сейчас. Его развитие было столь же важным событием в эволюции человека, как и успешное обучение прямохождению.
Our opposable thumbs, as we call them, allow us to work with our fingers. Opposable thumbs also allow us to grab and pick up things. Scientists say without our opposable thumbs, humans might not have survived.
Наши отстоящие большие пальцы, как мы их называем, позволяют нам выполнять работу при помощи пальцев рук. Отстоящие большие пальцы также позволяют нам хватать и собирать вещи. Ученые говорят, что без отстоящих больших пальцев люди, возможно, не выжили бы.
The thumb is so important that we have a couple phrases to express its power.
Большой палец настолько важен, что у нас есть пара фраз, в которых напрямую говорится о его возможностях.
The first power thumb expression is the rule of thumb. These are not rules about how to use your thumb. A rule of thumb is a general principle developed through experiments rather than scientific study.
Первое такое выражение про большой палец – это rule of thumb (в переводе: эмпирическое правило; дословно: правило большого пальца). Это не правила, говорящие о том, как использовать большой палец на своей руке. Rule of thumb – это общепринятый закон, основанный на опыте, а не на научном исследовании.
Another power thumb expression, is to be under someone's thumb which is not a good place to be. When a person is ruled by another, completely controlled by someone else, we say the person is under the other's thumb.
Другое сильное выражение про большой палец руки – это быть под чьим-то большим пальцем (be under someone's thumb), а это не то место, в котором хорошо находиться. Когда один человек находится во власти другого, полностью подчиняется кому-то, мы говорим, что этот человек находится под большим пальцем другого (under the other's thumb).
For example, a sick woman may find herself under the thumb of a greedy relative. The relative wants to inherit the woman's money. He says he will take care of all her finances while she is ill. Soon, he does not buy her medicine or doctor appointments. The woman's health gets worse and worse, but she can't do anything about it. She is completely under his thumb.
К примеру, больная женщина может оказаться во власти жадного родственника. Родственник хочет наследовать деньги женщины. Он говорит, что будет заботиться обо всех ее финансах, пока она болеет. А вскоре он перестает покупать ей лекарства или выполнять назначения врача. Здоровье женщины становится все хуже и хуже, но она ничего не может с этим поделать. Она полностью в его власти.
Если бы эта женщина контролировала свои собственные деньги, она не была бы в полной зависимости от этого человека. Фактически, она могла бы наплевать на него (thumb her nose at him). Thumb your nose at someone – это показывать свое неуважение и пренебрежение к человеку. Это выражение может также использоваться и в отношении вещей, которые не вызывают у вас чувства уважения, например, разновидностей литературы или художественного творчества или музыки или даже закона.
No matter how you use your thumb, each hand has only one. And that's a good thing. Two or three thumbs on a hand might make doing things hard. In fact, that is how we describe people who are clumsy. We say they are all thumbs.
Как бы вы ни использовали большой палец, на каждой руке он только один. И это хорошо. Два или три больших пальца на руке могут сильно усложнить ситуацию. По сути, так мы описываем людей, которые неуклюжи. Мы говорим, что у них "руки-крюки" (all thumbs).
Anyone can be all thumbs. You know the feeling. You're in the kitchen cooking dinner and you keep dropping things - the spices, the broccoli, the knife. All go crashing to the floor.
Любой может быть неуклюжим (all thumbs). Вам знакомо это чувство. Вы на кухне готовите обед и все роняете - специи, брокколи, нож. Все с грохотом рушится на пол.
You might say, "What is wrong with me today? I'm all thumbs!"
Вы могли бы сказать: "Что случилось со мной сегодня? У меня руки-крюки!"
So, it is a good thing that our hands are designed to have only one thumb. And if that thumb is green – even better!
Так что хорошо, что наши руки рассчитаны только на один большой палец. А если этот большой палец зеленый - еще лучше!
Someone with a green thumb is really good at growing plants. Let’s say the balcony of a neighbor's apartment has a beautiful flower and herb garden.
Тот, у кого зеленый большой палец (green thumb), на самом деле хорош в выращивании растений. Скажем, на балконе соседней квартиры есть красивый сад с цветами и травами.
Her roses and begonias are big and fragrant. Her parsley, chives and cilantro are so plentiful that she shares them with all her neighbors.
Ее розы и бегонии большие и прекрасно пахнут. У нее в таком изобилии петрушка, лук и кинза, что она делится ими со всеми соседями.
As she gives a bunch of fresh herbs and flowers to you in the elevator one day, you say, "These came from your balcony garden? Wow, you really have a green thumb. I can't get anything to grow on my balcony!"
Однажды, когда она дарит вам в лифте кучу свежих трав и цветов, вы говорите: "Это из сада на вашем балконе? Вау, да у вас действительно зеленый палец. Я не могу заставить что-нибудь вырасти у себя на балконе!"
So, the thumb is helpful and useful. In fact, waving your thumb at a driver used to be a way of getting ride. Hitch-hiking was common in the U.S. decades ago. But thumbing a ride, as hitch-hiking is also called, is no longer considered a safe way to travel. In fact, it is even illegal in some U.S. states.
Так что, большой палец очень полезен. Раньше обычным способом куда-нибудь доехать было просигналить большим пальцем водителю. Поездки автостопом были распространены в США несколько десятилетий назад. Но thumb a ride, как еще называют автостоп, больше не считается безопасным способом передвижения. Фактически, поездки автостопом даже запрещены законом в некоторых штатах США.
However, giving someone a thumbs up is still legal and still common. Thumbs up means you approve something. Thumbs down means you don't. If a number of people are deciding on a yes or no question, someone can call for a thumbs up or thumbs down vote.
Однако, выступить в поддержку кого-либо (giving someone a thumbs up) все еще не возбраняется и все еще распространено. Thumbs up означает, что вы что-то одобряете. Thumbs down означает, что вы этого не одобряете. Если ряд людей принимает решение "да" или "нет" по какому-то вопросу, кто-то может назвать это голосованием thumbs up или thumbs down.
This expression comes from ancient Rome when gladiators fought for their lives in the public arena. The crowd decided if the fighter was to live or die. A defeated gladiator would lower his arms as a sign of surrender. If the crowd turned up their thumbs he would be allowed to live. But if the crowd gave the thumbs down, he would be killed.
Это выражение пришло из Древнего Рима, где гладиаторы сражались за свою жизнь на арене перед публикой. Толпа решала, должен ли боец жить или умереть. Побежденный гладиатор опускал свои руки в знак капитуляции. Если толпа поднимала большие пальцы вверх, ему даровалась жизнь. Но если толпа опускала большие пальцы вниз, его убивали.
These days a thumbs up or thumbs down vote can be important but not so … violent.
В наши дни голосование thumbs up или thumbs down может быть важными, но не таким… жестоким.
And that brings us to the end of another Words and Their Stories. If someone asks you if you enjoyed this show, we hope you give us a thumbs up.
И это подводит нас к окончанию еще одной программы "Истории слов". Если кто-то спросит вас, понравилось ли вам это шоу, мы надеемся, что вы поддержите нас (give us a thumbs up).
I’m Anna Matteo.
С вами была Анна Маттео.
audiorazgovornik.ru
#1 | Поврежден только большой палец ноги.Прослушать | Christ! Hit a house!Прослушать | 1 |
#2 | Растяжение голеностопа, и инфицированный большой палец ноги.Прослушать | Sprained ankle and an infected bunion.Прослушать | 1 |
#3 | Когда сидишь с босыми ногами, он подходит и лижет тебе большой палец.Прослушать | When you're sitting in your bare feet, he'll come over and lick your big toe.Прослушать | 1 |
#4 | Выбрался оттуда, отстрелив себе большой палец на ноге.Прослушать | He got out by shooting off his big toe.Прослушать | 1 |
#5 | Они просто должны осмотреть его большой палец на ноге.Прослушать | They just gotta look at his toe and make sure.Прослушать | 1 |
#6 | Второй палец, "указательный" палец ноги тот, что рядом с большим пальцем на ее правой ноге Он…Прослушать | And the second toe, the "index" toe, just next to the big toe, above all on the right foot, is a little longer than the …Прослушать | 1 |
#7 | Отдавил ей большой палец на ноге.Прослушать | I skated over her thumb.Прослушать | 1 |
#8 | У тебя второй палец ноги больше чем другие это значит, что …Прослушать | Your second toe is bigger than the others that means you run fast.Прослушать | 1 |
#9 | …, моя голова и мой большой палец на ноге точно бы не согласились с…Прослушать | My lip, my head and my big toe would beg to differ with that statementThere is nothing safe about u,OlsenПрослушать | 1 |
#10 | Все твои пальцы на ногах похожи на большой палец.Прослушать | All your toes look like big toes!Прослушать | 1 |
#11 | Сломал большой палец на ноге.Прослушать | Broke my toe.Прослушать | 1 |
#12 | …, зная, что ты рискуешь найти палец ноги?Прослушать | Would you shine his shoes each morning, knowing that you run the risk of finding a toe?Прослушать | 1 |
#13 | Мой большой палец, детка.Прослушать | My thumb, baby.Прослушать | 1 |
#14 | Подожми большой палец.Прослушать | Draw your big toe in!Прослушать | 1 |
#15 | Индекс, средний и большой палец, всё очень чисто.Прослушать | Index, middle finger and thumb, all clear as rain.Прослушать | 1 |
ru.slova-perevod.ru
Названия пальцев на английском языке: примеры перевода
Здравствуйте, друзья. А Вы знаете, названия пальцев на английском? Если нет, то этот урок для вас.
Как известно, рук две, и они называются hands. То есть у каждого из нас есть right hand — правая рука и left hand — левая рука. Теперь отметим, что к названию каждого пальца, кроме большого, добавляется (а может и не добавляться) слово finger — палец.
Finger |ˈfɪŋɡər| — палец, перст, штифт, указатель, стрелка
Названия пальцев на английском
- thumb — большой (на руке), big — большой (на ноге)
- pointer / index — указательный
- middle / long — средний
- ring / forth — безымянный
- little / pinky / baby — мизинец
Например:
- мизинец на руке — little finger
- мизинец на ноге — little toe
- указательный палец руки — pointer finger
- указательный палец ноги — pointer toe
Словосочетания со словом Finger
- to catch one’s finger in a door — прищемить себе палец дверью
- to put one’s finger on the crux — попасть в самую точку
- to cut one’s finger — порезать себе палец
- to point a finger at smth. — указывать пальцем на что-л.
- to prick a finger — уколоть палец
- to turn / twist smb. round one’s (little) finger — вить верёвки из кого-л.
- not to move / stir / lift a finger — палец о палец не ударить
- to lose a finger — лишиться пальца
- to put the finger on smb. — сообщить сведения о ком-л. (в полицию)
- finger bar — пальцевый брус
Как быстро выучить названия пальцев
Английские названия пальцев запоминаются достаточно легко, а пригодиться могут в любой ситуации, в том числе в посольстве на получение биометрического паспорта. Самые логичные в объяснении и понимании — это безымянный ring finger (на нем мы носим кольцо — a ring) и средний — middle (переводится как «середина»). Указательный палец зовется index, хотя распространенным вариантом является также название pointer (от глагола to point — показывать). Большой палец звучит солидно — thumb, а мизинец, наоборот, ласково — pinkie или little. При этом важно запомнить, что, во-первых, слово finger обозначает палец именно на руке (на ногах они называются по-другому — toes), а во-вторых, большой палец не требует в своем названии употребления слова finger.
Чтобы выучить самому или помочь ребенку запомнить английское название пальцев на руке, можно обратиться к специальной детской литературе. Существует множество ритмичных песен, где пальчики танцуют, спрашивают друг у друга, как дела, прячутся и появляются по очереди, называя себя по имени. Например:
Thumb finger,
thumb finger
Where are you?
Here I am, here I am.
How do you do?
В следующих куплетах большой палец заменяется на указательный, потом на средний и так далее. Посмотрите интересное видео: Названия пальцев на английском.
englandlearn.com
Большой палец перевод на английский произношение, примеры в тексте
Большой палец перевод на английскийДля наиболее точного перевода слова Большой палец перевод мы подключили специализированные словари. Вы так же можете воспользоваться переводчиком от Google или Яндекса.
Если вам нужен не дословный перевод, а художественый, то вы нужном месте. Мы сделали выборку словосочетаний из популярных переводов субтитров фильмов и песен. И наш бесплатный нейронный переводчик перевел Большой палец переводКак пишется: Большой палец перевод
Слово Большой палец перевод пишется как My thumb, baby. Прослушать
Примеры в диалогах к фильмам
#1 | Мой большой палец, детка.Прослушать | My thumb, baby.Прослушать | 1 |
#2 | Подожми большой палец.Прослушать | Draw your big toe in!Прослушать | 1 |
#3 | Индекс, средний и большой палец, всё очень чисто.Прослушать | Index, middle finger and thumb, all clear as rain.Прослушать | 1 |
#4 | …, он подходит и лижет тебе большой палец.Прослушать | When you're sitting in your bare feet, he'll come over and lick your big toe.Прослушать | 1 |
#5 | Какой интересный большой палецПрослушать | What an extraordinary thumb.Прослушать | 1 |
#6 | … в 3 тысячи иен. Приложи большой палец руки.Прослушать | I will come back.Прослушать | 1 |
#7 | Но большой палец немного упрямый.Прослушать | But your thumb looks a little stubborn.Прослушать | 1 |
#8 | Сначала большой палец.Прослушать | First, the thumb.Прослушать | 1 |
#9 | Большой палец правой руки, я думаю.Прослушать | Right thumb only, I think.Прослушать | 1 |
#10 | Катерина, оттопырь большой палец вниз.Прослушать | Caterina, ottopyr' thumb downward.Прослушать | 1 |
#11 | Тогда мой большой палец тоже искусство.Прослушать | Then my big toe is art too.Прослушать | 1 |
#12 | Появился большой палец.Прослушать | l got my thumb back for a second.Прослушать | 1 |
#13 | Большой палец, указательный палец, и мизинец исчез. Видишь?Прослушать | Thumb, forefinger, and the little finger's disappeared.Прослушать | 1 |
#14 | … надо было тусить с Мэри Большой палец и её четырьмя дочерьми.Прослушать | You should've stuck to Mary Thumb and her four daughters.Прослушать | 1 |
#15 | Извините меня, месье Макс, но я не смогу больше Вам переводить.Прослушать | I am sorry, Mr. Max, but I won't be able to translate for you any longer.Прослушать | 1 |
Переводчик
ru.slova-perevod.ru
Названия пальцев на английском
Многим людям, изучающим английский язык знакома пальчиковая игра и песенка «Father finger, father finger, where are you?» А знаете ли вы, как звучат названия пальцев на английском? Отложите на время изучение грамматических тем и зазубривание сленговых словечек и выражений. Давайте обратимся к простым, но не менее интересным и важным вещам, с которыми можно столкнуться в реальной жизни.
Пальцев — 5, а названий — 10
Итак, начнем с большого пальца руки: по-английски это пишется так — thumb, а произносится вот так — /θʌm/. Обратите внимание, что при произношении слова звук /b/ в конце слова не читается. Thumb не нужно дополнять словом finger, тогда как все остальные названия требуют уточнения — употребления слова finger либо toe (если имеются в виду пальцы ноги).
У указательного пальца названий больше, чем у остальных. Он и forefinger /fɔːfɪŋɡə/, и trigger /trɪɡə/ finger (палец, который держат на курке) и index /ˈɪndɛks/ (finger), что соответствует русскому «указательный», поскольку переводится слово index как «указатель».
Средний палец на английском языке гордо зовется long /ˈlɒŋ/ finger или middle /ˈmɪd (ə)l/ finger. Чтобы запомнить эти названия достаточно взглянуть на свою ладонь. Все просто и ясно.
Этимология безымянного пальца хоть и очевидна, но весьма поэтична. Носители языка прозвали его ring /rɪŋ/ finger (палец, на котором носят кольцо). Есть и более простое название — fourth /fɔːθ/ finger, что значит четвертый палец по счету.
Иногда этот палец называют the medical finger. Связано это с древним поверьем у англичан будто бы безымянный палец с помощью нерва напрямую соединен с сердцем. Потрогав этим пальцем лекарство, человек мог узнать, полезно оно или нет.
Самый маленький из пальцев — мизинец — называют по-английски little /ˈlɪt (ə)l/ finger или pinkie /ˈpɪŋki/.
Идиомы со словом FINGER
В английском языке существует множество идиоматических выражений со словом finger. Одной из наиболее распространенных является — to put one’s finger on something — точно указать что-либо, попасть в самую точку.
Особенно популярны выражения со словом finger в американском сленге. Так, существительное a finger переводится как «стукач».
Глагол to finger означает выдавать полиции, стучать.
Пример: She fingered her insulter.
Выражение to burn one’s fingers значит «обжечься на чем-либо», «обжечь крылья».
Пример: She burns her fingers twice. But she didn’t become hard-hearted.
Англичане сравнивают большой палец с неловким, неуклюжим человеком, про него говорят his fingers are all thumbs, то есть «у него все пальцы большие» (эквивалентом в русском языке можно считать выражение «у него обе руки левые»).
Этот палец также символизирует силу. Выражение to be under smb.'s thumb значит «быть всецело под влиянием кого-либо», «находиться под башмаком».
Пример: «He is under my thumb», — said Mrs. Stick proudly.
Глагол to thumb переводится как «ловить машину, подняв большой палец», ведь именно так мы пытаемся остановить попутку.
Не остался без внимания и мизинчик. Его используют в выражении to turn somebody round one’s (little) finger — «вить верёвки из кого-либо».
Пример: Melanie turns her mother round her little finger.
Теперь вы знаете не только название пальцев на английском языке, но также их этимологию и некоторые идиоматические выражения с их использованием.
Оценка статьи:
englishfull.ru
#1 | Поднимите большой палец вверх, если да, и опустите вниз, …Прослушать | He's in and out of consciousness. Can you give me a thumbs-up for yes and a thumbs-down for no?Прослушать | 1 |
#2 | …... когда Вы выйдете голосовать... поднимете вверх большой палец... такая загадочная, заманчивая.Прослушать | Mrs. Doughty... traffic will come to a full halt... when you are seen by the roadside... thumb extended... mysterious, …Прослушать | 1 |
#3 | большой палец вниз - опускаетесь вниз, палец вверх - поднимаетесь вышеПрослушать | Okay, now... ...we use hand signals.Прослушать | 1 |
#4 | Мой большой палец, детка.Прослушать | My thumb, baby.Прослушать | 1 |
#5 | Подожми большой палец.Прослушать | Draw your big toe in!Прослушать | 1 |
#6 | Индекс, средний и большой палец, всё очень чисто.Прослушать | Index, middle finger and thumb, all clear as rain.Прослушать | 1 |
#7 | …, он подходит и лижет тебе большой палец.Прослушать | When you're sitting in your bare feet, he'll come over and lick your big toe.Прослушать | 1 |
#8 | Какой интересный большой палецПрослушать | What an extraordinary thumb.Прослушать | 1 |
#9 | … в 3 тысячи иен. Приложи большой палец руки.Прослушать | I will come back.Прослушать | 1 |
#10 | Но большой палец немного упрямый.Прослушать | But your thumb looks a little stubborn.Прослушать | 1 |
#11 | Сначала большой палец.Прослушать | First, the thumb.Прослушать | 1 |
#12 | Большой палец правой руки, я думаю.Прослушать | Right thumb only, I think.Прослушать | 1 |
#13 | Катерина, оттопырь большой палец вниз.Прослушать | Caterina, ottopyr' thumb downward.Прослушать | 1 |
#14 | Тогда мой большой палец тоже искусство.Прослушать | Then my big toe is art too.Прослушать | 1 |
#15 | Появился большой палец.Прослушать | l got my thumb back for a second.Прослушать | 1 |
ru.slova-perevod.ru