Здоровье (Health). Фразы в аптеке, врача на английском языке. Английский для фармацевтов
Английский для фармацевта | Журнал "Фармацевт Практик"
20/09/2016
Для отечественных аптек надпись «We speak English» («Мы говорим по-английски») является большой редкостью. Можно было бы предположить, что владение иностранным языком — как минимум на разговорном уровне — нечто само собой разумеющееся. Однако недавняя сценка в одной из столичных аптек развеяла все сомнения — четверо (!) первостольников не могли понять англоговорящего посетителя, который просил средство от солнечных ожогов. Изучение вакансий для фармацевтов/провизоров подтверждает эту неутешительную тенденцию: подавляющее большинство работодателей не требуют от соискателей знания английского языка
К портрету соискателя
Итак, основные требования к потенциальным работникам аптеки можно представить следующим образом:
образование — высшее или среднее фармацевтическое;
опыт работы — желателен;
знание ассортимента лекарственных средств и других товаров аптечного ассортимента;
знание действующих приказов и правил розничной торговли;
владение ПК на уровне пользователя/опытного пользователя/знание 1С;
приветливость, коммуникабельность, ответственность, умение работать в команде, желание и готовность повышать свой профессиональный уровень.
Владение соискателем английским языком может быть одним из важнейших факторов для принятия руководством решения о его приеме на работу на вакантную должность в иностранной или международной клинике, престижном медицинском, фармакологическом или исследовательском центре
Примечательно, что одним из требований, которые часто выдвигают работодатели, является «стрессоустойчивость». Последняя, безусловно, не будет лишней в ситуациях, когда языковой барьер не позволяет понять потребности посетителя, который красноречиво демонстрирует «сгоревшие» на солнце руки и лицо…
Почему именно английский?
На сегодня английский язык является международным — для более чем 400млн людей в мире он является родным, для 300 млн — остается вторым языком, а еще 500 млн владеют им в той или иной степени.
Сегодня английский — это язык бизнеса, образования и путешествий. Во многих странах он занимает очень важное место в качестве языка дипломатии и торговли, поскольку около 90% мировых сделок заключается именно на английском языке. Немаловажную роль в глобализации этого языка сыграло появление компьютеров и интернета. В частности, 90% интернет-ресурсов являются англоязычными, а подавляющее большинство информации в различных сферах жизни, будь то наука, спорт, развлечения и др., публикуется на английском.
Читайте также: Фармосвіта за кордоном
Какие преимущества дает фармацевтам и провизорам знание английского языка?
Наша страна с каждым годом привлекает все больше туристов. В каждом городе появляются международные компании, поэтому количество иностранцев, приехавших в страну с деловой целью, тоже увеличивается. Свободное владение английским и знание терминологии необходимы для того, чтобы на высоком уровне оказать профессиональную помощь покупателям данной категории.
Владение соискателем английским языком может быть одним из важнейших факторов для принятия руководством решения о его приеме на работу на вакантную должность в иностранной или международной клинике, престижном медицинском, фармакологическом или исследовательском центре. Красноречивым подтверждением этого является тот факт, что некоторые объявления о вакансии фармацевта/провизора с требованием владения английским языком не содержат информации о зарплате (в отличие от подавляющего большинства объявлений), а только намекают на то, что последняя будет выше обычного.
Читайте также: Как самостоятельно выучить иностранный язык
Также знание английского необходимо всем, кто принимает участие в международных конференциях и стремится к профессиональным контактам с коллегами и экспертами из других стран. Очевидно, что сертификат владения английским языком является обязательным документом для трудоустройства в фармакологической сфере за рубежом.
И, наконец, английский просто необходим, если вы решите отправиться в путешествие, — владение языком поможет вам более свободно ориентироваться в незнакомом городе, а также существенно облегчит общение в музее, магазине, кафе и, конечно же, в аптеке!
Подготовила Александра Демецкая, канд. биол. наук
“Фармацевт Практик” #9′ 2016
Поділіться цим з друзями!
fp.com.ua
At the pharmacy, или Полезный английский в аптекe ‹ Материалы ‹ engblog.ru
Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта
Начнем с самого названия магазина. «Аптека» может переводиться на английский тремя разными словами: pharmacy, drugstore (американский английский) и chemist’s (shop) (британский английский). Используйте тот или иной вариант в зависимости от местонахождения и помните, что pharmacy – вариант, используемый повсеместно. А теперь давайте изучим английские диалоги в аптеке и возьмем оттуда полезную лексику.
Диалог в аптеке на английском языке. Видео №1
Полезные слова из видео:
- Pick up a prescription – получить свой рецепт.
- Doctor’s note – справка от врача.
- Anti-itch medication – средство против зуда.
- Itches due to bug bites – зуд из-за укусов насекомых.
- Brace – бандаж.
- Bandage – бинт.
- An emergency first aid kit – аптечка первой помощи.
Transcript
Диалог в аптеке на английском языке. Видео №2
Полезные слова из видео:
- Something for stomach ache – что-нибудь против боли в животе.
- Lower abdomen – низ живота.
- Severe pain – сильная боль.
- Over-the-counter pain killer – болеутоляющее, которое не требует рецепта.
- Pain persists – боль не утихнет.
- Buying medicine from a pharmacist – покупка лекарства у аптекаря.
- Complete dosage – полная доза.
- Something is expired – закончился срок годности у продукта.
Transcript
Как видно из диалогов, есть несколько слов, означающих «лекарство». О них и некоторых видах лекарств расскажем в следующей таблице.
Лекарства на английском языке
Medicine /meds(ə)n/ | Лекарство, медикамент | You should take a strong medicine only having consulted with a doctor. Следует принимать сильный препарат, только проконсультировавшись с врачом. |
Medication | Препарат, лекарство, средство | This medication is good for stomach. Это лекарство хорошо помогает желудку. |
Drug | Медикамент, лекарство | This is a non-addictive drug, so you can take it with no fear. Это лекарство не вызывает привыкания, так что можешь принимать его без опаски. |
Remedy | Средство от болезни, лекарство | Camomile tea is a folk remedy for cold. Ромашковый чай – народное средство от простуды. |
Pill | Пилюля, таблетка | Take these pills every day as described on the box. Принимай эти таблетки каждый день, как описано на упаковке. |
Mixture (liquid medicine) | Микстура | My doctor prescribed some mixture. Мой врач прописал мне какую-то микстуру. |
Vitamin /'vɪtəmɪn/, /'vaɪtəmɪn/ | Витамин | Vitamin A is essential for good eyesight. Витамин А полезен для зрения. |
Ointment | Мазь | Rub the ointment into the skin and wait until it’s absorbed. Вотрите мазь в кожу и подождите, пока она впитается. |
Anti-cough syrup | Сироп от кашля | Anti-cough syrups can be of different kinds. Сиропы от кашля могут быть разных видов. |
Hypnotic drug | Снотворное | If you suffer from insomnia, see a doctor, and maybe he’ll prescribe you a hypnotic drug. Если ты страдаешь от бессонницы, пойди к врачу, и, может быть, он пропишет тебе снотворное. |
Sedative | Успокоительное | He became rather anxious and his doctor prescribed him a sedative. Он стал достаточно беспокойным, и его доктор прописал ему успокоительное. |
Полезная лексика для похода в аптеку доступна для скачивания по ссылке:
↓ Скачать список слов по теме "At the pharmacy" (*.pdf, 205 Кб)
Для проверки знания лексики по теме «Английский в аптеке», освещенной в этой статье, предлагаем пройти тест:
А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
engblog.ru
300 слов на медицинскую тематику
Хотите поехать в путешествие, но боитесь, что с Вами случится форс-мажор и вам понадобится помощь врача, а Ваш английский еще не достаточно хорош? Не беда! Мы собрали 300 полезных фраз, которые пригодятся для общения в больнице!
Вызов врача
What number is for making an appointment with a doctor / calling an ambulance? – По какому телефону можно записаться к врачу / вызвать «скорую помощь»? Вы всегда можете задать этот вопрос на рецепции отеля. В Европе «скорую помощь» вызывают по номеру 112, в Америке и Канаде – 911.
- I'm ill. - Я болен.
- I need an ambulance. – Мне нужна «скорая».
- Call an ambulance! – Вызовите скорую!
- Please, call a doctor! – Пожалуйста, вызовите врача!
- When can I expect the doctor to arrive? – Когда мне ожидать доктора?
- Can а doctor come here? – Врач может прийти / приехать сюда?
- Could you, please, call a doctor? – Вы не могли бы вызвать врача, пожалуйста?
- I have to get to a hospital! – Мне нужно в больницу!
- Where is the nearest polyclinic / hospital? – Где ближайшая поликлиника / больница?
- Take me to the hospital! – Отвезите меня в больницу, пожалуйста!
В регистратуре
- Hello! I'd like to make an appointment with a doctor / dentist. – Здравствуйте! Я бы хотел записаться на прием к врачу / дантисту.
- Do you have any doctors who speak Russian? – У вас есть русскоговорящие врачи?
- I'd like to see a doctor as soon as possible. – Я бы хотел попасть к врачу как можно скорее.
- I have a 12 o’clock appointment. – Я записан на 12 часов утра.
- When can the doctor see me? – Когда врач может принять меня?
- I need a doctor. – Мне нужен врач.
- I need to consult a physician. – Мне нужно проконсультироваться с терапевтом.
- I must urgently see a dentist. – Мне срочно нужно увидится с зубным врачем.
- When will the doctor come? – В котором часу придёт врач?
- When will the doctor be free? – Когда врач освободится?
- Is it urgent? – Это срочно? – фраза, которую можно услышать от рецепциониста (receptionist). Если боль острая, вас примут очень быстро.
- Do you have an appointment? – Вам назначено?
- I'd like to see Dr. Frost on Monday. – Я бы хотел назначить встречу с доктором Фростом в понедельник.
- Please, take a seat. – Присаживайтесь, пожалуйста.
- The doctor's ready to see you now. – Доктор готов принять вас сейчас.
- Do you have health insurance? – У вас есть медицинская страховка? (Обязательно позаботьтесь о медицинской страховке, если едите заграницу. Она покроет ваши расходы на лечение).
- How much do I owe you for the visit? – Сколько я должен за визит?
На обследовании
- How are you feeling? – Как вы себя чувствуете?
- What’s the matter with you? – Что с вами?
- What are your complaints? – На что жалуетесь?
- What’s bothering you? – Что вас беспокоит?
- Where does it hurt? – Где болит?
- Does it hurt when I press here? – Вам больно, когда я сюда нажимаю?
- Is this the first time this has happened? – С вами такое впервые?
- What have you eaten (drunk)? – Что вы ели (пили)?
- Has this ever happened before? – Такое раньше бывало?
- Please, take off your clothes. – Пожалуйста, снимите одежду.
- Are you on any sort of medication? – Bы принимаете какие–нибудь лекарства?
- When did it start? – Когда это началось?
- Let me look at your arm. – Позвольте взглянуть на вашу руку
- I'll examine your ears. – Я осмотрю ваши уши.
- Does anything else hurt? – Что–нибудь еще болит?
- Is anything else bothering you? – Что–нибудь еще беспокоит вас?
- When did you notice these symptoms? – Когда вы заметили эти симптомы?
- What infectious diseases have you had? – Какими инфекционными заболеваниями вы болели?
- Do you have any allergies? – У вас есть аллергия на что-нибудь?
- Are you allergic to any medication? – Есть ли у вас аллергия на какие–либо лекарства?
- I'm going to take your blood pressure / temperature / pulse. – Я собираюсь измерить ваше кровяное давление / температуру / пульс.
- Are you getting enough sleep? – Вы высыпаетесь?
Команды врача
- Open your mouth. – Откройте рот.
- Cough, please. – Покашляйте, пожалуйста.
- Take a deep breath. – Сделайте глубокий вдох.
- Breathe out. – Выдохните.
- Don't breathe. – Не дышите.
- Lie down over here. – Ложитесь сюда.
- Lie down on the couch. – Ложитесь на кушетку.
- Strip to the waist. – Разденьтесь до пояса.
- Put on your clothes. – Одевайтесь.
- Roll up your sleeve. – Закатайте рукав.
- Show your tongue. – Покажите язык.
- Turn around. – Повернитесь спиной.
Симптомы
- I'm feeling a little under the weather. – Мне нездоровится.
- I'm not feeling well. – Я плохо себя чувствую.
- I've got… – У меня...
Болезни на английском языке с переводом:
a temperature – температураa sore throat – болит горлоa headache – головная больa rash – сыпьdiarrhea – диареяan upset stomach – расстройство желудкаa lump – опухоль, шишкаa swollen ankle – опухла лодыжкаa pain in my chest – боль в грудиa high temperature – высокая температураan earache – болит ухоa stomachache – болит животa fever – жарa nagging pain in my shoulder – ноющая боль в плечеa splitting headache – раскалывается головаa backache – болит спина- I’ve broken my leg. – Я сломал ногу.
- I’ve cut my finger. – Я порезал палец.
- I’ve burnt myself. – Я обжегся.
- I have caught a cold. – Я простудился.
- I've been feeling sick since morning. – Меня тошнит с утра.
- My joints are aching. – У меня болят суставы.
- I'm constipated. – У меня запор.
- I feel feverish / chilly.– Меня знобит.
- I feel a sharp pain in my back. – У меня острая боль в спине.
- I think I've pulled a muscle in my leg. – Я думаю, что потянул мышцу на ноге.
- I am asthmatic. I need another inhaler. – Я астматик. Мне нужен другой ингалятор.
- I am diabetic. I need some more insulin. – Я диабетик. Мне нужен еще инсулин.
- I am epileptic. – Я эпилептик.
- I'm having difficulty breathing. – Мне трудно дышать.
- I've been feeling very tired. – Я чувствую большую усталость.
- I've got asthenia. – Я очень слаб.
- I've been feeling depressed. – Я чувствую себя подавленным.
- I've been having trouble sleeping. – У меня проблемы со сном.
- I sneeze. – Я чихаю.
- It hurts here. – Здесь болит.
- I feel dizzy. – У меня кружится голова.
- I've got something in my eye. – Мне что-то попало в глаз.
- I have a clogged nose. – У меня забитый нос.
- I think I might be pregnant. – Я думаю, возможно, я беременна.
- I'm allergic to antibiotics. – У меня аллергия на антибиотики.
- I fell down and hurt my elbow. – Я упал и ушиб локоть.
- I’ve sprained my ankle. – Я растянул лодыжку.
- I’ve sprained my loin. – Я потянул поясницу.
- I can neither move my foot nor step on it. – Я не могу ни пошевелить ступней, ни наступить на нее.
- I vomited several times yesterday. – Меня вырвало несколько раз вчера.
- I feel better / worse. – Мне лучше / хуже.
Лечение и рекомендации врача
- I'll give you an injection. – Я сделаю вам укол.
- We'll take an X-ray of your chest. – Мы сделаем рентген грудной клетки.
- Your blood pressure's high. – У вас повышенное кровяное давление.
- We need to take a urine / a blood sample. - Нам нужно взять анализ мочи / крови.
- We'll do some lab tests. – Мы сделаем лабораторные анализы.
- You need a few stitches. – Вам нужно наложить швы.
- It may be food poisoning. – Возможно, это пищевое отравление.
- It may be some kind of infection. – Возможно, это какая-то инфекция.
- It's more likely a virus. – Скорее всего это вирус.
- Stay in bed for a couple of days. – Оставайтесь в постели пару дней.
- You should follow a diet. – Вам следует придерживаться диеты.
- Drink plenty of fluids and keep warm. – Пейте много жидкости и будьте в тепле.
- Get lots of rest. – Отдыхайте побольше.
- Have a hot tea with raspberry jam. – Пейте горячий чай с малиновым вареньем.
- I'm going to give you a prescription for an antibiotic. – Я дам вам рецепт на антибиотик.
- I'll write you a prescription for some cough syrup. – Я выпишу вам рецепт сиропа от кашля.
- Here's a prescription for a painkiller / some ointment. – Вот рецепт на обезболивающее / мазь.
- Take one pill three times a day for seven days. – Принимайте по одной таблетке три раза в день в течение семи дней.
- Take the cough syrup before bedtime every night for a week. – Принимайте сироп от кашля каждую ночь перед сном в течение недели.
- Use these drops twice a day for ten days. – Используйте эти капли два раза в день в течение десяти дней.
- Apply the cream to your rash twice a day until it disappears. – Наносите крем на вашу сыпь два раза в день до ее исчезновения.
- There's no serious problem. – Никаких серьезных проблем у вас нет.
- You'll have to stay in hospital for two weeks. – Вам придется остаться в больнице на две недели.
- Come back next week if you don't feel better. – Приходите на следующей неделе, если вам не станет лучше.
- If you don't feel better in two or three days, call me again. – Если вам не станет лучше через 2–3 дня, наберите меня снова.
- You'll probably start to feel better in a couple of days. – Вероятно, через пару дней вы почувствуете себя лучше.
Болезни
allergy – аллергияAIDS – СПИД arthritis – артритasthma – астма bedwetting / uroclepsia – недержание мочиbrain tumor – опухоль головного мозгаbronchitis – бронхит cancer – рак dehydration – обезвоживание организмаdermatitis – дерматитdiarrhea – диареяepilepsy – эпилепсияear infection – ушная инфекцияflu – гриппfood poisoning – пищевое отравлениеgastritis – гастритheartburn – изжогаheart failure – сердечная недостаточностьheat stroke – тепловой ударhepatitis С – гепатит С insomnia – бессонница jaundice – желтуха malaria – малярия measles – корь meningitis – менингит migraine – мигрень mumps – свинкаpneumonia – воспаление лёгких scarlet fever – скарлатина smallpox – оспа sty – ячменьtetanus – столбняк tuberculosis – туберкулез typhus – тиф varicosity – варикозulcer – язваВопросы пациента
- What are your recommendations for me? – Что вы мне посоветуете?
- How do I take this medicine? – Как принимать это лекарство?
- Is it something serious? – Это что-то серьезное?
- Are you going to run more tests? – Вы собираетесь проводить еще какие-то обследования?
- When will the tests' results come in? – Когда будут готовы результаты анализов?
- Is this a common problem for my age? – Это нормально для моего возраста?
- Do I need surgery? – Мне нужна операция?
- How long do I have to stay in the hospital? – Как долго я должен оставаться в больнице?
- Could you prescribe some medicine for me? – Не могли бы вы выписать мне лекарство?
- Shall I come back next week if I don't feel better? – Мне стоит прийти к вам на следующей неделе, если не станет лучше?
- I need a sick note. – Мне нужна справка о болезни.
Характер и продолжительность боли
intense / severe pain – сильная боль mild pain – слабая боль acute pain – острая боль sharp pain – резкая боль dull pain – тупая боль throbbing pain – дёргающая боль aching pain – ноющая боль pulsing pain - пульсирующая боль pain attack – приступ боли cramping pain – судорожная боль it aches from time to time - болит время от времени short–term pain – кратковременная боль long–term pain – длительная боль permanent pain – постоянная боль it aches permanently – болит постоянноУ стоматолога
- I have a toothache. – У меня болит зуб.
- I have a broken tooth. – У меня сломался зуб.
- I’ve come for a check-up. – Я пришел на осмотр.
- Оne of my fillings has fallen out. – У меня отошла одна из пломб.
- I’ve got a hole in my tooth. – У меня дырка в зубе.
- My tooth throbs. – У меня дергает зуб.
- I've chipped a tooth. – У меня раскрошился зуб.
- My tooth is loose / comes loose. – У меня шатается зуб.
- My tooth turned dark / blackened. – У меня потемнел / почернел зуб.
- My tooth has fallen out. – У меня зуб выпал.
- My gum has swollen. – У меня опухла десна .
- My gum is bleeding. – У меня кровоточит десна.
- I've got caries. – У меня кариес.
- I'd like a clean and polish, please. – Я хотел бы сделать чистку и шлифовку, пожалуйста.
Реплики столатолога
- Let me examine your mouth. – Позвольте осмотреть ваш рот.
- Let's have a look at your tooth. – Давайте посмотрим ваш зуб.
- You have a cavity. – У вас есть полость.
- You 've got a bit of decay in this tooth. – У вас небольшое повреждение в этом зубе.
- You've got an abscess. – У вас воспаление.
- Your filling fell out. – У вас выпала пломба.
- Do you want to have a crown fitted? – Вы хотите поставить коронку?
- Let me know if you feel any pain. – Скажите мне, если почувствуете боль.
- I will use a local anesthesia. – Я сделаю вам местную анестезию.
- You won’t feel any pain. – Вы не будете чувствовать боль.
- I’ll put medication inside your tooth. – Я положу в зуб лекарство.
- I will drill your tooth. – Я буду сверлить зуб.
- I will drill through your jaw. – Я просверлю вам челюсть. (шутка)
- Don’t be scared. It won’t hurt you. – Не бойтесь. Вам не будет больно.
- I hit a nerve. – Я задел нерв.
- I’ll put you a temporary filling. – Я поставлю вам временную пломбу.
- Two days later I’ll put you a permanent filling. – Через два дня я поставлю вам постоянную пломбу.
Команды стоматолога
- Sit. – Сидеть. (шутка)
- Sit comfortably in the chair. – Садитесь удобно в кресло.
- Open your mouth, please. – Откройте рот, пожалуйста.
- Can you open your mouth wider? – Вы можете открыть рот шире?
- Don’t close your mouth. – Не закрывайте рот.
- Close your mouth and move your lower jaw from side to side. – Закройте рот и подвигайте нижней челюстью.
- Rinse out your mouth. – Прополощите рот.
- Spit out. – Сплюньте.
Рекомендации врача
- The tooth needs filling. – Нужно запломбировать зуб.
- This tooth must be extracted. – Этот зуб нужно удалить.
- You need to take an X-ray. – Нужно сделать снимок.
- Don’t eat or drink anything for 2 hours. – Не ешьте и не пейте ничего 2 часа.
- If you have a bad toothache, take a painkiller. – Если зуб будет болеть очень сильно, примите обезболивающее.
- After having a meal, rinse your mouth out. – После еды прополощите рот водой.
- You should brush your teeth twice a day. – Нужно чистить зубы 2 раза в день.
- Change your toothbrush every three months. – Меняйте зубную щетку каждые три месяца.
- You should visit а dentist every 6 months. – Нужно посещать стоматолога каждые 6 месяцев.
В аптеке
- I'd like to buy some aspirin, vitamins, and a Band-Aid, please. – Я хотел бы купить аспирин, витамины и бактерицидный пластырь, пожалуйста.
- What would you recommend for an upset stomach? – Что бы вы порекомендовали от расстройства желудка?
- Do I need a doctor's prescription for antibiotics? – Нужен ли рецепт от врача на антибиотики?
- Could you give me something for a cold / a headache? – Не могли бы вы мне дать что-нибудь от простуды / головной боли?
- Do you have anything for a sore throat? – У вас есть что-нибудь от боли в горле?
- I'd like something for a cough. – Я хотел бы что-нибудь от кашля.
- Can I get some Allergy Relief Medicine? – Можно мне какое-нибудь противоаллергическое лекарство?
- I cannot take this medicine. It gives me a stomach ache. – Мне не подходит это лекарство. У меня от него болит живот.
- Is it an Over The Counter drug (OTC drug)? – Это безрецептурное лекарство?
- Does this drug have any side effects? – Это лекарство имеет какие-то побочные эффекты?
- What is the recommended dosage? – Какая рекомендованная дозирока?
- Give me, please... – Дайте мне, пожалуйста...
Лекарства
medicine, drugs – лекарство medicine for cough – лекарство от кашля medicine for blood pressure – лекарство от давления tablet, pill – таблетка tablets for headache – таблетки от головной боли syrup for cough – сироп от кашля nasal drops – капли в носointment – мазьcream – кремinjection – уколgel – гельpainkiller – обезболивающее laxative – слабительноеcold-relief medicine – противопростудное лекарствоanti-itch medication – средство против зудаan emergency first aid kit – аптечка первой помощиmixture – микстураsedative – успокоительноеsleeping pills – снотворноеvitamins – витаминыfebrifuge – жаропонижающееtincture – настойкаhydrogen peroxide – перекись водородаСпециальности врачей
anesthesiologist – анестезиологcardiologist – кардиологdentist – стоматологdermatologist – дерматологfamily doctor – семейный врач (лечащий врач)gastroenterologist – гастроэнтерологgynecologist – гинекологmental physician (psychiatrist) – психиатрophthalmologist – окулист, офтальмологorthopedist – ортопедotolaryngologist (Ear Nose Throat doctor) – отоларинглог pediatrician – педиатрsurgeon – хирургtherapist – физиотерапевтtraumatologist – травматологurologist – урологНадеемся, эти фразы помогут вам за рубежом. Ведь, как говорится, предупрежден — значит вооружен!
Большая и дружная семья EnglishDom
Занимайся английским бесплатно
в онлайн-тренажере
www.englishdom.com
словарь терминов + 36 и 6 ресурсов для изучения языка ‹ Инглекс
Сегодня многие работники сферы здравоохранения учат медицинский английский: одни хотят стажироваться или работать за границей, другие мечтают ездить на международные конференции, третьи — первыми читать публикации об открытиях в медицине. Какова бы ни была цель, надо делать шаги к ее достижению, и мы хотим помочь вам в этом. В статье мы представим вам краткий словарь медицинских терминов на английском языке, фразы для общения с пациентом, а также список из 42 лучших ресурсов для изучения английского языка для медиков.
Краткий медицинский английский словарь
Конечно, в эту статью мы не сможем поместить все медицинские термины на английском языке, но все же решили привести вам основные понятия. Хотите значительно увеличить свой словарный запас по этой теме? В третьей части нашей статьи мы расскажем, какие учебники и сайты помогут вам это сделать. А пока давайте познакомимся с базовой терминологией.
Начнем мы с названий разных типов больницы, а также помещений, которые могут в них находиться.
a hospital | крупная больница, в которой есть стационар, то есть в ней лежат больные |
an infirmary /ɪnˈfɜː(r)məri/ | медпункт, например, в школе или университете |
a clinic | небольшая клиника без стационара, часто так называют маленькие частные клиники |
a care home | дом престарелых — учреждение, в котором ухаживают за теми, кто не в состоянии о себе позаботиться |
a day centre | центр помощи престарелым и инвалидам, который оказывает помощь только в дневное время суток |
an asylum /əˈsaɪləm/, a psychiatric hospital | психиатрическая больница |
a halfway house | реабилитационный центр для тех, кто долго был в психиатрической клинике или тюрьме и теперь адаптируется к обычной жизни |
a hospice /ˈhɒspɪs/ | хоспис |
a sanatorium | санаторий |
a unit | отделение (в больнице) |
a ward /wɔː(r)d/, a sickroom | палата |
a consulting room | кабинет врача, в котором он осматривает пациента |
Br.E. — a surgeryAm.E. — a doctor’s office | приемная врача |
Br.E. — A&E (accident and emergency department), casualtyAm.E. — ER (emergency room) | отделение неотложной помощи |
an ICU /ˌaɪ siː ˈjuː/ (intensive care unit) | отделение реанимации |
a high dependency unit | отделение интенсивной терапии |
an operating theatre/room; surgery | операционная |
a delivery room | родильный зал |
a dispensary | комната выдачи медикаментов |
a maternity ward | палата в родильном отделении для беременных и родивших |
a nursery | палата, где лежат новорожденные |
a day room | общая комната отдыха в госпитале, где пациенты могут читать, смотреть телевизор, общаться и т. д. |
А теперь перейдем к персоналу больницы. Давайте изучим специальности врачей, которые там работают. Это будет несложно сделать, так как английские слова очень похожи на русские.
an allergist | аллерголог |
an anaesthesiologist, an anasthesiologist, an anesthesiologist /ˌæn.əsˌθiː.ziˈɒl.ə.dʒɪst/ | анестезиолог |
an otolaryngologist | отоларинголог |
a cardiologist | кардиолог |
a dentist | дантист |
a dermatologist | дерматолог |
an endocrinologist | эндокринолог |
an epidemiologist | эпидемиолог |
a family medicine physician | семейный врач-терапевт |
a gastroenterologist | гастроэнтеролог |
a geneticist | генетик |
a gynecologist | гинеколог |
a hematologist | гематолог |
an immunologist | иммунолог |
an infectious disease specialist | специалист по инфекционным заболеваниям |
an intensivist | реаниматолог |
a microbiologist | микробиолог |
a neonatologist | неонатолог |
a nephrologist /nɪˈfrɒl.ə.dʒɪst/ | нефролог |
a neurologist /njʊəˈrɒl.ə.dʒɪst/ | невропатолог |
a neurosurgeon | нейрохирург |
an obstetrician /ˌɒb.stəˈtrɪʃ.ən/ | акушер |
an oncologist | онколог |
an ophthalmologist /ˌɒf.θælˈmɒl.ə.dʒɪst/ | окулист, офтальмолог |
an orthopedic /ˌɔr•θəˈpi•dɪks/ surgeon | хирург-ортопед |
a palliative care specialist | специалист по паллиативной медицине |
a parasitologist | паразитолог |
a pediatrician | педиатр |
a physiologist /ˌfɪz.iˈɒl.ə.dʒɪst/ | физиолог |
a plastic surgeon | пластический хирург |
a podiatrist | врач-ортопед (специализируется на лечении ног) |
a psychiatrist /saɪˈkaɪə.trɪst/ | психиатр |
a pulmonologist | пульмонолог |
a radiologist | рентгенолог |
a rheumatologist /ˌruːməˈtɒlədʒi/ | ревматолог |
a sleep disorders specialist | специалист, который лечит расстройства сна |
a sports medicine specialist | спортивный врач |
a surgeon /ˈsɜː(r)dʒ(ə)n/ | хирург |
an urologist | уролог |
Перейдем к названиям областей медицины, они также практически совпадают с русскими терминами.
anesthesiology /æn.əsˌθiː.ziˈɒl.ə.dʒi/ | анестезиология |
cardiology | кардиология |
dentistry | стоматология |
dermatology | дерматология |
emergency /ɪˈmɜː(r)dʒ(ə)nsi/ | неотложная помощь |
endocrinology | эндокринология |
gastroenterology | гастроэнтерология |
gynecology | гинекология |
internal medicine, general practice | терапия |
nephrology /nɪˈfrɒl.ə.dʒi/ | нефрология |
obstetrics /əbˈstetrɪks/ | акушерство |
oncology | онкология |
ophthalmology /ˌɒf.θælˈmɒl.ə.dʒi/ | офтальмология |
orthodontics /ˌɔː.θəˈdɒn.tɪks/ | ортодонтия |
orthopedics/orthopaedics | ортопедия |
otolaryngology, otorhinolaryngology/ˌəʊ.təʊ.raɪ.nəʊ.lær.ɪŋˈɡɒl.ə.dʒi/ | отоларингология, оториноларингология |
palliative medicine | паллиативная медицина |
pediatrics | педиатрия |
psychiatry /saɪˈkaɪətri/ | психиатрия |
rheumatology /ˌruːməˈtɒlədʒi/ | ревматология |
surgery | хирургия |
urology | урология |
Еще больше названий специальностей и областей медицины на английском языке вы найдете на этой странице.
Огромную работу в больнице для нас помимо врачей выполняют и другие медицинские работники. За границей их называют по-разному, давайте рассмотрим наиболее часто употребляемые термины.
a charge nurse | медсестра, которая работает в больнице и ухаживает за пациентами |
a district nurse | патронажная медсестра (оказывает людям помощь у них дома) |
a midwife | акушерка |
a nurse practitioner | медсестра, которая имеет право вести самостоятельную практику, то есть лечить простые болезни (почти аналогично нашему фельдшеру) |
an attendant | сиделка |
Br.E. — a care assistant, a care worker | человек, который ухаживает за пожилыми людьми или людьми с серьезными заболеваниями в специальных учреждениях |
Br.E. — a carerAm.E. — a caregiver, a caretaker | человек, который работает с людьми, которые не в состоянии о себе позаботиться |
Обязательно ознакомьтесь с нашей статьей «Как вести диалог у врача в больнице на английском языке». В ней вы найдете названия болезней и их симптомов, а также лекарств на английском языке.
Фразы для общения с пациентом на английском языке
Теперь, когда мы пополнили ваш словарный запас, давайте изучим базовые фразы, которые могут пригодиться вам при общении с пациентом. Здесь мы вновь приводим только небольшой набор общих фраз, а глубже изучить эту тему помогут учебники и ресурсы, о которых мы расскажем вам чуть позже.
Итак, для опроса пациента можно использовать такие фразы:
How are you feeling today? | Как Вы себя сегодня чувствуете? |
How long have you been feeling like this? | Как долго Вы себя так чувствуете? |
Can you tell me what the problem is? | Скажите, пожалуйста, на что Вы жалуетесь? |
Have you got any other symptoms? | У Вас есть какие-нибудь другие симптомы? |
When did you notice the symptoms? When did the symptoms start? | Когда Вы заметили симптомы? Когда симптомы впервые появились? |
When do you have the symptoms? | Когда у Вас проявляются симптомы? |
How long did the symptoms last? For how long have you been feeling ill? | Как долго продолжались симптомы? Как долго Вы болеете? |
Do you have any problems walking/breathing? | У Вас есть какие-то проблемы во время ходьбы / проблемы с дыханием? |
Do you have any pain when you breathe in? | Вы чувствуете боль, когда делаете вдох? |
Is this the first time this has happened? | С Вами такое впервые? |
How long have you had the cough? | Как давно у Вас кашель? |
What have you eaten/drunk? | Что Вы ели/пили? |
Have you taken your temperature? | Вы мерили температуру? |
Did you take any medicine? | Вы принимали какие-нибудь лекарства? |
Does anything make your pain worse/better? | Что-то ухудшает/облегчает боль? |
What is your hearing/appetite like? | Как у Вас со слухом/аппетитом? |
Is your sight normal? | У Вас нормальное зрение? |
Is your weight steady? | У Вас стабильный вес? |
Do you smoke? | Вы курите? |
What infectious diseases have you had? | Какими инфекционными заболеваниями Вы болели? |
При осмотре пациента вам могут пригодиться следующие фразы:
Where does it hurt? / Where’s the pain?Show me where it hurts. | Где у Вас болит?Покажите мне, где болит. |
Can you describe the pain? | Вы можете описать боль? |
When does it start? | Когда она началась? |
How long does it last? | Как долго она продолжается? |
Can I have a look? | Могу я взглянуть? |
Could you just lie on the couch? | Вы можете прилечь на кушетку? |
Does it hurt when I press here? | Вам больно, когда я сюда нажимаю? |
Could you roll up your sleeve? | Не могли бы Вы закатать рукав? |
I’m going to take your blood pressure/temperature/pulse. | Я собираюсь померить Вам давление/температуру/пульс. |
Your blood pressure is low / normal / rather high / very high. | Ваше давление низкое / нормальное / довольно высокое / очень высокое. |
Your temperature is normal / a little high / very high. | Ваша температура нормальная / повышенная / очень высокая. |
Вы можете попросить пациента сделать следующее:
take a deep breath | сделайте глубокий вдох |
breathe in | сделайте вдох |
breathe out | сделайте выдох |
don’t breathe | не дышите |
open your mouth | откройте рот |
close your eyes | закройте глаза |
lie down over here | ложитесь сюда |
lie on your back/side | ложитесь на спину/бок |
look straight ahead | смотрите прямо |
stand up | встаньте |
slip off your shirt | снимите рубашку |
take your clothes off | раздевайтесь |
Если вам необходимо провести какие-то манипуляции с пациентом или отправить его на дополнительное обследование, вы можете использовать такие фразы:
You need to have a blood test. | Вам нужно сделать анализ крови. |
We need to take a blood/urine sample. | Нам нужно взять анализ крови/мочи. |
I want you to see a specialist. | Я хочу, чтобы Вы показались специалисту. |
You need a few stitches. | Вам нужно наложить швы. |
I want to send you for an X-ray. | Я хочу отправить Вас на рентген. |
I want to send you for an ultrasound. | Я хочу отправить Вас на УЗИ. |
I’m going to give you an injection. | Я собираюсь сделать Вам укол. |
I’m going to prescribe you some antibiotics. | Я выпишу Вам антибиотики. |
You’ve got to be vaccinated against the flu. | Вам надо сделать прививку от гриппа. |
В конце приема вы можете сообщить диагноз и рекомендации при помощи следующих фраз:
You’re suffering from... = You have... | У Вас... |
You should try to give up smoking. | Вам следует попробовать бросить курить. |
You need to try and lose some weight. | Вам нужно постараться сбросить вес. |
You need to rest and you shouldn’t worry. | Вам нужно отдыхать и не следует беспокоиться. |
I’ll give you a prescription. Take this medicine two times a day / before meals / an hour after meal. | Я дам Вам рецепт. Принимайте это лекарство два раза в день / перед едой / через час после еды. |
I’d like to keep you here overnight for observation. | Я бы хотел оставить Вас здесь (в больнице) для наблюдения. |
You’ll have to stay in hospital for two weeks. | Вам придется остаться в больнице на две недели. |
Do you have any questions? | У Вас есть какие-нибудь вопросы? |
If you aren’t feeling better in 5 to 7 days, you must come back and see me again. | Если Вам не станет лучше через 5-7 дней, Вам следует снова прийти ко мне. |
А чтобы сообщить родственникам о состоянии больного, можно употребить одну из таких фраз:
The patient made a full/complete recovery. | Пациент полностью выздоровел. |
He got over the illness very quickly. | Он выздоровел очень быстро. |
He got better. | Ему стало лучше. |
He got worse. | Ему стало хуже. |
Нашего словарика и фраз недостаточно для вас? Тогда переходим к самой важной части нашей статьи, в которой мы расскажем о полезных ресурсах для изучения медицинского английского.
36 и 6 ресурсов для изучения медицинского английского
Учебники по английскому языку для медиков
Мы хотим начать с учебников по медицинскому английскому языку. Их достаточно много, причем как русских авторов, так и зарубежных. Мы всегда рекомендуем пользоваться аутентичными пособиями, чтобы получать наиболее актуальную информацию. Если вы работник сферы здравоохранения, предлагаем вам выбрать один из следующих учебников:
- Общая терминология для всех: Medical Terminology: An Illustrated Guide, Medical Terminology Simplified : A Programmed Learning Approach by Body System, Medical Terminology: A Short Course, Check Your English Vocabulary for Medicine.
- Для врачей: Professional English in Use Medicine, Career Paths: Medical.
- Для медсестер: Career Paths: Nursing, English for Nursing (1, 2).
- Для фармацевтов: English for the Pharmaceutical Industry.
Медицинские английские словари
Мы приведем ссылки на несколько наиболее известных словарей медицинских терминов на английском языке. Рекомендуем добавить в закладки хотя бы парочку, чтобы при необходимости отыскать нужный вам термин в одном из них.
Обратите внимание: мы привели только англо-английские словари, в которых термин и пояснение не переводятся на русский. Если вам пока сложно воспринимать такую информацию, вы можете переводить непонятные слова в словарях Мультитран или ABBYY Lingvo.
- innerbody.com — сайт представляет собой интерактивный визуальный словарь. Здесь вы можете выучить анатомию на английском языке: изучить строение человека, названия костей, внутренних органов и т. д.
- medicinenet.com — словарь медицинских терминов на английском языке. Все слова представлены в алфавитном порядке, пояснения к ним даются на английском языке.
- emedicinehealth.com — словарь медицинских терминов в алфавитном порядке.
- online-medical-dictionary.org — подробный словарь медицинских терминов. На сайте есть классическая поисковая система, а также поиск по алфавиту.
- medilexicon.com — словарь, в котором представлено более 100 000 терминов.
- merriam-webster.com — медицинский раздел словаря Merriam-Webster.
Сайты для изучения медицинского английского языка
В этом подразделе мы хотим представить вашему вниманию сайты, на которых есть различные упражнения и другая обучающая информация для медиков на английском языке.
- businessenglishsite.com — тесты медицинской тематики для врачей (в том числе и стоматологов), медсестер и фармацевтов. Упражнения помогают пополнить словарный запас.
- englishclub.com — сайт научит вас базовым медицинским терминам, знание которых можно проверить тут же с помощью тестов. Также здесь есть и диалоги, которые научат вас фразам для общения с пациентом.
- englishmed.com — на этом ресурсе представлены короткие диалоги с пациентом, а также разнообразные упражнения для изучения новых слов и выражений.
- hospitalenglish.com — сайт для пополнения базового словарного запаса медицинской тематики.
- medicalenglish.com — сайт с заданиями, где вы можете изучить новые слова, а также поупражняться в чтении простых статей медицинской тематики на английском. Упражнения к каждой теме доступны только в случае приобретения платного аккаунта, однако бесплатные возможности сайта весьма неплохи.
Обучающие видео на английском для врачей
Видео — отличный источник новых слов и фраз, которые легче запомнить благодаря изображению. Предлагаем вам обратить внимание на такие видеоресурсы:
- Virginia Allum — подборка видео для врачей и медсестер о том, как говорить с пациентом, ухаживать за ним и т. д. С этими роликами вы изучите много полезных фраз на английском языке.
- English for medicine — плейлист видео разных авторов на медицинскую тематику. Особенно будет полезен людям, которые только начинают изучать медицинские термины: многие ролики очень простые, и авторы говорят в довольно медленном темпе.
- medtube.net — платформа с огромным количеством серьезных и сложных видео медицинской тематики. Сайт требует регистрации, но она бесплатная, так что пусть вас это не смущает. Не рекомендуется для просмотра слабонервным людям.
- videomd.com — видео, которые создаются врачами-профессионалами и их пациентами.
- thedoctorschannel.com — на сайте есть видео для врачей на различные темы, а также необычные задания на постановку диагноза по симптомам и фотографиям. Ресурс требует бесплатной регистрации.
Аудиоподкасты для врачей
Аудиоподкасты — очень удобный вид материала, ведь вы всегда можете скачать их на смартфон и слушать в любую минуту. Хотим познакомить вас с несколькими интересными ресурсами, которые создают подкасты на медицинскую тематику.
- Inside Health — серия недлинных подкастов медицинской тематики от BBC.
- Health Check — еще одна серия подкастов от BBC, однако записи в основном предлагаются довольно длинные.
- surgery101.org — видео- и аудиоподкасты, которые удобно классифицированы по областям медицины. Зайдите на вкладку Podcasts и выбери ту область, которая вам интересна.
- pedscases.com — подкасты для педиатров. В аудио разбирают некоторые интересные случаи из врачебной практики, а также дают практические советы по лечению пациентов.
- kcrw.com — необычные короткие (не более 5 минут) подкасты, в которых поднимаются спорные вопросы, связанные с медициной.
- journals.bmj.com — подкасты созданы для студентов-медиков и практикующих врачей. В них рассматриваются различные случаи из медицинской практики, обсуждаются нововведения и исследования.
Медицинские статьи на английском языке
- medlineplus.gov — этот сайт создан для пациентов, а не врачей, но мы рекомендуем вам обратить на него внимание. На нем довольно простыми словами рассказывают о болезнях и их симптомах, лекарствах и т. д. Поэтому если ваш уровень английского пока не очень высокий, читайте статьи на этом сайте, а позже переходите к более сложным материалам.
- physiciansweekly.com — отличный онлайн-журнал для медицинских работников: информация подана довольно простыми словами. Здесь же есть и забавные комиксы, электронные книги, а также видео медицинской тематики.
- news-medical.net — похожее издание, где информация о медицинских открытиях и исследованиях подается простыми словами.
- nejm.org — а это уже сложное профессиональное издание, в котором публикуются результаты исследований, научные статьи для медиков на английском.
- medscape.com — международный журнал для медицинских работников. На ресурсе надо пройти бесплатную регистрацию и тогда вам будут доступны все статьи.
- netdoctor.co.uk — этот сайт предназначен для широкой публики, а не специалистов. Здесь представлена информация о том, как вести здоровый образ жизни, справляться со стрессами, бороться с распространенными заболеваниями. Однако мы советуем заглядывать сюда и медицинским специалистам, которым пока сложно воспринимать профессиональные статьи на английском.
Сайты для профессионального развития
Как вы поняли, Интернет может не только развлекать, но и обучать. И лучшим решением для профессионального совершенствования будут специальные обучающие платформы. Мы предлагаем вам обратить внимание на такие сайты:
- futurelearn.com — курсы медицинской тематики на английском языке, среди которых много бесплатных. Есть возможность получить сертификат о прохождении курса за отдельную плату.
- ru.coursera.org — большой выбор курсов, связанных с медициной. Некоторые из них платные, но обычно плата требуется только за сертификат. Курсы проводят всемирно известные зарубежные университеты.
Обратите внимание: почти все обучающие платформы предоставляют возможность получить сертификат от университета, проводящего обучение. Такие сертификаты ценятся работодателями, так что вы можете использовать их для продвижения по карьерной лестнице или поиска работы за рубежом.
В статье «10 образовательных платформ: где получить знания на английском языке» мы рассказали о самых известных сайтах, предлагающих онлайн-обучение на английском языке.
Медицинские сообщества для общения на английском
Всевозможные форумы и сообщества — хорошее подспорье для всех, кто хочет научиться формулировать предложения и писать на английском языке, а также для медиков, которые хотят задать вопрос своим коллегам, поделиться собственным опытом или просто пообщаться на интересные им темы.
- forums.studentdoctor.net — форум, созданный для общения и просвещения студентов-медиков. Однако тут общаются и опытные врачи, которые дают консультации, так что советуем заглядывать сюда и не стесняться общаться. А в разделе Things I Learn From My Patients вы можете насладиться настоящим медицинским юмором :-)
- sermo.com — сообщество для обмена опытом, общения, поддержки медиков из любого уголка мира.
Сериалы на английском языке для медиков
Мы знаем, что многие медицинские работники весьма скептически относятся к сериалам и фильмам о медиках. Но во имя науки изучения английского языка все же стоит пренебречь этими убеждениями и посмотреть полезные видео. Чем они полезны? Актеры употребляют в своей речи медицинские термины на английском языке, ведут диалоги с пациентами и т. д. — всему этому можно поучиться у них. Мы советуем медикам такие сериалы:
- ER («Скорая помощь»)
- Scrubs («Клиника»)
- House, M. D. («Доктор Хаус»)
- Nip/Tuck («Части тела»)
- Chicago Med («Медики Чикаго»)
- Grey’s Anatomy («Анатомия страсти»)
Теперь у вас есть все необходимое для того, чтобы продуктивно изучать медицинский английский язык. Если же вам сложно делать это самостоятельно и вы хотите получить помощь опытного наставника, приглашаем вас учить английский язык по Скайпу в нашей школе. Наши опытные преподаватели помогут вам освоить необходимые темы в нужный срок.
Мы составили для вас документ, в котором собраны все слова и выражения по данной теме. Вы можете скачать его по ссылке ниже.
Скачать список слов и выражений по теме «Медицинский английский: краткий словарь + 36 и 6 ресурсов для изучения языка» (*.pdf, 289 Кб)
© 2018 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
englex.ru
по-русски | по-английски |
Как Вы себя чувствуете? —Спасибо, хорошо. —Я себя плохо чувствую.. | How are you feeling? —I feel good. —I don’t feel well. |
Я болел.Я устал. | I was ill.I am tired. |
Я хочу обратиться к врачу. | I want to see a doctor. |
Я хотел бы попасть на прием завтра в 10 утра. | I’d like an appointment for 10 (ten) a.m. tomorrow. |
На что жалуетесь? (Что не так? В чём проблема?) | What’s wrong? / What’s the trouble? |
Вы измерили температуру? | Did you take your temperature? |
У меня высокая температура. | I have a fever. |
У меня простуда. | I have a cold. |
Меня тошнит. | I feel sickness. |
У меня боль вот здесь. | I have a pain here. |
У меня болит голова. | I have a headache. |
У меня кружится голова. | I feel dizzy. |
Меня знобит. | I have chills. |
У меня болит горло и кашель. | I’ve a sore throat and a cough. |
У меня заложен нос. | I have a stuffy nose. |
У меня насморк. | My nose is running. |
У меня болит зуб. | I’ve a toothache. |
У меня выпала пломба (я потерял пломбу). | I’ve lost a filling. |
Я сломал ногу. | I’ve broken my leg. |
Я вывихнул руку. | I’ve dislocated my arm. |
Я повредил лодыжку. | I’ve hurt my ankle. |
Мне что-то попало в глаз. | I have something in my eye. |
Я страдаю от бессонницы. | I’m suffering from insomnia. |
У меня высокое кровяное давление.У меня низкое давление. | I have high blood pressure.I have low blood pressure. |
У меня Ш группа крови, резус положительный.У меня 1 группа, резус отрицательный. | My blood group is three, positive.My blood group is one, negative. |
У меня аллергия на пенициллин. | I’m allergic to penicillin. |
Моя жена беременна. | My wife is pregnant. |
У него сердечный приступ. | He has a heart attack. |
english-grammar.biz
Библиотека ГАУЗ МКДЦ - Английский язык. Грамматический практикум для фармацевтов. Рабочая тетрадь
ОГЛАВЛЕНИЕ
Часть I. Личные формы глагола (Finite Forms of the Verb)
Раздел 1. Действительный залог (The Active Voice)
1.1 Глагол to be
Упражнение 1
1.2 Глагол to be с прилагательными в степени сравнения
Упражнение 2
1.3 Конструкция there be
Упражнение 3
1.4 Английский глагол в предложениях без подлежащего
(повелительное наклонение)
Упражнение 4
1.5 Формы глагола в настоящем неопределённом времени
Упражнение 5
Упражнение 6
1.6 Части речи и члены предложения
Упражнение 7
Упражнение 8
1.7 Глагол в прошедшем неопределённом времени
Упражнение 9
1.8 Значение глагола will
Упражнение 10
1.9 Перфектная форма глагола
Упражнение 11
1.10 Продолженная форма глагола
Упражнение 12
1.11 Система времен английского глагола в действительном залоге
Упражнение 13 (обзорное)
Тексты для тренировочного перевода к Разделу 1
Раздел 2. Страдательный залог (The Passive Voice)
Упражнение 14
Упражнение 15
Тексты для тренировочного перевода к Разделу 2
Раздел 3. Модальные глаголы (The Modal Verbs)
Упражнение 16
Тексты для тренировочного перевода к Разделу 3 .
Часть II. Неличные формы глагола (Non-Finite Forms of the Verb)
Раздел 4. Причастие (The Participle)
4.1 Причастие I в функции определения
Упражнение 17
Упражнение 18
4.2 Причастие I в функции обстоятельства
Упражнение 19
Упражнение 20
4.2.1 Независимый причастный оборот
Упражнение 21
4.3 Причастие II в функции определения
Упражнение 22
4.4 Причастие II в функции обстоятельства
Упражнение 23
Упражнение 24
4.5 Функции причастий
Упражнение 25 (обзорное)
Раздел 5. Герундий (The Gerund)
5.1 Герундий в функции подлежащего
Упражнение 26
5.2 Герундий в функции дополнения
Упражнение 27
5.3 Герундий в функции определения
Упражнение 28
5.4 Герундий в функции обстоятельства
Упражнение 29
Тексты для тренировочного перевода к Разделам 4 и 5
Раздел 6. Инфинитив (The Infinitive)
6.1 Инфинитив в функции подлежащего, части составного сказуемого и дополнения
Упражнение 30
6.2 Сложное подлежащее
Упражнение 31
Упражнение 32
6.3 Сложное дополнение
Упражнение 33
6.4 Инфинитив в функции обстоятельства
6.4.1 Инфинитив в функции обстоятельства цели
Упражнение 34
6.4.2 Инфинитив в функции обстоятельства следствия
Упражнение 35
6.5 Инфинитив в функции определения
Упражнение 36
Упражнение 37
Упражнение 38
Упражнение 39
6.6 Функции инфинитива
Упражнение 40 (обзорное)
Тексты для тренировочного перевода к Разделу 6
Часть III. Синтаксис (Syntax)
Раздел 7. Сложноподчиненные предложения
7.1 Придаточные предложения подлежащие
Упражнение 41
7.2 Придаточные предложения сказуемые
Упражнение 42
7.3 Придаточные дополнительные предложения
Упражнение 43
7.4 Придаточные определительные предложения
Упражнение 44
Упражнение 45
Упражнение 46
7.5 Придаточные обстоятельственные предложения
7.5.1 Придаточные предложения обстоятельства времени
Упражнение 47
7.5.2 Придаточные предложения обстоятельства причины
Упражнение 48
7.5.3 Придаточные условные предложения
Упражнение 49
Упражнение 50
7.5.4 Придаточные соотносительные в предложениях двойного сравнения
Упражнение 51
7.6 Согласование времен
Упражнение 52
7.7 Виды придаточных предложений
Упражнение 53 (обзорное)
Тексты для тренировочного перевода к Разделу 7
Часть IV. Многозначность английских частей речи (English Parts of Speech in Various Functions)
Раздел 8. Функции местоимения it
8.1 Формальное it в функции подлежащего
Упражнение 54
Упражнение 55
Упражнение 56
8.2 Местоимение it в эмоционально-усилительной функции
Упражнение 57
Раздел 9. Функции служебного слова as
Упражнение 58
Упражнение 59
Раздел 10. Составные предлоги
Упражнение 60
Раздел 11. Значение и функции слова one
Упражнение 61
Раздел 12. Значение и функции слова both
Упражнение 62 .
Раздел 13. Значение и функции слов either и neither
Упражнение 63
Раздел 14. Слова-заменители
14.1 One - ones
Упражнение 64
14.2 That - those
Упражнение 65
14.3 The former - the latter
Упражнение 66
Тексты для тренировочного перевода к Части IV
Часть V.* Are you a good pharmacist?
Task 1
Task 2
Task 3
Task 4
Тексты для контрольного перевода к Разделу 1
Тексты для контрольного перевода к Разделу 2
Тексты для контрольного перевода к Разделу 3
Тексты для контрольного перевода к Разделам 4 и 5
Тексты для контрольного перевода к Разделу 6
Тексты для контрольного перевода к Разделу 7
Тексты для контрольного перевода к Части IV
Грамматические таблицы
1. Система времен английского глагола в действительном залоге
2. Система времен английского глагола в страдательном залоге
3. Функции неличных форм глагола в предложении (причастие, герундий, инфинитив)
4. Виды сложных предложений
5. Типы условных предложений
6. Согласование времен
library.icdc.ru
Подборка английских слов на тему аптека
Подборка английских слов на тему аптека понадобятся вам в том случае, если возникнет необходимость купить какие-либо лекарства в путешествии. В большинстве случаев мы уже знаем свои заболевания и какие препараты нужно приобрести для их лечения. Но необходимые препараты могут закончиться, или вы можете забыть положить их в сумку. Для того, чтобы объяснить фармацевту, что именно вам нужно купить, необходимо знание слов на тему аптека на английском языке.Нередко веселый отдых может привести к травмам, например, катаясь на горных лыжах, можно потянуть лодыжку или попробовав в ресторане экзотическое блюдо, можно получить пищевое отравление. В таких случаях необходимо быстро отреагировать на ситуацию, принять нужные меры, помочь своему спутнику. Поэтому уезжая путешествовать, выучите наизусть английские слова по теме аптека.
antacid - средство, понижающее кислотность желудкаantibacterial medication - антибактериальное лекарствоantibiotic - антибиотикantifebrile - жаропонижающее средствоantiseptic – антисептикantiviral medication - противовирусное лекарствоbandage – повязка, бинтbrace - корсет, бандаж, шинаcapsule - капсулаcontact lens solution – жидкость для контактных линзcough medicine - лекарство от кашляdiarrhoea tablets – таблетки от диареиdressing - повязкаdrops - каплиdrugstore – аптека (амер.)elastic tape - резиновый жгутemergency contraception/the morning after pill – экстренная контрацепцияeye drops – глазные каплиfirst aid kit – аптечкаhot water bottle - грелкаindigestion tablets – таблетки от несварения желудкаinhaler - ингаляторinsulin - инсулинiodine - йодlaxative - слабительноеmedicine/drug - лекарствоmixture - микстураointment - мазьpainkiller – обезболивающееpharmacy/chemist’s – аптека (брит.)pill – пилюля, круглая таблеткаplasters - пластырьpowder - порошокpregnancy testing kit – тест на беременностьprescription – рецептSedative - успокоительноеside effects – побочные эффектыsleeping tablet/pill - снотворноеsticking plaster - пластырьsling - поддерживающая повязкаsun cream – солнцезащитный кремsyrup - сиропtablet – плоская таблеткаthermometer - термометрtranquilizer - транквилизатор, успокоительноеtravel sickness tablets – таблетки от укачиванияvitamin pills – витамины
Полезные английские выражения на тему аптека:
I have a prescription. – У меня есть рецепт.Something for stomach ache – что-нибудь от боли в животеover-the-counter drugs – лекарства, продаваемые без рецептаComplete dosage – полная доза.
thelang.ru