Перевод песни Deus ex machina (Liv Kristine). Deus ex machina перевод


deus ex machina — с латинского на русский

Бог из машины.

"Техническим приспособлением для поднятия богов в воздух служила так называемая "машина", и прием неожиданного появления божества в конце драмы известен под латинским названием deus ex machina (бог из машины). В античности иронизировали над этим приемом, как легким способом развязать запутанные драматические положения; следует, однако, заметить, что Эврипид лишь изредка пользуется deus ex machina как средством развязки. Развязка трагедии обычно предшествует появлений бога, которое играет уже роль эпилога". И. М. Тройский, История античной литературы.

Я вполне согласен с тобой, что испанская революция (она имеет такое же значение, как неаполитанская 1848 года) дает истории Европы новый оборот и, в частности, как deux ex machina, разрубает гордиев узел отвратительной франко-прусской войны.

Роман Эжена Сю - верх нелепости. Большая часть характеров, и притом самых главных, безобразно нелепа, события завязываются насильно, а развязываются посредством deux ex machina.

Но вот является спаситель в лице дяди Чельского, старика Очинина. Пользуясь крайним расстройством дел своего племянника, этот благодетельный deux ex machina выкупает у него Машу, едва живую от всех ударов, на нее нанесенных.

Нужно было автору два - три - четыре лица для развития сюжета - так эти два - три - четыре лица и являлись в повести без всякого отношения к остальному миру, как, будто бы они жили на необитаемом острове, где все нужное являлось для них по щучьему веленью. Для развязки же обыкновенно приводился, неизвестно откуда, какой-нибудь таинственный deux ex machina вроде богатого дядюшки, сердитого начальника, пожара, наводнения, благодетельного вельможи и т. п.

Завязка и развязка [в драме А. Н. Островского "Гроза ] также грешат против требований искусства. Завязка заключается в простом случае - в отъезде мужа; развязка также совершенно случайна и произвольна; эта гроза, испугавшая Катерину и заставившая ее все рассказать мужу, есть не что иное, как deux ex machina, не хуже водевильного дядюшки из Америки.

"Мудрец на троне" - вот кто был deux ex machina французской философии XVIII столетия. Он одним ударом разрешал все теоретические трудности, все противоречия, порожденные метафизической точкой зрения, с которой "философы" рассматривали все социальные явления.

Религиозный финал не составляет органического вывода из всей книги. Это deux ex machina. И я убежден, что, несмотря на уверения Толстого, он все же не мог внутренне примирить два противоборствующих начала: правду художника и правду верующего.

translate.academic.ru

Deus ex machina - это... Что такое Deus ex machina?

«Deus ex machina» (лат. «Бог из машины», ['de.ʊs eks 'maːkʰi.naː]) — выражение, означающее неожиданную, нарочитую развязку той или иной ситуации, с привлечением внешнего, ранее не действовавшего в ней фактора. Является калькой с греч. ἀπὸ μηχανῆς θεός. Словом mechane (греч. μηχανῆς) в древнегреческом театре назывался кран, который позволял поднимать актёра над сценой (позволял ему «летать»). В античном театре выражение обозначало бога, появляющегося в развязке спектакля при помощи специальных механизмов (например, «спускающегося с небес») и решающего проблемы героев. Из античных трагиков приём особенно любил Еврипид, в сохранившихся его произведениях данный приём используется восемь раз. В Новое время он встречается, например, у Мольера («Амфитрион»). В современной литературе выражение употребляется для указания на неожиданное разрешение трудной ситуации, которое не вытекает из естественного хода событий, а является чем-то искусственным, вызванным вмешательством извне.[1]

В литературе

Приём широко применяется в самой различной литературе. Иногда это явное вмешательство высших сил (например, в подцензурном «ангарском» варианте «Сказки о Тройке» братьев Стругацких концовка сделана в виде совершенно откровенного deus ex machina, когда окончательно сдавшихся и потерявших волю к сопротивлению героев спасают явившиеся в последний момент высшие маги из НИИЧАВО, разогнавшие Тройку), но божественное вмешательство может быть замаскировано под случайность или, в фантастике, оформлено в виде некоего всемогущего технического устройства или технологии, оказавшихся в руках героев и обеспечивших их конечную победу.

Некоторые литераторы считают использование «бога из машины» признаком низкого качества, плохой проработки произведения. Так, Герберт Уэллс говорил о применении приёма deus ex machina в научной фантастике: «Когда всё возможно, ничто не интересно» (хотя в его собственной «Войне миров» конечная победа людей достигнута тем же приёмом, лишь чуть завуалированным). Фрези Грант в «Словарике юного графомана»[2] замечает, что «чудесное разрешение конфликта, словно сотканное из воздуха» обесценивает сам сюжет, делая всё ранее происходившее бессмысленным.

С другой стороны, например, Джон Р. Р. Толкин в своём эссе «О волшебных сказках» отстаивает необходимость неожиданных хэппи-эндов в сказках и фэнтези, он считает их частью «Побега», который даёт эта литература[3]. В своих произведениях Толкин часто реализовывал эту идею, например, в финалах «Хоббита» и «Властелина Колец», когда героев неожиданно спасают орлы[4]. Аналогичные примеры «чудесных спасений» есть в книгах многих классиков: У. Голдинга «Повелитель мух»[5], Эдгара По «Колодец и маятник», и во многих пьесах Уильяма Шекспира («Зимняя сказка», «Как вам это понравится»). Михаил Булгаков в фантастической повести «Роковые яйца» сатирически обыгрывает данную тему, показательно назвав финальную главу своего произведения «Морозный бог на машине» (по сюжету, гигантских змей и крокодилов, наступающих стаями на обреченную Москву, в одну ночь уничтожает мороз, незнамо откуда взявшийся в августе).

В кино

Чудесное спасение в последний момент героев, оказавшихся в безвыходной ситуации и преследуемых, либо ведущих бой с жестокими врагами — широко используемый в кинематографе приём. В частности, он типичен для вестернов: в одном из первых, считающемся классическим, фильме в этом жанре — Дилижанс (1939) режиссёра Джона Форда, — преследуемый индейцами дилижанс спасает появляющаяся в последний момент регулярная кавалерия. Именно в таком виде сцена многократно использовалась в других вестернах, что породило выражение «Кавалерия из-за холмов», которое сейчас часто используется, и не только в кинематографе, практически аналогично «Deus ex machina», как общее обозначение ситуации крайне маловероятного спасения героев вмешательством дружественных сил.

Произведения, предметы, заимствующие выражение

  • Существует несколько компьютерных игр, названия которых являются отсылками к этому выражению.
  • Используется, как название одного из уровней Star Wars: Republic Commando.
  • В фильме Матрица: Революция Нео заключает соглашение с до этого никак не фигурировавшей в сюжете авторитетной фигурой среди Машин. В титрах этот персонаж обозначен как «Deus Ex Machina», которым он де-факто и является.
  • В фильме Донни Дарко главный герой произносит «Deus ex machina», когда неожиданно на пустырь выезжает машина Фрэнка, тем самым спугнув нападавших, собиравшихся учинить расправу.
  • Фраза использовано как название 19 серии первого сезона популярного шоу Остаться в живых, также известного как LOST (в переводе на русский язык серия получила название «Что таят джунгли»).
  • Также использовано как название 23 серии (заключительной) аниме сериала Ergo Proxy, на русский язык студия «MC Entertainment» перевела название дословно (Бог из коробки).
  • Используется в качестве названия 25-й серии аниме RahXephon в английском варианте.
  • Используется как название флагманского дирижабля майора Макса Монтаны во время атаки на Лондон в OVA-сериале «Hellsing Ultimate».
  • В манге Mirai Nikki главному персонажу приходят сообщения от Бога, подписывающегося «Deus Ex Machina».
  • В вышедшей в 2010 году книге Дмитрия Глуховского «Рассказы о родине» есть рассказ под названием Deus Ex Machina.
  • Существует итальянская прогрессив-рок-группа Deus Ex Machina.
  • Фраза использована в названиях первых сольных альбомов норвежской исполнительницы Лив Кристин (1997) и группы Art by Machinery (1995).
  • У группы Pure Reason Revolution, играющей прогрессив-рок, в альбоме Amor Vincit Omnia существует композиция под названием Deus Ex Machina.
  • У группы Moi dix Mois, играющей в стиле готический метал, в альбоме Beyond The Gate существует композиция под названием Deus Ex Machina.
  • У группы Nachtmahr, играющей в стиле EBM, в альбоме Kunst Ist Krieg существует композиция под названием Deus Ex Machina, на которую есть и клип.
  • У группы Machinae Supremacy есть целый альбом «Deus Ex Machinae».
  • В сериале Звёздные врата: SG-1 в девятом сезоне так названа седьмая серия.
  • У группы Театр Яда есть цикл песен «Deus Ex Machina».
  • В фильме «Футурама: Игра Бендера», на щите робота Бендера, вообразившего себя рыцарем, написано «Machina Ex Deus».
  • В Аниме «Дневник будущего», Бог создавшего игру дневников, называют Deus Ex, являлся богом времени и пространства.
  • В Аниме «Демонбэйн», главные герои называют огромного человекоподобного робота Deus machina.
  • В Аниме «Хеллсинг», в серии OVA Series Hellsing IV на дирижабле присутствует надпись Deus Ex Machina.

Рояль в кустах

Существует также русское выражение «рояль в кустах», имеющее близкое значение: искусственный поворот сюжета, неуклюжая, явно заранее подготовленная «случайность», выдаваемая за экспромт (здесь есть тонкое смысловое отличие от «бога из машины» — «рояль в кустах» не просто вводит новый фактор в действие, а пытается выдать его явно спланированное появление за случайность, что для «бога из машины» необязательно).

Фраза происходит из юмористической сцены «Совершенно случайно» Арканова и Горина,[6][7] где пародировались типичные для советского телевидения якобы документальные передачи. В пародии ведущий встречает на бульваре пенсионера, ранее — передовика производства, беседует с ним. По ходу беседы постоянно подворачиваются подходящие персонажи и предметы. Когда, наконец, выясняется, что герой умеет музицировать, оказывается, что он захватил с собой скрипку, а после этого — что на бульваре в кустах случайно стоит рояль, на котором герой может сыграть телезрителям!

Здесь как раз в кустах случайно стоит рояль, я могу сыграть.

Комизм ситуации подчёркивался словосочетанием «совершенно случайно», которое ведущий употреблял постоянно. После выхода рассказа фраза «рояль в кустах» была подхвачена тележурналистами и через какое-то время стала общеизвестным крылатым выражением.

См. также

Примечания

biograf.academic.ru

Deus ex machina — WiKi

«Deus ex machina» (с лат. — «Бог из машины»; классич. ['de.ʊs eks 'maːkʰi.naː]) — выражение, означающее неожиданную, нарочитую развязку той или иной ситуации, с привлечением внешнего, ранее не действовавшего в ней фактора. Является калькой с греч. ἀπὸ μηχανῆς θεός. Словом mechane (греч. μηχανῆς) в древнегреческом театре назывался кран, который позволял поднимать актёра над сценой (позволял ему «летать»). В античном театре выражение обозначало бога, появляющегося в развязке спектакля при помощи специальных механизмов (например, «спускающегося с небес») и решающего проблемы героев. Из античных трагиков приём особенно любил Еврипид, в сохранившихся его произведениях он используется восемь раз. В Новое время этот приём встречается, например, у Мольера («Амфитрион»). В современной литературе выражение употребляется для указания на неожиданное разрешение трудной ситуации, которое не вытекает из естественного хода событий, а является чем-то искусственным, вызванным вмешательством извне[1].

В русском языке есть близкое по значению выражение «рояль в кустах», а также менее известное «и тут из-за угла выезжают наши танки».

В литературе

Приём широко применяется в самой различной литературе. Иногда это явное вмешательство высших сил (например, в подцензурном «ангарском» варианте «Сказки о Тройке» братьев Стругацких концовка сделана в виде откровенного deus ex machina, когда окончательно сдавшихся и потерявших волю к сопротивлению героев спасают явившиеся в последний момент высшие маги из НИИЧаВо, разогнавшие Тройку), но божественное вмешательство может быть замаскировано под случайность или, в фантастике, оформлено в виде некоего всемогущего технического устройства или технологии, оказавшихся в руках героев и обеспечивших их конечную победу.

Некоторые литераторы считают использование «бога из машины» признаком низкого качества, плохой проработки произведения. Так, Герберт Уэллс говорил о применении приёма deus ex machina в научной фантастике: «Когда всё возможно, ничто не интересно» (англ. If anything is possible, then nothing is interesting). Фрези Грант в «Словарике юного графомана»[2] замечает, что «чудесное разрешение конфликта, словно сотканное из воздуха» обесценивает сам сюжет, делая всё ранее происходившее бессмысленным.

С другой стороны, например, Джон Р. Р. Толкин в своём эссе «О волшебных сказках» отстаивает необходимость неожиданных хэппи-эндов в сказках и фэнтези, он считает их частью «Побега», который даёт эта литература[3]. В своих произведениях Толкин часто реализовывал эту идею. Например, в финалах «Хоббита» и «Властелина Колец» героев неожиданно спасают орлы[4], а исход битвы при Хельмовой пади и Пелленорских полях решает приход подкреплений, на который герои уже не надеялись[5]. Аналогичные примеры «чудесных спасений» есть в книгах многих классиков: У. Голдинга «Повелитель мух»[6], Эдгара По «Колодец и маятник», и во многих пьесах Уильяма Шекспира («Зимняя сказка», «Как вам это понравится»). Михаил Булгаков в фантастической повести «Роковые яйца» сатирически обыгрывает данную тему, показательно назвав финальную главу своего произведения «Морозный бог на машине» (по сюжету, гигантских змей и крокодилов, наступающих стаями на обреченную Москву, в одну ночь уничтожает мороз, незнамо откуда взявшийся в августе).

Также это выражение встречается в виде нарицательной метафоры в дилогии Сергея Лукьяненко «Линия грез»-«Императоры иллюзий», часто повторяющейся из уст Артура ван Кертиса и его отца в качестве описания некой высшей технологии, к которой они получили доступ на Граале и позволившей реализовать для людей «аТан» (перерождение в новом теле сразу после смерти) и «Линию грез» (фактически — создание «персональной вселенной», построенной по скрытым мотивам и желаниям использующего эту услугу человека и перемещение его туда) .

В кино

Чудесное спасение в последний момент героев, оказавшихся в безвыходной ситуации и преследуемых, либо ведущих бой с жестокими врагами — широко используемый в кинематографе приём. В частности, он типичен для вестернов: в одном из первых, считающемся классическим, фильме в этом жанре — «Дилижанс» (1939) режиссёра Джона Форда, — преследуемый индейцами дилижанс спасает появляющаяся в последний момент регулярная кавалерия. Именно в таком виде сцена многократно использовалась в других вестернах, что породило выражение «Кавалерия из-за холмов», которое сейчас часто используется, и не только в кинематографе, практически аналогично «Deus ex machina», как общее обозначение ситуации крайне маловероятного спасения героев вмешательством дружественных сил.

Произведения, предметы, заимствующие выражение

Компьютерные игры

Существует несколько компьютерных игр, названия которых являются отсылками к этому выражению.

Фильмы и серии

  • «Из машины» («Ex machina») — британский научно-фантастический фильм 2015 года, написанный и срежиссированный Алексом Гарлендом, и ставший его режиссёрским дебютом.
  • «Deus ex machina» — название 19-й серии 1-го сезона телесериала «Остаться в живых». В переводе на русский язык серия получила название «Что таят джунгли».
  • «Ex deus machina» — название 7-й серии 9-го сезона телесериала «Звёздные врата: SG-1».
  • «Machina ex deus» — надпись на щите робота Бендера, вообразившего себя рыцарем, в фильме «Футурама: Игра Бендера».
  • «Deus ex machina» — название 9-й серии 1-го сезона мультсериала «Трансформеры: Прайм».
  • «Deus ex machina» — название 23-й серии (заключительной) сериала аниме «Ergo Proxy».
  • «Deus ex machina» — название 25-й серии аниме «RahXephon» в переводе на английский язык.
  • «Deus ex machina» — название 23-й серии 3-го сезона сериала «В поле зрения». В переводе на русский язык серия имеет название «Бог из машины».

Книги

  • «Deus ex machina» — название рассказа из книги Дмитрия Глуховского «Рассказы о родине», вышедшей в 2010 году.
  • «Deus est machina» — второй поэтический сборник литературного объединения «Фронт радикального искусства», изданный в 2003 году.
  • Заключительная глава повести М. Булгакова «Роковые яйца», в которой происходит неожиданная развязка, называется «Морозный бог на машине».
  • Четвёртая книга в серии графических романов «Бэтмен: Detective Comics» за авторством Джеймса Тайниона IV называется «Deus Ex Machina» (декабрь 2017). Издание в России готовится к выходу, перевод названия неизвестен.

Музыкальные произведения

  • «Deus ex machina» — название итальянской прогрессив-рок-группы.
  • «Deus ex machina» — цикл песен группы «Театр Яда».
  • «Deus ex machina» — название альбома польской группы «Vesania».
  • Фраза «Deus ex machina» использована в названиях первых сольных альбомов норвежской исполнительницы Лив Кристин (1997) и группы «Art by machinery» (1995).
  • «Deus ex machinae» — название альбома группы «Machinae supremacy».
  • «Deus ex machina» — название композиции группы «Pure reason revolution», играющей прогрессив-рок, из альбома «Amor vincit omnia».
  • «Deus ex machina» — название композиции группы «If These Trees Could Talk», играющей математический рок, из альбома «Above the Earth, Below the Sky».
  • «Deus ex machina» — название композиции группы «Moi dix mois», играющей в стиле готический метал, из альбома «Beyond the gate».
  • «Deus ex machina» — название композиции группы «Nachtmahr», играющей в стиле EBM (electronic body music), из альбома «Kunst ist krieg» (см. видеоклип на сайте YouTube).
  • «Deus ex machina» — название композиции японской группы «Nightmare», играющей в стиле вижуал-кэй, из альбома «Scums scums».
  • «Deus ex machina» — название композиции группы «Evorange», играющей в стиле синтвэйв, из альбома «Dark Steering».[7]
  • «Deus ex machina» — название композиции группы «Laibach» из альбома 1996 года «Jesus Christ Superstars».
  • «Ghost prototype II — Deus ex machina» — название композиции группы «Scar symmetry», играющей в стиле мелодический дэт-метал, из альбома «Holographic universe».
  • «Deus ex machina» — название композиции бразильской группы «Cavalera Conspiracy», дополнительный трек из делюкс версии альбома «Pandemonium».
  • «Deus Ex Machina» — название композиции канадской группы «Obliveon», из альбома «Cybervoid».
  • «Deus Ex Machina» — название композиции и одноименного сингла группы «Nsevenaine», из альбома «Empty-Faced II».

Рояль в кустах

Существует также русское выражение «рояль в кустах», имеющее близкое значение: искусственный поворот сюжета, неуклюжая, явно заранее подготовленная «случайность», выдаваемая за экспромт (здесь есть тонкое смысловое отличие от «бога из машины» — «рояль в кустах» не просто вводит новый фактор в действие, а пытается выдать его явно спланированное появление за случайность, что для «бога из машины» необязательно).

Фраза происходит из юмористической сцены «Совершенно случайно» Арканова и Горина,[8][9] где пародировались типичные для советского телевидения якобы документальные передачи. В пародии ведущий встречает на бульваре пенсионера, ранее — передовика производства, беседует с ним. По ходу беседы постоянно подворачиваются подходящие персонажи и предметы. Когда, наконец, выясняется, что герой умеет музицировать, оказывается, что он захватил с собой скрипку, а после этого — что на бульваре в кустах случайно стоит рояль, на котором герой может сыграть телезрителям!

Здесь как раз в кустах случайно стоит рояль, я могу сыграть.

Комизм ситуации подчёркивался словосочетанием «совершенно случайно», которое ведущий употреблял постоянно. После выхода рассказа фраза «рояль в кустах» была подхвачена тележурналистами и через какое-то время стала общеизвестным крылатым выражением.

См. также

Примечания

ru-wiki.org

deus ex machina — с английского на русский

  • Deus ex machina — Saltar a navegación, búsqueda Deus ex machina (lat. AFI: [ˈdeːus eks ˈmaːkʰina]) es una expresión latina que significa «dios surgido de la máquina», traducción de la expresión griega «απò μηχανῆς θεóς» (apò mēchanḗs theós). Se origina en el… …   Wikipedia Español

  • Deus ex machina — «Deus ex machina» (лат. «Бог из машины», [ de.ʊs eks maːkʰi.naː])  выражение, означающее неожиданную, нарочитую развязку той или иной ситуации, с привлечением внешнего, ранее не действовавшего в ней фактора. Является калькой с греч. ἀπὸ …   Википедия

  • deus ex machina — ● deus ex machina nom masculin invariable (mots latins signifiant un dieu descendu au moyen d une machine) Dans une pièce de théâtre, intervention d un dieu, d un être surnaturel descendu sur la scène au moyen d une machine. Personnage ou… …   Encyclopédie Universelle

  • Deus Ex Machina — Pour les articles homonymes, voir Deus ex machina (homonymie). Théâtre Par catégories …   Wikipédia en Français

  • deus ex máchina — Loc. lat. (pron. [déus eks mákina]) que significa literalmente ‘dios [bajado al escenario] por medio de una máquina’. Hace referencia a un artificio del teatro griego que consistía en hacer descender sobre la escena, por medio de una tramoya, a… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Deus ex machina — (собственно «бог из машины») в своей основе латинское название драматургического приема древнегреческих трагиков. В тех случаях, когда трагическое действие слишком запутывалось, греческие трагики прибегали к искусственной его развязке. К концу… …   Литературная энциклопедия

  • DEUS EX MACHINA —         (лат.) бог из машины. Неожиданная развязка. В греч. трагедиях конфликт часто разрешался появлением бога при помощи театрального механич. приспособления. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф …   Философская энциклопедия

  • deus ex machina — 1690s, from Mod.L. translation of Gk. theos ek mekhanes, lit. the god from the machina, the device by which gods were suspended over the stage in Gk. theater (see MACHINE (Cf. machine)). The fem. is dea ex machina …   Etymology dictionary

  • deus\ ex\ machina — [ deusɛksmakina; deys ] n. m. inv. • 1845; mots lat. « un dieu (descendu) au moyen d une machine », au théâtre ♦ Au théâtre (et fig. dans la vie courante), Personnage, événement dont l intervention peu vraisemblable apporte un dénouement inespéré …   Encyclopédie Universelle

  • deus ex machina — (izg. dȅus ȅks mȃhina) DEFINICIJA 1. pov. kazal. »bog iz stroja«, postupak u antičkoj drami: nerazrješiv sukob razrješava se presudom nekog boga koji se na posebnom stroju spuštao iznad glumaca 2. pren. naglo razrješenje problema, presijecanje… …   Hrvatski jezični portal

  • deus ex machina — лат. (дэус экс махина) букв. «бог из машины»; развязка вследствие вмешательства непредвиденного обстоятельства (в античной трагедии развязка наступала иногда благодаря вмешательству какого либо бога, появлявшегося на сцене при помощи… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • translate.academic.ru

    Происхождение, перевод и объяснение выражения deus ex machina (бог из машины),

    Современный deus ex machina

    Deus ex machina (перевод с латыни бог из машины) — неожиданное вмешательство в дело извне. Происхождением фразеологизм обязан традициям древнегреческой трагедии, когда в финале пьесы неожиданно в действие вмешивался бог, спускавшийся на сцену специальным приспособлением («машиной»), и «разруливал» ситуацию

    «Мы со своей стороны должны были бы следовать примеру авторов трагедий, которые прибегают к помощи машины, когда не знают, что делать, и заставляют вмешиваться богов» (Платон, диалог «Кратил»)

    Иллюстрацию относительно современного употребления приема «deus ex machina» представляет собой якобы детективный и якобы социальный роман Эмиля Габорио «Рабы Парижа», который автор населил столькими действующими лицами и так лихо закрутил интригу, что не знал как выпутаться и потому в конце вместо «бога из машины» «прислал» невесть откуда взявшегося (в протяжении всей книги о нем не было ни слуху ни духу) сыщика Лекока, наказавшего всех злодеев

    Применение выражение «deus ex machina»

    — «…господин Прудон поступает лучше: он заставляет вмешаться в дело собственника, появляющегося как deus ex machina» (Карл Маркс «Нищета философии»)«… Много неестественного; часто события разрешаются посредством deus ex machina» (Белинский о романе Кукольника)— «Когда у автора нет средства естественно развязать узел завязки или завязать новый, у него сейчас является deus ex machina» (Белинский «Взгляд на русскую литературу 1846 года»)— «… развязка так же совершенно случайна и произвольна: эта гроз, испугавшая Катерину… есть не что иное, как deus ex machina» (Добролюбов «Луч света в темном царстве»)— «…Когда прибыло новое правительство, как deus ex machina, в ратушу, он громко протестовал против его избрания» (Герцен «Былое и думы»)— «… Пользуясь крайним расстройством дел своего племянника, этот благодетельный deus ex machina выкупает у него Машу» (И. Тургенев «Племянница»)— «Я не гостить приехал. Я, батя, к тебе случайно на манер deus ex machina…» (Чехов «Святая простота»)

    chtooznachaet.ru

    deus ex machina - Французский-Русский Словарь

    Пример предложения с "deus ex machina", памяти переводов

    add example

    fr Pas de deus ex machina donc, mais en quelque sorte une analyse rétrospective de ce qui est su − conjugué au souci de mettre en perspective, de mettre en regard ou éventuellement de reformuler ce qui est su.

    UN-2ru Так что тут нет ничего неожиданного – это всего лишь нечто вроде анализа "уже виденного", известного и попытка сбалансировать, сопоставить, а то и скорректировать то, что уже ведомо.

    fr Aucun deus ex machina ne viendra au secours du FMI ou de l'UE.

    News commentaryru Никто не спустится с небес, не будет неожиданного спасения, чтобы помочь МВФ или ЕС.

    fr Puis par un deus ex machina renversant, on dévoilera que les plus grandes entreprises de combustible fossile du monde (les fameuses supermajors) ont accepté d'apporter les émissions nettes à zéro d'ici 2100, en capturant le carbone à la source, en l'aspirant dans l'atmosphère pour mieux le stocker dans le sous-sol.

    ProjectSyndicateru Затем, в потрясающем повороте событий, будет объявлено что главные мировые производители ископаемых видов топлива – так называемые гиганты – договорились достичь нулевых чистых выбросов к 2100 году, путем накопления углерода, высасывая его из атмосферы и храня его под землей.

    fr Il est maintenant généralement reconnu que le marché n'est pas un deus ex machina ou une force mystérieuse dirigée par une main invisible

    MultiUnru В настоящее время широко признано, что рынок не является ни deus ex machina, ни таинственной силой, которая действует незримо

    fr Deus ex machina.

    OpenSubtitles2018.v3ru Смерть из машины.

    fr je pars: mais je suis toujours là, prêt à sortir de la coulisse comme un " Deus ex machina ".

    OpenSubtitles2018.v3ru В спектакле буду я во власти принять активное участье.

    fr Il est maintenant généralement reconnu que le marché n’est pas un deus ex machina ou une force mystérieuse dirigée par une main invisible.

    UN-2ru В настоящее время широко признано, что рынок не является ни deus ex machina, ни таинственной силой, которая действует незримо.

    fr Plutôt que de poursuivre des solutions éprouvées (laisser les combustibles fossiles dans le sol, passer de l'agriculture industrielle à l'agro-écologie, créer des économies sans déchets et restaurer les écosystèmes naturels), nous comptons sur une innovation miraculeuse pour nous sauver in extremis, comme un nouveau Deus ex machina.

    ProjectSyndicateru Вместо того чтобы использовать проверенные решения (оставить ископаемое топливо в земле, перейти от промышленного сельского хозяйства к аграрной экологии, создать безотходной экономики, восстановить естественные экосистемы), мы возлагаем надежды на некую чудодейственную инновацию, которая спасёт нас, как «бог из машины», в самый последний момент.

    fr Mais bien que le fantasme d’un deus ex machina puisse sembler plaisant, il ne contribue en rien à la résolution des problèmes.

    ProjectSyndicateru Но хотя фантазии о боге из машины позволяют улучшить настроение, они не решают никаких проблем.

    fr Quoi qu'il en soit, le deus ex machina in dans ce cas n'est pas le gouvernement, mais des habitants des iles et des militants venus de près ou de loin qui se charge de rassembler des vivres, des médicaments, des vêtements et des jouets, et d'autres biens de première nécessité pour les réfugiés.

    globalvoicesru В любом случае deus ex machina в этом случае вовсе не местное правительство, а жители островов и активисты, занимающиеся сбором продовольствия, медикаментов, одежды и игрушек, а также прочих предметов первой необходимости для беженцев.

    Показаны страницы 1. Найдено 11 предложения с фразой deus ex machina.Найдено за 3 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

    ru.glosbe.com

    Deus ex machina - Liv Kristine | Текст и перевод песни | Слушать онлайн

    Deus ex machina...

    After ten rainy summersAnd nine destructive wintersThere was hardly nothing left

    But a bare and sore groundLike a stripped and dried out soulWithout body and skin

    And the cold wind blew the hazel treesAnd the cold wind blew the hazel treesReminding them of how old they are

    Suddenly a force from aboveSilenced the elegyIt was at the end of the day

    It was at the end of the dayAlthough the beginning of a new and bright tomorrow

    Deus ex machina...

    After ten rainy summersAnd nine destructive winters

    There was a last sudden gust of windBefore the life and freshness againTouched every heart, mind and soul

    And the comfortable summer breezePlayed with the green leaves of the hazel trees

    Reminding them of how youngAnd beautiful they are

    Echoing a sorrow less future to comeThey thought about their livesHow satisfying they were

    And they spoke with happy childlike voices

    After ten rainy summersAnd nine destructive winters

    Deus ex machina...

    Бог из машины...

    После десяти дождливых лет,И девяти разрушающих зимЗдесь почти ничего не осталось.

    Кроме голой земли и боли,Которая как раздетая и высушенная душаБез тела и кожи.

    И холодный ветер дул в орешнике,И холодный ветер дул в орешнике,Напоминая им, как стары они.

    Неожиданно силы свышеЗаглушили элегию,Это был конец дня.

    Это был конец дня —Несмотря на начало нового и яркого завтра.

    Бог из машины...

    После десяти дождливых лет,И девяти разрушающих зим

    Был последний внезапный порыв ветра,Прежде, чем жизнь и свежесть еще разКоснулась каждого сердца, разума и души.

    И спокойный летний ветерокИграет с зелеными листьями орешника,

    Напоминая им, какие молодые,И какие красивые они.

    Разделяя горе меньше, будущее придет —Они думают о своей жизни,Каким удовлетворяющим оно было.

    И они говорят со счастливыми детскими голосами

    После десяти дождливых лет,И девяти разрушающих зим...

    Бог из машины...

    en.lyrsense.com