Английские диалоги. Диалоги на английском языке с переводом. Диалог по английскому языку с переводом 2 класс
Диалоги на тему "Знакомство" на английском языке с переводом
Диалог №1
- Excuse me, Tom, what's your friend's name? - Извини Том, как зовут твоего друга?- His name is David. - Его зовут Дэвид.- Where is he from? - Откуда он родом.- He is from Edinburgh. Why? - Он из Эдинбурга. А что?- You see, I'm from Edinburgh too. - Видишь ли, я тоже из Эдинбурга.- Shall I introduce you to him? - Представить вас друг другу.- Do, please. - Да, пожалуйста.
Диалог №2
- Hello! - Привет!- Hello! - Привет!- What is your name? - Как тебя зовут?- My name is Bernardo. And what is your name? - Меня зовут Бернардо. А как твоё имя?- My name is Courtney. I live in London. Where are you from? - Меня зовут Кортни. Я живу в Лондоне. А откуда ты?- I’m from Mexico. I came here to improve my English. - Я из Мексики. Я приехал сюда, чтобы улучшить свой английский.- Your English is not so bad. - Твой английский не так уж и плох.- Thank you. I'm going to go to university. What about you? - Спасибо. Я собираюсь поступать в университет. А ты?- I am a teacher. Where are you going? - Я - учитель. Куда ты идешь?- I am going to the cinema. Give me your phone number please. - Я иду в кинотеатр. Дай мне, пожалуйста, твой номер телефона. - Sure! Here you are. - Конечно! Вот, пожалуйста.- Thanks. I’ll call you tomorrow. - Спасибо. Я позвоню тебе завтра.- Ok. See you soon. - Хорошо. До скорого.- Bye! - Пока!
Диалог №3
- Hello! My name is Dana. – Привет! Меня зовут Дана.- Hello, Dana. I am Emily. How are you? – Привет, Дана. Я - Эмили. Как дела?- Fine, thank you. I will study at this school. - Хорошо, спасибо. Я буду учиться в этой школе.- You may sit at my desk. This place is free. – Ты можешь сесть за мою парту. Это место свободное.- Oh, thank you. It is very kind of you. – О, спасибо. Это очень мило с твоей стороны.- What is your favourite subject, Dana? – Какой у тебя любимый предмет, Дана?- My favourite subject is Russian. And you? – Мой любимый предмет - русский язык. А твой?- Oh, me too. – О, и мой тоже. - Cool! Sorry, I must go. – Круто! Извини, мне нужно идти. - Ok. See you tomorrow. Bye. – Хорошо. Увидимся завтра. Пока.- Bye. – Пока.
Диалог №4
- Who’s that black-haired guy, Jessie? His face looks familiar. - Кто этот черноволосый парень, Джеси? Его лицо кажется знакомым.- That’s George, Marcy, my cousin from Australia. Would you like to make acquaintance with him? Let’s talk to him. - Это мой кузен Джордж из Австралии, Марси. Хочешь познакомиться с ним? Давай поговорим с ним.- Ok, Jessie! - Хорошо, Джесси!- Hello, George! Let me introduce my close friend Marcy to you! - Привет, Джордж! Познакомься, это моя близкая подруга Марси.- Hello, Marcy! Nice to meet you! - Привет, Марси! Приятно познакомиться!- Nice to meet you, too! Jessie said you’re from Australia? - Мне тоже. Джесси сказал, ты приехал из Австралии?- Yes. - Да. - What do you do, George? - Чем ты занимаешься, Джордж?- I’m a student now. I’m studying English literature. What about you? - Я студент, изучаю английскую литературу. А ты?- I’m a hairdresser. Also I attend the Design courses in college. - Я парикмахер. А еще я хожу на курсы дизайна в коллежде.- Good of you! You manage to work and to study! Come dance with me, Marcy! The music is excellent. - Молодец! Совмещаешь учебу и работу! Потанцуй со мной, Марси! Музыка отличная.- Ok. Let's dance. – Хорошо, пойдем танцевать.
lingvoelf.ru
Диалоги друзей на английском языке
Любое общение сводится к диалогу. В английском языке, диалоги играют такую же роль, как и в русском языке.
Они считаются намного легче, по сравнению с обычными текстами, новые слова запоминаются быстрее, а также их легче выучить наизусть.
Для примера, можно рассмотреть несколько разных диалогов. Это будут именно диалоги друзей на английском языке.
1. Друг: Привет, Майк.
Hello, Mike!
Майк: Привет.
Hi!
Д.: Как ты?
How are you?
М.: Отлично, а ты как?
Great, and you?
Д.: Так же. Что ты сегодня делаешь?
Me too. What are you doing today?
М.: Да, вот думаю чем бы заняться.
Well, I’m thinking what to do.
Д.: Может, сходим на новую выставку автомобилей?
What about going to the new car exhibition?
М.: Хорошо, когда открытие?
Ok, when does it open?
М.: в 7.
At seven o’clock.
Д.: Хорошо.
Ok.
2. -Привет, Кет, ты сегодня будешь на моей вечеринке?
Hello, Kate, are you coming to my party today?
-Привет, в честь чего вечеринка?
Hello, on what occasion is the party?
-В честь моего приезда из Испании!
On the occasion of my arrival from Spain.
-О, Боже, я совсем забыла, извини, конечно, буду!
Oh, my God, I completely forgot, sorry, of course, I’ll be there!
-А кто еще приглашен?
And who else is invited?
-Лили, Мери, Дженни – ты их знаешь, и несколько симпатичных парней!
Lily, Marry, Jenny – you know them, and a couple of good-looking guys!
-О, это будет весело! Что с собой взять?
Оh, it ‘ll be fun! What shall I bring with me?
-Пожалуйста, захвати, несколько банок Колы и какой нибудь закуски: чипсы, например.
Please, take a few bottles of Cola and some snacks: crisps, for example.
-Хорошо, что смогу то и принесу. Когда Я могу прийти?
Ok, I’ll bring what I can. When can I come?
-С семи начинаем собираться. Жду тебя!
We begin to gather at seven o’clock. Waiting for you!
-Хорошо.
ОК.
3. Вечеринка. Party.
-Привет, рада тебя видеть.
Hello, I’m glad to see you.
-Привет, заходи.
Hello, come in.
-Я принесла, то, что ты просила.
I brought what you asked for.
-Спасибо. Проходи, напитки с едой по левую сторону, танцуем в зале.
Thank you. Come in, drinks and meals are on the left, we are dancing in the hall.
-Я поняла. О, Лили, Мери и Дженни, как я рада вас видеть!
I understood. Oh, Lily, Marry and Jenny, I’m so pleased to see you!
-И, мы - тебя. Идем, потанцуем вместе?
And we are pleased to see you too. Let’s go and dance together?
-Идем! О, сколько тут народа.
Let’s go! Oh, so many people here!
-Ого, а сколько симпатичных парней!
Oh, and how many handsome guys. –
Да, вон видишь вот этого? Ты его знаешь?
Yes, do you see that boy? Do you know him?
-Знаю, он новенький!
Yes, I know him, he is newcomer.
-Познакомь меня с ним, пожалуйста!
Introduce me to him, please!
-Хорошо, но ты и сама можешь это сделать!
Ok, but you can do it yourself.
-Ладно, пожелай мне удачи!
Ok, wish me luck!
-Желаю удачи!
Good luck!
4. И еще один пример обычного повседневного диалога.
Семья за ужином.
A family has dinner.
Ужин приготовлен, садитесь все за стол.
The dinner is ready, sit at the table, everybody.
А что у нас на ужин?
And what do we have for supper?
Все как вы любите, и еще десерт – сюрприз.
Everything that you like, and a dessert, it is a surprise.
Не могу дождаться, чтобы попробовать его.
I can’t wait to taste it.
Он должен вам понравиться!
You’ll love it!
Не сомневаюсь!
No doubt!
Это были примеры простых предложений, которые часто встречаются в бытовом общении. Их несложно запомнить и выучить.
Полезные диалоги: диалог на английском языке - знакомство и диалог в магазине на английском.
online-teacher.ru
V. Hi, Sergey! | В. Привет, Сергей! |
S. Hi, Vlad. | С. Привет, Влад. |
В. Ты выглядишь довольно бледным. Ты не хорошо себя чувствуешь? | |
S. No, I just don’t rest enough. | С. Нет, я просто недостаточно отдохнул. |
V. Why not? | В. Почему? |
S. All because of my book. I’m very excitedabout it. | С. Все из-за моей книги. Она меня очень взволновала. |
V. Unexpectedly! And you read this book overnight, don’t you? | В. Неожиданно! И ты читал эту книгу всю ночь, не так ли? |
S. Yes, overnight! I don’t notice how time is flying. | С. Да, всю ночь! Я не заметил, как пролетело время. |
V. Do you like read? | В. Тебе нравится читать? |
S. Of course. My favorite pastime is reading a good book. | С. Конечно. Я люблю проводить время за чтением хорошей книги. |
V. I would say, we have many things in common. I’m a fan of reading. | В. Я бы сказал, у нас есть много общего. Я фанат чтения. |
S. This is good. | С. Это хорошо. |
V. If compare a book and film – I think a book is better than a film. Books give you the whole story but films leave out some important parts. | В. Если сравнивать книгу и фильм — я думаю, что книга лучше. Книги дают всю историю, а фильмы оставляют важные детали. |
S. You’re right, Vlad. Is there an interesting book that you would recommend me to read? | С. Ты прав, Влад. Какую книгу ты мог бы мне посоветовать прочитать? |
V. At the moment I’m reading «Three Comrades» by Remark and I really enjoy this novel. If you don’t like novels I recommend you to read «The secret history» by Donna Tartt. It’s a great thriller. It keeps you in suspense all the way through. | В. Сейчас я читаю «Три товарища», Ремарка и мне очень нравится этот роман. Если ты не любишь романы, то советую прочитать «Тайную историю» Донны Тартт. Это отличный триллер. Он до самого конца держит тебя в напряжении. |
S. I like thrillers, especially if they contain intrigue. I will definitely read this book. | S. Мне нравятся триллеры, особенно если в них есть интрига. Безусловно, я читал эту книгу. |
E. Hello guys! | E. Привет, ребята! |
S. Oh, hi friend! I didn’t notice see you! | С. О, привет друг! Я тебя не заметил! |
V. Me either. We’re been involved into the dialog. How are you? | В. Я тоже. Мы увлеклись беседой. Как дела? |
E. Fine, thanks. I was looking for you because I wanted to invite you at new film which is on. It’s a new film «Astral». I think it’s really good. | Е. Хорошо, спасибо. Я искал вас, потому что хотел пригласить вас на новый фильм, который только вышел. Это новый фильм «Астрал». Я думаю, что он действительно хороший. |
S. I’m not very fond of horror stories but I’ll accept your invitation. I haven’t been to the cinema for ages. If I don’t like the film, I will definitely enjoy the popcorn and coke. | С. Я не очень люблю ужасы, но я приму твое приглашение. Я сто лет не был в кино. Если не понравится фильм, я буду наслаждаться попкорном и колой. |
V. I’m going too! | В. Я тоже пойду! |
E. Great! I’m sure we’ll have a good time. And if we are speaking about our leisure time activities here, what do you think about paintball next week? | Е. Отлично! Уверен, что мы хорошо проведем время. И если уж заговорили о досуге, что вы думаете о пейнтболе на следующей неделе? |
V. Exactly! Sounds good. | В. Точно! Звучит хорошо. |
S. In my opinion, it’s a perfect idea. I’m in count on me! | С. На мой взгляд, это прекрасная идея. Можете рассчитывать и на меня! |
E. In fact, I’m quite good at paintball. It will not be sweet, but it’s just for fun! It’s not for competitive, you’re just playing for fun. | E. На самом деле, я очень хорош в пейнтболе. Это будет не сладко, но это весело! Это не для того, чтобы соперничать, вы просто играете для удовольствия. |
V. Do you like only paintball? | В. Тебе нравится только пейнтбол? |
E. No, I like all sport. Sport makes of a person a personality. And it affects you’re health, making you stronger. | E. Нет, мне нравятся все виды спорта. Спорт делает человека личностью. И это влияет на ваше здоровье, делает вас сильнее. |
S. You are right! | С. Ты прав! |
E. But for me it’s time to go! I’ll see you at the movies. | E. Но мне пора! Увидимся в кино. |
V. See you! | В. Увидимся! |
S. Good bye. | С. До свидания. |
engtexts.ru
разговорный и деловой английский Киев
* * *
— Hi! My name is Nick. I’m from United States. – Привет! Меня зовут Ник, я из США.
— Hi, Nick! I’m Maria. – Привет, Ник! Я Мария.
— Pleased to meet you, Maria! – Рад познакомиться с тобой, Мария!
— Nick, what are you doing in Ukraine? – Ник, что ты делаешь в Украине?
— I have just moved to Kiev and I am available to teach English. – Я только что переехал в Киев и хочу преподавать английский.
— Oh, great! My English is not very strong. Maybe you can help me to improve my skills? – Отлично! Мой английский не очень сильный. Может быть, ты поможешь мне улучшить мои навыки?
— Of course, I like that idea. Could I take your phone number? – Конечно, мне нравится эта идея. Могу я записать твой номер телефона?
— My telephone number is 555-44-33. I will wait for your call. – Мой номер 555-44-33. Я буду ждать твоего звонка.
— It’s time for me to leave but I hope to meet you again. – Сейчас мне пора идти, но я надеюсь скоро с тобой встретиться.
— Me too! – Я тоже!
* * *
— Hi! I’m Peter. And you are? – Привет! Я Питер. А тебя как зовут?
— Hi! I’m Ira. How’s it going? – Привет! Я Ира. Как твои дела?
— Very well, thank you! How are you? – Очень хорошо, спасибо! Как ты?
— I’m fine, thanks! – Хорошо, спасибо!
— Could I have seen you somewhere? – Я мог раньше видеть тебя где-то?
— We’ve met before at Nick’s birthday party. – Да, мы встречались на вечеринке по случаю дня рождения Ника.
— Sure! Will you come to his New Year’s party? – Точно! А ты придешь на его новогоднюю вечеринку?
— Probably yes. When it starts? – Думаю, да. Когда она начнется?
— On Saturday, 31st of December, at 8:00 pm. Catch you later then? – В субботу, 31 декабря, в 8 вечера. Увидимся тогда?
— Yes, see you at the party! – Да, до встречи на вечеринке!
Изучение английского — серьезное, кропотливое дело, на которое нужно потратить достаточное количество времени. Но если в этом вам помогают проверенные профессионалы и носители языка — поверьте, обучение окажется намного проще и интереснее, чем вы думали ранее. Убедитесь сами, посетив наше пробное занятие. Просто заполните форму и ожидайте нашего отклика.
Изучайте с Native English School особенности английского, практикуйтесь в разговорной речи и совершенствуйтесь! Увидимся на занятиях!
native-english.com.ua
Диалог: Австралия Australia / Австралия |
Диалог: Космос Space / Космос |
Диалог: Официант и посетитель Waiter and visitor / Официант и посетитель |
Диалог: Еда Food / Еда |
Диалог: Покупка продуктов Buying food / Покупке продуктов |
Диалог: День рождение друга Birthday Friend / День рождение друга |
Диалог: Праздник Celebration / Праздник с переводом |
Диалог: Continuous и Past Continuous Tense Диалог с применением Present Continuous и Past Continuous Tense |
Диалог: Как пройти к аптеке How to get to drugstore / Как пройти к аптеке |
Диалог: Путешествие Краткий диалог о Путешествии |
Диалог: Приглашение на Новый год Invitation to the New Year/ Приглашение на Новый год |
Диалог: Моя комната My room / Моя комната |
Диалог: Санкт-Петербург Petersburg / Санкт-Петербург |
Диалог: Книги Books / Книги |
Диалог: Кино Cinema / Кино |
Диалог: Театр Theater / Театр |
Диалог: Спорт Sport / Спорт |
Диалог про выходной день Dialogue about the weekend / Диалог про выходной день |
Диалог с учительницей английского языка The dialogue with the English teacher / Диалог с учительницей английского языка |
Диалог: Плюсы и минусы школы Pros and cons of school / Плюсы и минусы школы |
Диалог друзей Dialogue friends / Диалог друзей |
Диалог: На улице Outdoors / На улице |
Диалог: Как добраться до How to get to / Как добраться до |
Диалог: Как пройти How can i get to / Как пройти |
Диалог: В зоопарке In zoo / В зоопарке |
Диалог: Как я провел лето How I spent my summer holidays - Как я провел лето |
Диалог: Интервью An interview - Интервью |
Диалог: В тюрьме In prison - В тюрьме |
Диалог: Поиск работы Looking for a job - Поиск работы |
Диалог: На приеме у врача At the doctor's - На приеме у врача |
Диалог: День благодарения Thanksgiving - День благодарения |
Диалог: Распродажа перед домом A Yard Sale - Распродажа перед домом |
Диалог: Борьба за пульт дистанционного управления Fighting Over the Remote Control - Борьба за пульт дистанционного управления |
Диалог: В туристическом агентстве At a travel agency - В туристическом агентстве |
Диалог: Обсуждая политику Discussing Politics - Обсуждая политику |
Диалог: Барбекю At a barbecue - Барбекю |
Диалог: За обеденным столом At The Dinner Table - За обеденным столом |
Диалог: На холостяцкой вечеринке At aBachelor Party - На холостяцкой вечеринке |
Диалог: Телефонный разговор с домовладельцем On the phone with the landlord - Телефонный разговор с домовладельцем |
Диалог: Разговор по телефону On the phone - Разговор по телефону |
Диалог: В транспортной пробке на автостраде In a traffic jam on the freeway - В транспортной пробке на автостраде |
Диалог: Старый город The inner city - Старый город |
Диалог: В агентстве по прокату автомобилей At a car rental agency - В агентстве по прокату автомобилей |
Диалог: На свадебном приеме At a wedding reception - На свадебном приеме |
Диалог: Новая школа A new school - Новая школа |
Диалог: На почте At the post office - На почте |
Диалог: Обеденный перерыв Lunch break - Обеденный перерыв |
Диалог: Возлюби ближних своих Love Thy Neighbour - Возлюби ближних своих |
Диалог: Наш следующий отпуск Our next vacation - Наш следующий отпуск |
Диалог: Планирование отпуска Planning for the Holidays - Планирование отпуска |
english-grammar.biz
По-английски | Перевод на русский |
Adam: Hi, Kate. How are you? | Адам: Привет, Кейт. Как ты? |
Kate: Hi, Adam. I’m fine, thank you. And you? | Кейт: Привет, Адам. Все хорошо, спасибо. А ты? |
Adam: I’m very well. In fact, I wanted to tell you about recent changes in my class. | Адам: Я тоже хорошо. Кстати, я хотел рассказать тебе о недавних переменах в моем классе. |
Kate: What changes? What’s new? | Кейт: Каких переменах? Что нового? |
Adam: We have a new-comer, I mean a new pupil in the class and he is now my best friend. | Адам: У нас новичок, я имею в виду новый ученик в классе и он теперь мой лучший друг. |
Kate: Really? Where is he from? | Кейт: Правда? А откуда он? |
Adam: He’s from Moscow. He used to attend a private school there, but now he studies at our usual secondary school. | Адам: Он из Москвы. Он раньше ходил в частную школу, но сейчас учиться в нашей обыкновенной средней школе. |
Kate: When did he arrive and how come you became best friends so quickly? | Кейт: Когда он приехал и как вы стали лучшими друзьями так быстро? |
Adam: He arrived two weeks ago. The thing is that we share lots of interests. | Адам: Он приехал две недели тому назад. Дело в том, что у нас много общих интересов. |
Kate: For example? | Кейт: Например? |
Adam: It includes ping-pong, chess, volleyball and drawing. Can you imagine we both like drawing. | Адам: К ним относятся настольный теннис, шахматы, воллейбол и рисование. |
Kate: Yes, that’s surprising. I’ve always disliked drawing. It’s not my cup of tea. | Кейт: Да, это удивительно. Мне никогда не нравилось рисование. Это не мой конек. |
Adam: As for us, on the contrary, we are rather good at it. That’s why our class tutor now delegates all the drawing for wall newspapers to us. | Адам: Что касается нас, наоборот, мы очень хорошо в этом разбираемся. Поэтому наш классный руководитель теперь возлагает на нас все рисование по стенгазетам. |
Kate: By the way what’s his name? | Кейт: Кстати, а как его зовут? |
Adam: His name is Boris. | Адам: Его зовут Борис. |
Kate: What does he look like? | Кейт: А как он выглядит? |
Adam: He is rather tall compared with me, dark-haired and blue-eyed. | Адам: Он довольно высокий по сравнению со мной, темноволосый и голубоглазый. |
Kate: I think I saw him. Last week our class participated in the running competition which was held outside and he came second. Can it be him? | Кейт: Я думаю, я его уже видела. На прошлой неделе наш класс участвовал в соревновании по бегу, которое проходило на улице и он пришел вторым. Может быть это он? |
Adam: No, we didn’t take part in this competition. It was on Saturday. We went camping on that day. | Адам: Нет, мы не участвовали в этом соревновании. Это было в субботу. Мы ходили в поход в этот день. |
Kate: I see, but the guy looked a lot like your new classmate. Does he have curly hair? | Кейт: Понятно, но этот парень выглядел совсем как ты описал своего нового одноклассника. У него вьющиеся волосы? |
Adam: No, straight dark hair. And he is not into running, but rather into volleyball. In fact, together with Boris we are playing against another school’s team. | Адам: Нет, прямые темные волосы. И он не увлекается бегом, а скорее волейболом. Кстати, вместе с Борисом мы будем играть против другой школьной команды. |
Kate: When is it? I’ll come to see. | Кейт: Когда это будет? Я приду посмотреть на это. |
Adam: It’s on Wednesday afternoon. | Адам: В среду днем. |
Kate: Great. I’ll get a chance to meet your new classmate then. | Кейт: Отлично. Я как раз смогу познакомиться с твоим новым одноклассником. |
Adam: Sounds like a good idea. I’m sure you’ll like him. | Адам: Звучит хорошо. Я уверен, он тебе понравиться. |
Kate: He seems to be a multi-talented person. Perhaps, we’ll find something in common. | Кейт: Кажется, он человек с множеством талантов. Возможно, мы найдем что-то общее. |
englishtopic.ru
Диалоги на английском языке с переводом по темам
Английские диалоги могут быть полезны во многих ситуациях при изучении английского языка. Во-первых, диалоги на английском языке могут стать шаблонами, по которым ученики будут строить свои собственные разговоры. Во-вторых, английские диалоги могут быть построены таким образом, чтобы тренировать у учеников ту или иную грамматическую конструкцию, например, вопросительные и отрицательные предложения, временные формы глаголов и т.д. В-третьих, написание собственных диалогов на английском языке поощряет в учениках развитие творческих способностей. И, наконец, в-четвертых, английские диалоги – это полезный инструмент для практики аудирования.
Содержание:
Диалоги по английскому языку широко применяются на школьных и университетских занятиях. С помощью них преподаватели закрепляют новый материал, вносят разнообразие в урок, помогают ученикам выучить новую лексику. Давайте подробнее рассмотрим, как диалоги на английском языке могут быть полезны в обучении.
Английские диалоги для тренировки ударений и интонаций
Диалоги могут быть полезны при работе над ударениями и интонациями. С помощью диалогов учащиеся могут применить на практике полученные знания о фонетике английского языка. Также в английских диалогах они могут играть со смыслами, меняя интонации и ударения.
Чтобы использовать диалоги на английском языке для тренировки ударений и интонаций, следует брать те диалоги, которые уже знакомы учащимся, чтобы можно было сконцентрироваться на произношении, не обращая внимания на значение слов и грамматику.
Полезным упражнением для тренировки произношения при помощи диалогов на английском языке может стать разыгрывание по ролям известных сцен из фильмов, сериалов и спектаклей. Во время этого учащимся следует сфокусироваться на особенностях произношения англоязычных актеров, на интонациях и других особенностях речи. Это упражнение поможет избавиться от русского акцента.
Диалоги на английском языке для развития навыков устной речи
Также диалоги являются одним из основных способов развития навыков устной речи. В этом случае заготовки уже не понадобятся, учащимся нужно самостоятельно придумывать диалоги на английском прямо на ходу. Перед началом импровизаций желательно выбрать несколько тем, например, «поход в кино», «аренда квартиры» и т.п. Выбрать тему учащиеся могут самостоятельно, а если это групповое занятие, то тему английского диалога даст преподаватель. При этом не обязательно подолгу останавливаться на одной теме. Лучше пусть это будут короткие ситуативные диалоги на английском, которые будут затрагивать основные жизненные ситуации.
Лучше всего такие диалоги разыгрывать по ролям, поскольку это интересно и полезно, так как каждый учащийся слушает, как говорят другие ученики, учится на их ошибках и подражает их правильным интонациям.
Бесплатный урок на тему:
Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры
Диалоги по английскому языку для пополнения словарного запаса
Английские диалоги с переводом могут быть полезны для запоминания новых слов и устойчивых выражений. Как правило, для этого используются тематические английские диалоги средней длинны.
Через английские диалоги с переводом учащиеся знакомятся со стандартными формулировками, используемыми при обсуждении различных тем. Это особенно полезно при знакомстве с идиомами и фразеологизмами. Тренировка таких выражений с помощью диалогов поможет учащимся увидеть, как эти выражения употребляются в живой речи.
Также английские диалоги можно преобразовать в специальные упражнения: заполнение пропусков подходящими словами, расположение реплик в правильной последовательности и т.д.
Список диалогов на английском языке с переводом:
Видео о диалогах на английском языке:
guruenglish.ru