Текст песни Луи Армстронг - Go down, Moses. Go down moses слова
Go down, Moses |
Ступай, Моисей |
Go down MosesWay down in egypt landTell all Pharaoes toLet My People Go! When Israel was in Egypt land...Let My People Go!Oppressed so hard they could not stand...Let My People Go! So the God said: 'Go down, MosesWay down in Egypt landTell all Pharaoes toLet My People Go!' So Moses went to Egypt land...Let My People Go!He made all Pharaoes understand...Let My People Go! Yes The Lord said 'Go down, MosesWay down in Egypt landTell all Pharaoes toLet My People Go!' Thus spoke the Lord, bold Moses said:-Let My People Go!'If not I'll smite, your firstborn's dead'-Let My People Go! God-The Lord said 'Go down, MosesWay down in Egypt landTell all Pharaoes toLet My People Go!' Tell all Pharaoes toLet My People Go |
Ступай, МоисейВ землю Египетскую.Вели фараонамОтпустить мой народ! Когда народ Израилев в ЕгиптеОтпусти мой народ!Изнывал под тяжким игом рабстваОтпусти мой народ! Господь повелел: "Ступай, Моисей,В землю Египетскую.Вели фараонамОтпустить мой народ!" И пошел Моисей в землю Египетскую-Отпусти мой народ!И говорил фараону:Отпусти мой народ! Господь повелел: "Ступай, Моисей,В землю Египетскую.Вели фараонамОтпустить мой народ!" "Такова воля Господа, — сказал отважныйМоисей -Отпусти мой народ!Если ты не послушаешь Его, он поразитпервенца твоего.Отпусти мой народ!" Господь повелел: "Ступай, Моисей,В землю Египетскую.Вели фараонамОтпустить мой народ!" Вели фараонамОтпустить мой народ! |
en.lyrsense.com
Текст песни Lois Armstrong - Go down, Moses перевод, слова песни, видео, клип
Go down, MosesИсполнитель: Louis ArmstrongWhen Israel was in Egypt land...Let my people go!Oppressed so hard they could not stand...Let my people go!
Chorus:So the God seyeth: 'Go down, MosesWay down in Egypt landTell all Pharaohs toLet my people go!
So Moses went to Egypt land...Let my people go!He made all Pharaohs understand...Let my people go!
Chorus:
Thus spoke the Lord, bold Moses said:
- Let my people go!'If not I'll smite, your firstborn's dead'
- Let my people go!
Chorus:
Tell all Pharaohs toLet my people go!Ступай, МоисейПеревод на русский язык
Ступай, МоисейВ землю Египетскую.Вели фараонамОтпустить мой народ!
Когда народ Израилев в ЕгиптеОтпусти мой народ!Изнывал под тяжким игом рабстваОтпусти мой народ!
Припев:Господь повелел: "Ступай, Моисей,В землю Египетскую.Вели фараонамОтпустить мой народ!"
И пошел Моисей в землю Египетскую-Отпусти мой народ!И говорил фараону:Отпусти мой народ!
Припев
"Такова воля Господа, - сказал отважныйМоисей -Отпусти мой народ!Если ты не послушаешь Его, он поразитпервенца твоего.Отпусти мой народ!"
Припев
Go down MosesWay down in Egypt landTell all Pharaohs toLet my people go!
When Israel was in Egypt land...Let my people go!Oppressed so hard they could not stand...Let my people go!
Chorus:So the God seyeth: 'Go down, MosesWay down in Egypt landTell all Pharaohs toLet my people go!
So Moses went to Egypt land...Let my people go!He made all Pharaohs understand...Let my people go!
Chorus:
Thus spoke the Lord, bold Moses said:
- Let my people go!'If not I'll smite, your firstborn's dead'
- Let my people go!
Chorus:
Tell all Pharaohs toLet my people go!Ступай, МоисейПеревод на русский язык
Ступай, МоисейВ землю Египетскую.Вели фараонамОтпустить мой народ!
Когда народ Израилев в ЕгиптеОтпусти мой народ!Изнывал под тяжким игом рабстваОтпусти мой народ!
Припев:Господь повелел: "Ступай, Моисей,В землю Египетскую.Вели фараонамОтпустить мой народ!"
И пошел Моисей в землю Египетскую-Отпусти мой народ!И говорил фараону:Отпусти мой народ!
Припев
"Такова воля Господа, - сказал отважныйМоисей -Отпусти мой народ!Если ты не послушаешь Его, он поразитпервенца твоего.Отпусти мой народ!"
Припев
Вели фараонамОтпустить мой народ!
pesenok.ru
Текст песни Go Down Moses, слова песни
Go down Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh to Let my people go! When Israel was in Egypt land... Let my people go! Oppressed so hard they could not stand... Let my people go! So the God said: 'Go down, Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh to Let my people go! So Moses went to Egypt land... Let my people go! He made old Pharaoh understand... Let my people go! Yes, the Lord said: 'Go down, Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh to Let my people go! Thus spoke the Lord, bold Moses said: Let my people go! 'If not I'll smite, your firstborn's dead' Let my people go! 'Cause the Lord said: 'Go down, Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh to Let my people go! Tell old Pharaoh to Let my people go! Go Down Moses Go down Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh to Let my people go! When Israel was in Egypt land... Let my people go! Oppressed so hard they could not stand... Let my people go! So the God said: 'Go down, Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh to Let my people go! So Moses went to Egypt land... Let my people go! He made old Pharaoh understand... Let my people go! Yes, the Lord said: 'Go down, Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh to Let my people go! Thus spoke the Lord, bold Moses said: Let my people go! 'If not I'll smite, your firstborn's dead' Let my people go! 'Cause the Lord said: 'Go down, Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh to Let my people go! Tell old Pharaoh to Let my people go! Go Down Moses Go down Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh to Let my people go! When Israel was in Egypt land... Let my people go! Oppressed so hard they could not stand... Let my people go! So the God said: 'Go down, Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh to Let my people go! So Moses went to Egypt land... Let my people go! He made old Pharaoh understand... Let my people go! Yes, the Lord said: 'Go down, Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh to Let my people go! Thus spoke the Lord, bold Moses said: Let my people go! 'If not I'll smite, your firstborn's dead' Let my people go! 'Cause the Lord said: 'Go down, Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh to Let my people go! Tell old Pharaoh to Let my people go! Иди, Моисей, Вниз к земле Египетской. И скажи старому фараону: "Отпусти Мой народ!" Когда народ Израильский был в Египетской земле... Отпусти Мой народ! Он был угнетён и унижен... Отпусти Мой народ! И Бог сказал: Иди, Моисей, Вниз, к земле Египетской. И скажи старому фараону: "Отпусти Мой народ!" И пошёл Моисей в землю Египетскую... Отпусти Мой народ! И он дал понять старому фараону... Отпусти Мой народ! Да, Господь сказал: Иди, Моисей, Вниз, к земле Египетской. И скажи старому фараону: "Отпусти Мой народ!" Слова Бога смелый Моисей передал: "Отпусти Мой народ!" Если мы не уйдём, ваши первенцы погибнут. Отпусти Мой народ! Потому что Господь сказал: Иди, Моисей, Вниз к земле Египетской. И скажи старому фараону: "Отпусти Мой народ!" Скажи старому фараону: "Отпусти Мой народ!" Иди, Моисей* (перевод Дмитрий Колобашкин из Киева) Иди, Мойсей В землю Египтян. Вели царям Волю людям дать! Кто в Египте был еврей Волю людям дай! Их гнобили как зверей Волю людям дай! И сказал Бог: "Ступай, Мойсей, В землю Египтян. Вели царям Волю людям дать!" Моисей пошел в Египт Волю людям дай! Фараону говорит: Волю людям дай! И сказал Бог: "Ступай, Мойсей, В землю Египтян. Вели царям Волю людям дать!" "Бог мне молвил.." Моисей храбрец сказал- Волю людям дай! "Твоего чтоб сына жинь он не забрал Волю людям дай!" И сказал Бог: "Ступай, Мойсей, В землю Египтян. Вели царям Волю людям дать!" Вели царям Волю людям дать! * поэтический (эквиритмический) перевод Шествуй, Мойша** (перевод Юрий Бардин) Шествуй, Мойша, Иди же до Египта. Пусть там знают - Мой Народ Живёт! Был Израиль там пленён… Отпусти народ! Унижен был и оскорблен… Пусть народ идёт! Так Господь рек: Шествуй, Мойша, Вниз, и до Египта, Пусть там знают - Мой Народ Живёт! И Моисей в Египте был… Отпусти народ! И фараонов пыл остыл… И Народ поёт: Да, Господь рек: Шествуй, Мойша, Вниз, и до Египта, Пусть там знают - Мой Народ Живёт! Господь так рек чрез Моисея: Отпусти народ! Иначе – первенцев развею…, Но Мой народ Живёт! Так Господь рек: Шествуй, Мойша, Вниз, и до Египта, Пусть там знают: Мой Народ Живёт! Пусть там знают: - Мой Народ Живёт! ** поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретацииТекст песни Луи Армстронг - Go down, Moses перевод, слова песни, видео, клип
Go down Moses Way down in Egypt land Tell all Pharaohs to Let my people go!When Israel was in Egypt land... Let my people go! Oppressed so hard they could not stand... Let my people go!
So the Lord said: 'Go down, Moses Way down in Egypt land Tell all Pharaohs to Let my people go!
So Moses went to Egypt land... Let my people go! He made all Pharaohs understand... Let my people go!
Yes, the Lord said: 'Go down, Moses Way down in Egypt land Tell all Pharaohs to Let my people go!
Thus spoke the Lord, bold Moses said: Let my people go! 'If not I'll smite, your firstborn dead' Let my people go!
Couse the Lord said: 'Go down, Moses Way down in Egypt land Tell all Pharaohs to Let my people go!
Way down in Egypt land Tell all Pharaohs to Let my people go!
Перейти вниз Моисея Путь вниз в Египте земли Вели фараонам Отпусти народ Мой !Когда Израиль был в Египте земли ... Отпусти народ Мой ! Подавленный так сильно они не могли выдержать ... Отпусти народ Мой !
Поэтому Господь сказал: " Ступай, Моисей Путь вниз в Египте земли Вели фараонам Отпусти народ Мой !
И пошел Моисей в землю Египетскую ... Отпусти народ Мой ! Он сделал все фараоны понимаю ... Отпусти народ Мой !
Да , Господь сказал : " Ступай, Моисей Путь вниз в Египте земли Вели фараонам Отпусти народ Мой !
Такова воля Господа , сказал отважный Моисей Отпусти народ Мой ! " Если не я , он поразит первенца твоего мертвых" Отпусти народ Мой !
Каус Господь сказал : " Ступай, Моисей Путь вниз в Египте земли Вели фараонам Отпусти народ Мой !
Путь вниз в Египте земли Вели фараонам Отпусти народ Мой !
songspro.ru
Louis Armstrong — Go Down Moses текст и перевод песни — LyricsPlanet.ru
Go down Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh to Let my people go! When Israel was in Egypt land... Let my people go! Oppressed so hard they could not stand... Let my people go! So the God said: 'Go down, Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh to Let my people go! So Moses went to Egypt land... Let my people go! He made old Pharaoh understand... Let my people go! Yes, the Lord said: 'Go down, Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh to Let my people go! Thus spoke the Lord, bold Moses said: Let my people go! 'If not I'll smite, your firstborn's dead' Let my people go! 'Cause the Lord said: 'Go down, Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh to Let my people go! Tell old Pharaoh to Let my people go! Go Down Moses Go down Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh to Let my people go! When Israel was in Egypt land... Let my people go! Oppressed so hard they could not stand... Let my people go! So the God said: 'Go down, Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh to Let my people go! So Moses went to Egypt land... Let my people go! He made old Pharaoh understand... Let my people go! Yes, the Lord said: 'Go down, Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh to Let my people go! Thus spoke the Lord, bold Moses said: Let my people go! 'If not I'll smite, your firstborn's dead' Let my people go! 'Cause the Lord said: 'Go down, Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh to Let my people go! Tell old Pharaoh to Let my people go! Go Down Moses Go down Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh to Let my people go! When Israel was in Egypt land... Let my people go! Oppressed so hard they could not stand... Let my people go! So the God said: 'Go down, Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh to Let my people go! So Moses went to Egypt land... Let my people go! He made old Pharaoh understand... Let my people go! Yes, the Lord said: 'Go down, Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh to Let my people go! Thus spoke the Lord, bold Moses said: Let my people go! 'If not I'll smite, your firstborn's dead' Let my people go! 'Cause the Lord said: 'Go down, Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh to Let my people go! Tell old Pharaoh to Let my people go! Иди, Моисей, Вниз к земле Египетской. И скажи старому фараону: "Отпусти Мой народ!" Когда народ Израильский был в Египетской земле... Отпусти Мой народ! Он был угнетён и унижен... Отпусти Мой народ! И Бог сказал: Иди, Моисей, Вниз, к земле Египетской. И скажи старому фараону: "Отпусти Мой народ!" И пошёл Моисей в землю Египетскую... Отпусти Мой народ! И он дал понять старому фараону... Отпусти Мой народ! Да, Господь сказал: Иди, Моисей, Вниз, к земле Египетской. И скажи старому фараону: "Отпусти Мой народ!" Слова Бога смелый Моисей передал: "Отпусти Мой народ!" Если мы не уйдём, ваши первенцы погибнут. Отпусти Мой народ! Потому что Господь сказал: Иди, Моисей, Вниз к земле Египетской. И скажи старому фараону: "Отпусти Мой народ!" Скажи старому фараону: "Отпусти Мой народ!" Иди, Моисей* (перевод Дмитрий Колобашкин из Киева) Иди, Мойсей В землю Египтян. Вели царям Волю людям дать! Кто в Египте был еврей Волю людям дай! Их гнобили как зверей Волю людям дай! И сказал Бог: "Ступай, Мойсей, В землю Египтян. Вели царям Волю людям дать!" Моисей пошел в Египт Волю людям дай! Фараону говорит: Волю людям дай! И сказал Бог: "Ступай, Мойсей, В землю Египтян. Вели царям Волю людям дать!" "Бог мне молвил.." Моисей храбрец сказал- Волю людям дай! "Твоего чтоб сына жинь он не забрал Волю людям дай!" И сказал Бог: "Ступай, Мойсей, В землю Египтян. Вели царям Волю людям дать!" Вели царям Волю людям дать!Отпусти народ!Унижен был и оскорблен…Пусть народ идёт!
Вниз, и до Египта,Пусть там знают -Мой Народ Живёт!
Отпусти народ!И фараонов пыл остыл…И Народ поёт:
Вниз, и до Египта,Пусть там знают -Мой Народ Живёт!
Отпусти народ!Иначе – первенцев развею…,Но Мой народ Живёт!
Вниз, и до Египта,Пусть там знают:Мой Народ Живёт!
Мой Народ Живёт!
lyricsplanet.ru
История спиричуэла Go Down, Moses
Темнокожие рабы, которые во времена Гражданской войны в США убегали от хозяев, обычно направлялись в знаменитый Форт-Монро, где находился штаб командования и военная база Сухопутных войск.В 1862 году их собралось там очень много, и своим гимном они сделали спиричуэл Oh! Let My People Go: The Song of the Contrabands. Его сокращенная версия в исполнении Луи Армстронга сейчас широко известна под названием Go Down, Moses.
История создания и смысл
По утверждению капеллана Локвуда, впервые записавшего слова и мелодию песни, возникла она в Вирджинии. Первым известным музыкантом, который спел Oh! Let My People Go, стал пианист Гораций Уотерс. Несколько позже негритянский коллектив Fisk Jubilee Singers исполнил а капелла ее несколько измененный вариант, уже названный Go Down, Moses.
Современную версию спиричуэла первым спел обладатель великолепного баса Поль Робсон (Paul Robeson).
Действительно известной композиция Go Down, Moses стала благодаря Луи Армстронгу, который записал ее в сопровождении оркестра Сай Оливеры в 1958 году.
Текст песни Go Down, Moses пересказывает ветхозаветную историю исхода евреев из Египта. Можно сказать, что за основу взят шестнадцатый стих седьмой главы Исхода, в котором Бог говорит Моисею:
«и скажи ему <фараону>: Господь, Бог Евреев, послал меня сказать тебе: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение в пустыне; но вот, ты доселе не послушался».
Несложно догадаться, почему спиричуэл Oh! Let My People Go: The Song of the Contrabands стал гимном беглых рабов. Себя они сравнивали с израильтянами, который Моисей вывел из Египта, а фараона – с их бывшими хозяевами.
Интересные факты
- Лозунгом движения за свободный выезд советских евреев на историческую родину стала фраза «Отпусти народ мой».
- Иудеи традиционно поют Go Down, Moses на иврите в канун Песаха.
- Писатель Уильям Фолкнер назвал одно из своих произведений «Сойди, Моисей» в честь этого спиричуэла.
Текст песни Go Down Moses — Louis Armstrong
Go down, Moses, Way down in Egypt land Tell old Pharaoh To let my people go
Now when Israel was in Egypt land (Let my people go) Oppressed so hard they could not stand (Let my people go)
So the Lord said: Go down, Moses, Way down in Egypt land Tell old Pharaoh To let my people go
So Moses went to Egypt land (Let my people go) He made old Pharaoh understand (Let my people go)
Yes, the Lord said: Go down, Moses, way down in Egypt land Tell old Pharaoh To let my people go
Thus spoke the Lord, bold Moses said, (Let my people go) If not I’ll smite your firstborn dead (Let my people go)
‘Cause the Lord said: Go down Moses Way down in Egypt land Tell old Pharaoh To let my people go
Перевод песни Go Down Moses — Луи Армстронг
«Сойди, Моисей, В землю Египетскую, Скажи старому фараону, Чтобы он отпустил мой народ»
Тогда израильтяне жили в Египте (Отпусти мой народ) Настолько угнетенные, что не было сил терпеть (Отпусти мой народ)
Господь сказал: «Сойди, Моисей, В землю Египетскую, Скажи старому фараону, Чтобы он отпустил мой народ»
И Моисей пошел в землю Египетскую (Отпусти мой народ) И рассказал об этом фараону (Отпусти мой народ)
Да, Господь сказал: «Сойди, Моисей, В землю Египетскую, Скажи старому фараону, Чтобы он отпустил мой народ»
«Так говорил Господь, — сказал смелый Моисей, — (Отпусти мой народ) Если нет, я убью всех первенцев» (Отпусти мой народ)
Ведь Господь сказал: «Сойди, Моисей, В землю Египетскую, Скажи старому фараону, Чтобы он отпустил мой народ»
song-story.ru
Louis Armstrong - Go Down Moses: перевод песни, текст, слова
Go Down Moses
Go down MosesWay down in Egypt landTell old Pharaoh toLet my people go!
When Israel was in Egypt land...Let my people go!Oppressed so hard they could not stand...Let my people go!
So the God said: 'Go down, MosesWay down in Egypt landTell old Pharaoh toLet my people go!
So Moses went to Egypt land...Let my people go!He made old Pharaoh understand...Let my people go!
Yes, the Lord said: 'Go down, MosesWay down in Egypt landTell old Pharaoh toLet my people go!
Thus spoke the Lord, bold Moses said:Let my people go!'If not I'll smite, your firstborn's dead'Let my people go!
'Cause the Lord said: 'Go down, MosesWay down in Egypt landTell old Pharaoh toLet my people go!
Tell old Pharaoh toLet my people go!
Go Down Moses
Go down MosesWay down in Egypt landTell old Pharaoh toLet my people go!
When Israel was in Egypt land...Let my people go!Oppressed so hard they could not stand...Let my people go!
So the God said: 'Go down, MosesWay down in Egypt landTell old Pharaoh toLet my people go!
So Moses went to Egypt land...Let my people go!He made old Pharaoh understand...Let my people go!
Yes, the Lord said: 'Go down, MosesWay down in Egypt landTell old Pharaoh toLet my people go!
Thus spoke the Lord, bold Moses said:Let my people go!'If not I'll smite, your firstborn's dead'Let my people go!
'Cause the Lord said: 'Go down, MosesWay down in Egypt landTell old Pharaoh toLet my people go!
Tell old Pharaoh toLet my people go!
Go Down Moses
Go down MosesWay down in Egypt landTell old Pharaoh toLet my people go!
When Israel was in Egypt land...Let my people go!Oppressed so hard they could not stand...Let my people go!
So the God said: 'Go down, MosesWay down in Egypt landTell old Pharaoh toLet my people go!
So Moses went to Egypt land...Let my people go!He made old Pharaoh understand...Let my people go!
Yes, the Lord said: 'Go down, MosesWay down in Egypt landTell old Pharaoh toLet my people go!
Thus spoke the Lord, bold Moses said:Let my people go!'If not I'll smite, your firstborn's dead'Let my people go!
'Cause the Lord said: 'Go down, MosesWay down in Egypt landTell old Pharaoh toLet my people go!
Tell old Pharaoh toLet my people go!
Иди, Моисей
Спуститесь МоисейПуть вниз в Египет странеСкажите старый фараонОтпусти народ мой!
Когда Израиль, что Египет страна ...Отпусти народ мой!Подавленный так сильно они не могли стоять ...Отпусти народ мой!
Таким образом, Бог сказал: «Ступай, МоисейПуть вниз в Египет странеСкажите старый фараонОтпусти народ мой!
Моисей отправился в Египет страну ...Отпусти народ мой!Он старый фараон понял ...Отпусти народ мой!
Да, Господь сказал: «Ступай, МоисейПуть вниз в Египет странеСкажите старый фараонОтпусти народ мой!
Так говорил Господь, отважный Моисей сказал:Отпусти народ мой!«Если я не буду поразит первенца твоего мертв»Отпусти народ мой!
Потому что Господь сказал: "Ступай, МоисейПуть вниз в Египет странеСкажите старый фараонОтпусти народ мой!
Скажите старый фараонОтпусти народ мой!
Спуститесь Моисей
Спуститесь МоисейПуть вниз в Египет странеСкажите старый фараонОтпусти народ мой!
Когда Израиль, что Египет страна ...Отпусти народ мой!Подавленный так сильно они не могли стоять ...Отпусти народ мой!
Таким образом, Бог сказал: «Ступай, МоисейПуть вниз в Египет странеСкажите старый фараонОтпусти народ мой!
Моисей отправился в Египет страну ...Отпусти народ мой!Он старый фараон понял ...Отпусти народ мой!
Да, Господь сказал: «Ступай, МоисейПуть вниз в Египет странеСкажите старый фараонОтпусти народ мой!
Так говорил Господь, отважный Моисей сказал:Отпусти народ мой!«Если я не буду поразит первенца твоего мертв»Отпусти народ мой!
Потому что Господь сказал: "Ступай, МоисейПуть вниз в Египет странеСкажите старый фараонОтпусти народ мой!
Скажите старый фараонОтпусти народ мой!
Спуститесь Моисей
Спуститесь МоисейПуть вниз в Египет странеСкажите старый фараонОтпусти народ мой!
Когда Израиль, что Египет страна ...Отпусти народ мой!Подавленный так сильно они не могли стоять ...Отпусти народ мой!
Таким образом, Бог сказал: «Ступай, МоисейПуть вниз в Египет странеСкажите старый фараонОтпусти народ мой!
Моисей отправился в Египет страну ...Отпусти народ мой!Он старый фараон понял ...Отпусти народ мой!
Да, Господь сказал: «Ступай, МоисейПуть вниз в Египет странеСкажите старый фараонОтпусти народ мой!
Так говорил Господь, отважный Моисей сказал:Отпусти народ мой!«Если я не буду поразит первенца твоего мертв»Отпусти народ мой!
Потому что Господь сказал: "Ступай, МоисейПуть вниз в Египет странеСкажите старый фараонОтпусти народ мой!
Скажите старый фараонОтпусти народ мой!
На данной странице располагается перевод песни «Go Down Moses» исполнителя «Louis Armstrong». На русском языке песня звучит как «Иди, Моисей ». Для Вашего удобства текст мы расположили в две колонки: в левой находятся слова песни «Louis Armstrong - Go Down Moses» на английском языке, в правой же перевод песни «Go Down Moses» на русском языке.
lyroom.ru