Правильное произношение английских букв. I m как произносится по русски
Напишите как читается на русском:, русский язык
5-9 класс
Im dreaming of a white christmas,Just like the ones I used to knowWhere the treetops glisten and children listenTo hear sleigh bells in the snow
Im dreaming of a white christmas,Just like the ones I used to knowWhere the treetops glisten and children listenTo hear sleigh bells in the snow
Im dreaming of a white christmas,With every christmas card I writeMay your days be merry and bright,And may all your christmases be white
Im dreaming of a white christmas,Just like the ones I used to knowMay your days be merry and bright,And may all your christmases be white
Im dreaming of a white christmas,With every christmas card I writeMay your days be merry and bright,And may all your christmases be white
May your days be merry and bright,And may all your christmases be white
And may all your christmases be white (all your christmases be white)And may all your christmases be white (all your christmases be white)And may all your christmases be(all your christmases be white)(all your christmases be white)
09 апр. 2015 г., 20:11:36 (3 года назад)
АЙМ ДРИМИНГ ОФ Э ВАЙТ КРИСМАСДЖУСТ ЛАЙК ЗЕ ОНЕС АЙ ЮСЕД ТО НОУВЕ ЗЕ ТРИТОПС ГЛИСТЕН ЭНД ЧИЛДРЕН ЛИСТЕНТО ХЭАР СЛЭЙ БЭЛЛС ИН ЗЕ ШОУ
АЙМ ДРИМИНГ ОФ Э ВАЙТ КРИСМАСДЖУСТ ЛАЙК ЗЕ ОНЕС АЙ ЮСЕД ТУ НОУВЕ ЗЕ ТРИТОПС ГЛИСТЕН ЭНД ЧИЛДРЕН ЛИСТЕНТО ХЭАР СЛЭЙ БЕЛЛС ИН ЗЕ ШОУ
АЙМ ДРИМИНГ ОФ Э ВАЙТ КРИСМАСВИЗ ЭВРИ КРИСМАС КАРД АЙ ВРАЙТМЭЙ Ю ДЕЙС БИ МЭРРИ ЭНД БРАЙТЭНД МЭЙ ОЛЛ ЕР КРИСМАСЕС БИ ВАЙТ (3 РАЗА)
МЭЙ Ю ДЭЙС БИ МЕРРИ ЭНД БРАЙТЭНД МЭЙ ОЛЛ ЕР КРИСМАСЕС БИ ВАЙТ
ЭНД МЭЙ ОЛЛ ЕР КРИСМАСЕС БИ ВАЙТ (ОЛЛ ЕР КРИСМАСЕС БИ ВАЙТ)........
MarkVarvaryuk09 апр. 2015 г., 23:08:06 (3 года назад)
нипиши в переводчик гугл и он тебе все расскажет правильней
Tamiladep16810 апр. 2015 г., 0:23:40 (3 года назад)
там кнопка есть специальная произношение
russkij-yazyk.neznaka.ru
Как правильно произносить названия известных брендов
Слышали о марке нижнего белья «Агент Провокатор»? Оказывается, это в корне неверное произношение бренда. И это далеко не единственный случай неправильного произношения названий известных марок. Один «Гермес» чего стоит!Я решила собрать в одном посте известные названия брендов, а также имена дизайнеров, которые чаще всего произносят неправильно.
Agent ProvocateurРаз уж мы начали с Агента Провокатора, давайте с ним и разберемся первым делом. Марка Agent Provocateur хоть и находится в Великобритании, но настаивает, чтобы мы произносили ее название на французский манер, то есть «АжАн ПровокатЁр». И никаких Агентов, тем более Провокаторов.
Ann DemeulemeesterБельгийского дизайнера Ann Demeulemeester стоит называть «Анн ДемельмЕйстер».
Badgley MischkaНазвание состоит из фамилий дизайнеров Марка Бэджли и Джеймса Мишки. Соответственно, название бренда звучит как «Бэджли Мишка».
BalenciagaНазвание бренда Balenciaga звучит как «БаленсиАга».
BalmainАнглоговорящие модники говорят «Балмэйн», но это неправильно. Название французское, поэтому читается как «БальмАн».
BMWНекоторые борцы за правильное называние всего и вся уверяют, что нужно говорить «Би-Эм-Даблью». Это не так! Потому что «Бэ-Эм-Вэ» - абсолютно адекватное произношение бренда, ведь BMW - немецкая компания, а в немецком языке «W» произносится как «вэ».
BvlgariБренд итальянский, поэтому произносится «БулгАри», а не «БУлгари», как многие произносят. Название торговой марки традиционно пишется «Bvlgari», что соответствует латинскому написанию, где буква «U» может обозначаться как «V».
BurberryЗвучит как «БЁрбери», а не «Барбери» или «Бурбери».
ChloéCледует произносить как «КлоЭ», а не «Хлое» или «Хлоя».
ChopardПо правилам английского это название вроде бы следует читать как «Чопард», но такое произношение неверно. Это французское название и читается оно как «ШопАр».
Сhristian LacroixПроизносится как «КристиАн ЛакруА».
Christian LouboutinОшибиться в правильном произношении имени этого знаменитого дизайнера обуви очень легко, даже в профессиональных кругах можно услышать «Лабутен», «Лобутан» или «Лабутин». Но по правилам имя дизайнера звучит как «Кристиан Лубутан».
ClarinsСамая распространенные варианты: «Кларинс» или «Кларин». Но ни тот, ни другой вариант не верны. «КларАнс» - самый верный из всех возможных вариантов.
Comme Des GarçonsБренд Comme Des Garçons японский, но название его – французское, поэтому говорить следует «Ком де ГарсОн».
DiptyqueНишевые духи называются «ДАптик», но не «Диптик» или «Диптих».
DsquaredС этим названием возникает очень много проблем, потому что произнести по-русски это слово практически невозможно. Любители бренда называют его и «Дискваер», и «Дискверд». Но единственно верный вариант - «ДискуАэд».
Elie SaabНазвание Elie Saab звучит как «ЭлИ СаАб». И, кстати, ливанский дизайнер – мужчина, а не женщина, как думают многие.
Elsa SchiaparelliВ начале XX века Elsa Schiaparelli была известна не меньше, чем Coco Chanel. Затем итальянский модный Дом пришел в упадок и правила произношения имени основательницы позабылись. Сейчас компания переживает второе рождение, так что пора освежить знания. Название произносится как «Эльза СкиапарЕлли».
Ermenegildo ZegnaНа первый взгляд не имя, а скороговорка, но читается относительно просто: «ЭрмэнэджИльдо ЗЭнья».
EtroПроизносится как «ЭтрО».
EvianВодичка называется вовсе не «Эвиан». Французы говорят «ЭвьЁн», чего и вам желают.
GarnierРаньше марка Garnier называлась «Гарнье», но потом было принято решение отказаться от верного произношения и заменить транскрипцию на транслитерацию. Теперь марка называется «Гарньер».
GivenchyНазвание Дома Givenchy следует называть «ЖиваншИ».
Guy LarocheПроизносится как «Ги ЛарОш».
HermèsМарка знаменитых сумок и платочков называется не «Хермес» и не «Гермес». Эстеты читают это название как «ЭрмЭ», и вроде бы с точки зрения французской грамматики все делают правильно. Но есть тонкость: бренд назван не в честь бога торговли, а в честь основателя, имя которого звучит как Тьери ЭрмЭс. Поэтому и произносить надо «ЭрмЭс».
HennessyКоньяк Hennessy во Франции называют «Энси», но в действительности правильно так, как мы привыкли - «Хеннесси», потому что основатель марки Ричард Хеннесси был ирландцем, и фамилия его читается как «Хэннесси» с придыханием вместо «Х».
Hervé LégerЧитается как «ЭрвЭ ЛэжЭ», а не «Херве Леджер» или «Херве Леге».
HublotПроизносится как «ЮблО».
HyundaiНазвание марки авто по-корейски звучит «ХёндЭ» с ударением на последний слог, что переводится как «современность». В российской рекламе название бренда не произносят, ограничиваясь лишь англоязычным написанием. Но обыватели именуют бренд на свой лад: «Хюндай», «Хундай» или «Хёндай». Аналогичная путаница возникает и при произношении названий некоторых моделей автомобилей Hyundai. Так, внедорожник Hyundai Tucson чаще всего называют «Туксан», «Туксон» или «Таксон». А на самом деле Hyundai Tucson назван в честь североамериканского города в штате Аризона и правильно произносится как «Туссан».
Isabel MarantПроизносится как «ИзабЭль МарАн».
JardinРоссийский бренд Jardin вводит в заблуждение аудиторию, произнося название своей марки в рекламных роликах как «Жардин». Слово Jardin переводится с французского языка как «сад» и произносится как что-то среднее между «Жардан» или «Жардэн».
Jean-Paul GaultierПроизносится как «ЖАн-ПОль ГотьЕ».
Kiehl’sЕще один косметический бренд, название которого часто произносят неправильно. На самом деле марка называется «Килс», в честь ее основателя - Джона Кила.
LamborghiniИтальянский производитель дорогих спортивных автомобилей называется «Ламборгини», а не «Ламборджини».
LanvinФамилия основательницы модного дома звучит как «ЛанвАн», но уж точно не «Ланвин» и не «Ланвен».
Levi’sВ Америке все поголовно говорят «Ливайз», и там именно такое произношение закрепилось как правильное. Но создателя джинсов звали Леви и был он предприимчивым немецким евреем. Леви, а никак не Ливай. Так что если следовать грамматике английского языка, то правильней говорить «Левис».
L'OccitaneНазвание этой французской косметической марки как только не произносят - и «Локкитан», и «Локситейн» и даже «Лохитан». Но на самом деле произносить надо «ЛокситАн».
LoeweКак только не произносят название испанской марки Loewe! Но правильно читать - «ЛоЭвэ». Как пишется, так и читается.
Louis VuittonВ России его называют и «Луис Витон», «Луи Вьютон», а в некоторых случаях даже «Луис Вуитонн». Правильно - «Луи Виттон».
LöwenbräuНазвание немецкой пивоваренной компании, расположенной в Мюнхене, произноситься как «Лёвенброй», а не «Ловенбрау».
Maison Martin MargielaПроизносится как «МэйзОн МартАн МарджелА».
Manolo BlahnikПроизносится как «МанОло БлАник».
MarchesaНазвание бренда Marchesa стоит читать по итальянским правилам – «МаркЕза», а не «Марчеза» по-английски, потому что компания получила свое имя в честь итальянской аристократки маркизы Луизы Казати.
MitsubishiРоссийское представительство японского автомобилестроителя Mitsubishi в своей последней кампании сделало акцент на варианте «Митсубиши». Предпоследний звук в японском языке в действительности читается как нечто среднее между «с» и «ш», но ближе к «с», чем к «ш», поэтому подавляющее большинство японистов и переводчиков с японского языка продолжают настаивать на «Мицубиси». Кроме того, система Поливанова довольно четко высказывается по поводу «ц» и «тс». «Тс» — это простая калька с английского языка, в алфавите которого просто нет знака для обозначения звука «ц». А у нас есть, и поэтому правильно «Мицубиси». Следовательно вариант российского офиса дважды вызывает недоумение.
Moët & ChandonВопреки распространенному в России мнению, в имени всемирно известной марки шампанских вин при произнесении убирается не «Т» в слове Moёt, а вторая «Н» в слове Chandon. Амперсанд читается на французский манер, то есть «Э». Таким образом, название правильно произносится как «МоЭт э ШандО».
Monique LhuillierВсе очень просто: «МонИк ЛюльЕ».
MoschinoВспоминаем как произносится Marchesa. По тем же правилам читается название бренда Moschino - «МоскИно».
Nicolas GhesquièreДля русскоговорящего человека это имя - настоящая пытка. На самом деле имя креативного директора дома Louis Vuitton произносится довольно просто: Николя Жескьер.
NikeВо всем мире этот бренд называют «Найки», и только в России некорректный вариант «Найк» прижился настолько, что звучит даже с экранов телевизоров. Название бренда происходит от имени богини победы Ники и в оригинале звучит как «Найки».
Paco RabanneПроизносится как «ПАко РабАнн».
Philipp PleinДизайнер родился в Германии, поэтому его имя нужно произносить не на английский манер - «Филипп Плейн», а на немецкий - «Филипп Пляйн».
Pierre CardinТа же история, что и с Lanvin. Имя дизайнера звучит как «Пьер Кардан».
PorcheАвтомобиль Порше был назван в честь своего создателя Фердинанда Порше, поэтому правильное произношение слова «Порше» считается с ударением на первый слог, то есть «ПОрше». Россияне частенько либо путают ударный слог, либо теряют окончание.
Proenza SchoulerАмериканский бренд Proenza Schouler произносится как «ПроЭнза СкУлер», пусть даже порой хочется назвать его «Шулером».
Ralph LaurenФамилия явно французская и большинство произносит ее как «ЛорАн». Но бренд-то американский. И правильно будет «РАльф ЛОрен».
Robert PiguetПроизносится как «РобЭр ПигЕ».
Roksanda IlincicПроизносится как «РоксАнда ИлИнчич».
RochasПроизносится как «РошА».
SamsungВ оригинале имя бренда должно произноситься как «САмсон», с ударением на первом слоге. В переводе с корейского samsung означает «три звезды», на первых логотипах компании эти три звезды присутствуют в разных вариациях.
SephoraЧаще всего марку называют «СефОра». Это неправильно. Ударение должно быть на последнем слоге, то есть правильно произносить «СефорА».
Sonia RykielБабушку трикотажа и любительницу веселых расцветок Sonia Rykiel нужно называть «СонЯ РикЕль».
ThakoonПроизносится как «ТэкУн».
TissotПроизносится как «ТиссО».
Vera WangДизайнера свадебных платьев зовут Вера Вон, а не Вера Ванг и не Вера Вонг. Хотя она сама произносит Wang как [wæŋ].
VionnetНазвание бренда у нас произносят как «Вионнет» или «Вайоннет». На самом деле нужно произносить «ВионнЭ», ведь именно так звучала фамилия основательницы французского Дома, легендарной Мадлен Вионне.
XeroxКак ни странно, но на самом деле правильным будет произношение торговой марки Xerox как «Зирокс». С первого дня появления в России копировального аппарата данной фирмы, его начали называть ксерокс, и такое произношение быстро вошло в употребление. Но по правилам английского языка начальная буква «Х» всегда читается как «З».
Yves Saint LaurentПроизносится как «Ив СЭн ЛорАн».
Zuhair MuradПроизносится как «ЗухЭйр МурАд».
victoria-cuba.livejournal.com
Произношение IM на английском
uk Как произнести IM в британском английском
us Как произнести IM в американском английском
us Как произнести IM verb в американском английском
uk Как произнести IM noun в британском английском
us Как произнести IM noun в американском английском
uk Как произнести IM verb в британском английском
dictionary.cambridge.org
Транскрипция английских букв на русский: перевод слов онлайн, произношение
Английский язык – это деловой сленг всего современного мира. Бизнесмены, предприниматели говорят именно на английском. К тому же любую информацию проще всего найти именно на этом языке. Так что недооценивать его значимость нельзя.
Для общения нужно понимать принципы произношения, фонетики языка. Если для чтения или письма, это не так важно, то устная коммуникация зависит именно от того, как вы произносите слова. Легкий акцент, это даже интересно, но, если нельзя понять смысл спича, смысла в таком разговоре нет.
Английский алфавит
Если в русском языке, родном для вас, есть тридцать одна буква, из которых десять гласных и двадцать одна согласная, то с английским дело обстоит иначе. Согласных тут такое же количество, и вот они: b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, w, x, y, z. Гласных же всего пять – a, e, i, o, u.
Интересные факты
- Английский язык, это не однородная субстанция, а множество различных диалектов – порядка двух дюжин. Алфавит от этого не меняется, но вот произношение может сильно исказиться. Не стоит пытаться подделывать акцент бывшей британской колонии, просто говорите, как привыкли. Обычно американского английского с легким акцентом достаточно для разговора.
- Кстати, именно американский диалект наиболее прост в изучении. Грамматические и фонетические правила упрощаются до предела.
- Если вы встретите предложение: «The quick brown fox jumps over the lazy dog», не пытайтесь понять значение. Это тестовая фраза для проверки шрифтов – неудивительно, ведь в ней содержится каждая буква английского алфавита.
- Не нужно учить много слов, чтобы нормально общаться – главное, знать основные социальные маркеры. Вроде глаголов действий, существительных и местоимений, а также числительных и ряда прилагательных. Все равно не удастся выучить язык полностью – ведь каждые полтора часа в сленг англоговорящих входит новое слово.
Как правильно произносить алфавит
Некоторые моменты в английском языке могут вызвать неудобства у неподготовленного человека.
Наибольшие проблемы обычно вызывает буква «r» — здесь практически отсутствует какое-либо произношение, привычное для русского языка. На самом же деле, если приноровиться, то это делается легко – только в середине слов могут возникать неудобства.
Это связано с тем, что нужно произнести звук, не произнося его – формулировка достаточно странная, но все работает именно так. Например, такое популярное слово, как самолет – airplane.
Для русскоязычных, произносится это будет приблизительно так [эйаплэйн], с почти не звучащим [а]. Или же, название известной группы «Thirty Seconds to Mars» — интересны здесь сразу два слова. Первое будет разобрано немного позже, поскольку затрагивает и другую проблему, но вот второе, Mars, будет произноситься, как [Ма:с].
Thirty же затрагивает проблему – звук [θ], который возникает при объединении в слове th – произноситься он будет к удлиненный [c]. То есть, указанное раньше слово вы скажете, как [Сьооти], причем, двойное [о] будет означать и [r].
Гласные буквы и их произношение
Буква
| Транскрипция
| Русское произношение
|
A/a | [ei] | эй |
E/e | [i:] | и |
I/i | [ai] | ай |
O/o | [əu] | оу |
U/u | [ju:] | ю |
Согласные буквы и их произношение
Буква
| Транскрипция
| Русское произношение
|
B/b | [ bi:] | би |
C/c | [si:] | си |
D/d | [di:] | ди |
F/f | [ef] | эф |
G/g | [dзi:] | джи |
H/h | [eit∫] | эйч |
J/j | [dзei] | джей |
K/k | [kei] | кей |
L/l | [el] | эл |
M/m | [em] | эм |
N/n | [en] | эн |
P/p | [pi:] | пи |
Q/q | [kju:] | кью |
R/r | [α:] | а-а(произносится с глухим ар какбы через нос) |
S/s | [es] | эс |
T/t | [ti:] | ти |
V/v | [vi:] | ви |
W/w | [΄dΛblju:] | дабл-ю |
X/x | [eks] | экс |
Y/y | [wai] | вай |
Z/z | [zed] | зэд |
Запишитесь на бесплатное вводное занятие английского по Скайпу
eng911.ru
Как по- английски произносится слово They? Напишите по -русски или транскрипцией. Спасибо .
По русски никак. Первый звук промежуточный между "Д" и "З", два последующих "ей". Просто "Зей" или "Дей" не правильно. <a rel="nofollow" href="http://www.youtube.com/watch?v=R9CdgopSW0I" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=R9CdgopSW0I</a> Посмотри здесь. Длительность всего 1:28.
Язык между зубами, зей.
Транскрипция произношения английского слова they.|ˈðeɪ| Произношение they - транскрипция русскими буквами. [ЗЗэй] P.S.:Удачи!
Говори зей. Поймут. А эти выпендрежи с кончиком языка лишние.
Язык между зубами зей.
touch.otvet.mail.ru
Как произносятся английские слова и буквы (фонетическая транскрипция)
Изучение иностранных языков не может обойтись без обучения правилам чтения иностранных слов Давайте ознакомимся с символами фонетической транскрипции на примере английского языка
Что такое фонетическая транскрипция и для чего она нужна?
Никакое изучение иностранных языков не может обойтись без обучения правилам чтения иностранных слов. Начиная изучение любого международного языка, вы обязательно обратитесь к фонетическим транскрипциям, которые помогут намного быстрее овладеть правилами произношения и чтения иностранной лексики.
Фонетическая транскрипция – это графическая запись звучания слова, с помощью которой передается правильное произношение того или иного слова. Каждый звук в слове отдельно зафиксирован в записи. Фонетическая транскрипция пишется в квадратных скобках [square brackets] или внутри двух обратных слэш - \backslash\, для записи используются специальные фонетические символы.
Знать фонетическую транскрипцию любого иностранного языка очень полезно. Это дает возможность легко прочитать и правильно произнести незнакомое слово самостоятельно. Всем известно, что чтение слов в международных иностранных языках – процесс достаточно специфический, основанный не на «складывании» слов из букв, а скорее на преобразовании буквосочетаний в сочетания звуков. Разумеется, существуют определенные правила чтения, которые нужно знать и применять. Но слов, которые не подчиняются этим правилам, гораздо больше. Здесь и приходит на помощь транскрипция, позволяющая узнать правильное произношение незнакомого иностранного слова.
Давайте ознакомимся с символами фонетической транскрипции на примере английского языка, который на данный момент занимает лидирующую позицию и наиболее популярен для изучения среди всех международных языков.
Как произносятся буквы Английского алфавита (транскрипция и по-русски)
[ei] | Эй |
[bi:] | Би |
[si:] | Си |
[di:] | Ди |
[i:] | И |
[ef] | Эф |
[dʒi:] | Джи |
[eitʃ] | Эйч |
[ai] | Ай |
[dʒei] | Джей |
[kei] | Кей |
[el] | Эл |
[em] | Эм |
[en] | Эн |
[ou] | Оу |
[pi:] | Пи |
[kju:] | Кью |
[a:(r)] | А: или Ар |
[es] | Эс |
[ti:] | Ти |
[ju:] | Ю |
[vi:] | Ви |
[`dʌbl `ju:] | Дабл Ю |
[eks] | Экс |
[wai] | Вай |
[zed] | Зэд |
Примерное произношение по-русски английских звуков
п |
в/з |
э |
ой |
б |
ф/с |
уу |
иэ |
ф |
д |
у |
уэ |
в |
т |
ии |
эа |
к |
у/в |
и |
эй |
г |
х |
оо |
эу |
с |
р |
о |
ай |
з |
ч |
аа |
ау |
м |
ж |
а |
й |
ш |
э |
н |
н(г) |
э |
л |
дьж |
мягк. о |
Ударения в фонетической транскрипции
Транскрипция английского языка также помогает в правильной постановке ударения в словах. Ударение в фонетической транскрипции бывает 2-х типов: основное (main stress) - ставится перед ударным слогом вверху и дополнительное (secondary stress) - ставится перед ударным слогом внизу. Например, слово «произношение – pronunciation» будет выглядеть так: [ prə,nʌnsi'eʃ(ə)n ].
Заключение
На первый взгляд, символы транскрипций могут показаться еще более сложными, чем буквы английского языка, но это только первое впечатление. Для понимания правил чтения символов транскрипции может понадобиться максимум два занятия на курсах английского языка. Поверьте, вы не потратите это время зря. Научившись читать транскрипцию, читать и произносить английские слова станет во много раз легче и интереснее. Посещение курсов иностранных языков вам обязательно поможет быстро овладеть необходимыми знаниями и двигаться вперед, изучая любимый иностранный язык.
Больше интересных статей по изучению иностранных языков ищите на сайте http://www.es-spb.com/
Источники
- www.es-spb.com
Сводка
0 999 229
английский язык, фонетическая транскрипция, произношение английских слов, как произносятся буквы, английские буквы по-русски2013-08-30 14:45
1-pp.ru
Как по русски произносится?, русский язык
5-9 класс
Помогите пожалуйста!!!
TV is very important thing in our life. We can say that TV is our eyes because TV helps us to know more about the world, about the others counties, about the events that happened in the world. TV even helps you to know more about yourself.I like to watch TV very much. I can do that all day, that’s why sometimes my mother makes me turn off TV. My favorite channel is STS. STS is a comedy channel. 24 hours a day of comedy, can you believe it? I like to comedy very much that is why I enjoy watching STS.I also like NTV. This channel has very interesting films, for example "ER" - my favorite film and a lot of sport programs. I like sport, especially basketball . That’s all about me.I also want to tell you about my parent’s favorite channels. My father likes different channels with action films. His favorite actor is Sylvester Stalonne. My mother likes talk shows and information programs. She also likes BBC channels, which is one of the best information’s channels in the whole world. Somebody thinks that TV is bad, but I don’t think so. I believe that in the future TV will be better and everyone will like it.
Kulikan67 26 апр. 2015 г., 9:16:58 (3 года назад) 0805198426 апр. 2015 г., 10:35:02 (3 года назад)
тиви ис вэри импортэнт синг ин ауэ лайф. уи кэн сэй зэт тиви ис ауэ айс бекос тиви хэлпс ас ту ноу мо эбаут зэ ворлд . тиви ивэн хэлпс ю ту ноу эбаут ёсэлф. ай лайк ту воч тиви вэри мач.ай кэн ду ит ол дэй зэтс уай самтаймс май мазэр мэйкс ми ту торн оф тиви. май фэворит ченэл шы эстиэс. эстиэс ис э камеди ченэл. туэнти фор оуэрс э дэй оф камеди, кэн ю белив ит? ай лайк ту камеди вэри мач зэт ис уай ай инджёй ( не знаю как передать этот звук русскими буквами j, дж введи в гугл переводчик enjoy и послушай как оно произносится) уочинг эстиэс.ай олсоу лайк энтиви. зис ченэл хэс вэри интэрестинг филмс, фор экзампл "иэр" май фэворит филм энд э лот оф спорт програмсю ай лайк спорт,эспэшиали баскетбол. зэтс ол эбаут ми.ай олсоу вонт ту тэл ю эбаут май пэрэнтс фэворит ченэлс. май фазэр лайкс дифэрэнт ченэлс виз экшен филмс.хис фэворит эктор ис силвестр сталоне. май мазэр лайкс толк шоус энд информэйшн програмс. ши олсоу лайкс бибиси ченэлс,уич ис уан оф зэ бэст информэйшнс ченэлс ин зэ хоул ворлд.самбоди синс зэт тиви ис бэд, бат ай донт синк соу. ай бэлив зэт ин зэ фьюче тиви уил би бэтэр энд эвриуан уил лайк ит
Pikachu38region26 апр. 2015 г., 13:22:26 (3 года назад)
Комментарий удален
russkij-yazyk.neznaka.ru