Перевод "i was wondering about" на русский. I was wondering перевод


i was wondering - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Well, I was wondering what you said to Tommy.

And I was wondering what Dumas would make of all this.

No, actually, I was wondering...

I was wondering where you were.

I was wondering what she was doing there.

I was wondering on selecting the appropriate moments for me.

I was wondering why you don't like my cousin.

I was wondering how long you'd wait.

I was wondering, do you have any cars that would hold up on a long trip...

Мне интересно, у тебя есть машины, способные выдержать длительное путешествие...

This may not be the best time, but I was wondering...

I was wondering where you'd gone to.

I was wondering when I'd see you, ever since you mentioned my shoes.

I was wondering where exactly it was you had in mind.

I was wondering what would break first.

I was wondering maybe you could come with.

I was wondering when we might get into this.

I was wondering where you guys didn't chop.

I was wondering when you'd call.

I was wondering when you'd come.

I was wondering why you were asking me that.

context.reverso.net

i was wondering - Английский-Русский Словарь

en I was wondering what I was gonna do with the rest of my day.

OpenSubtitles2018.v3ru А я-то думал, чем я займу сегодняшний день.

en I was wondering what I was gonna do with myself when I smelled something awful.

OpenSubtitles2018.v3ru Я раздумывал, чем бы мне заняться, когда почувствовал этот ужасный запах.

en I was wondering if I was going to get to see you.

OpenSubtitles2018.v3ru Мне все было интересно, увижусь ли я с тобой.

en I was wondering how I was going to bother Gu Jun Pyo, but an offer came up where I was catching two birds with one stone.

OpenSubtitles2018.v3ru Я гадал, как мне достать Гу Чжун Пё. Но мне сделали предложение, и я убью двух зайцев одновременно.

en I was wondering when I was going to run into you.

OpenSubtitles2018.v3ru Мне было интересно, когда же я наконец наткнусь на тебя.

en I was wondering how I was gonna get you back, and here you deliver yourself.

OpenSubtitles2018.v3ru Я ломал голову, как вас вернуть, а ты сам пришел.

en I was wondering when I was gonna get mine.

OpenSubtitles2018.v3ru Мне вот интересно, когда я получу своё?

en Mr. Liebowitz (United States of America): I was wondering whether I was going to get sound today or continue as yesterday, but it seems as if we are back in business

MultiUnru Г-н Либовиц (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Я не знал, будет ли у нас сегодня звук, или мы будем продолжать в том же режиме, что и вчера, но, кажется, мы вновь работаем в нормальном режиме

en I don't think there's anything in it, but I was wondering... as I was going down for the weekend... whether I could have your permission to leave a little earlier.

OpenSubtitles2018.v3ru Я хотел уехать на выходные в Мидвич и хотел спросить разрешения поехать немного пораньше.

en I was wondering if I was ever gonna see you again.

OpenSubtitles2018.v3ru Мне было интересно, увижу ли я тебя ещё раз.

en No, I was just, uh, I was wondering if Vanda was free.

OpenSubtitles2018.v3ru Нет, я тут... я интересовалась, свободна ли Ванда.

en It's funny, I was wondering what I was doing here.

OpenSubtitles2018.v3ru Забавно, а я-то всё гадал, что я здесь делаю.

en Huh. I was wondering why I was getting snacks.

OpenSubtitles2018.v3ru Да, а потом спросил себя – зачем мне хавка?

en I was wondering if I was gonna see you at work.

OpenSubtitles2018.v3ru Мне было интересно, увижу ли я тебя за работой.

en And I guess I was just hoping that all the time I was wondering, she was wondering, too.

OpenSubtitles2018.v3ru и я предполагаю я лишь надеялась что все время я удивлялась, и она тоже удивлялась

en Uh, actually, I was, I was wondering if, uh... you were okay.

OpenSubtitles2018.v3ru Вообще-то, да, я хотел узнать... все ли у тебя в порядке.

en Oh, I was, I was wondering when you'd figure it out.

OpenSubtitles2018.v3ru О, мне было, мне было интересно когда ты это поймешь.

en I was quite moved by her description and I was wondering if there was any chance you might be willing to part with it.

OpenSubtitles2018.v3ru Меня так растрогало ее описание, что я подумал, может, есть надежда, что ты захочешь с ней расстаться?

en I was just so moved by your poetry, and I was wondering if it was too much to ask for you to read a poem to me.

OpenSubtitles2018.v3ru Как насчёт частички поэзии? Хотя я знаю, что просить прочесть мне стихотворение - это слишком.

en I was wondering that, too, when I was pulling him out of the grave

OpenSubtitles2018.v3ru Я тоже задавал себе этот вопрос, когда выкапывал его из могилы.

en I was wondering if I could ask of you to consider... that which was handed over in good faith...?

OpenSubtitles2018.v3ru Я подумал, можно ли попросить вас... насчёт того, что было передано вам с лучшими намерениями...?

en Hey, so, I was wondering, I quit my landscaping job, and I don't really think I'm cut out for the whole gigolo thing.

OpenSubtitles2018.v3ru Эй, это, я сомневался, я ушел с моей ландшафтной работы, и я не думаю, что буду заниматься всей этой фигней, типа жиголо.

en I just think your story is really interesting, and I was wondering, I don't know, if you would let me interview you.

OpenSubtitles2018.v3ru Просто я считаю, что твоя история очень интересна, и я хотела бы спросить, не согласишься ли ты дать мне интервью.

en Hey, I was, um, I was wondering if you wouldn't mind running a test for me.

OpenSubtitles2018.v3ru Эй, я.. ам.., мне интерсно если вы не против выполнения теста для меня.

en Listen, a couple of the kids have to leave a little bit early, so I was wondering, I know we said we'd start at 2:00, but is there any way we could start 15 minutes early?

OpenSubtitles2018.v3ru Слушай, некоторым деткам нужно уйти немного раньше, поэтому я бы хотела попросить, я знаю, мы договаривались начать в 2:00, но можем ли мы начать на 15 минут раньше?

ru.glosbe.com

but i was wondering - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

BUT I WAS WONDERING WHY IT TAKES THE POLICE SO LONG TO RESPOND.

Но мне интересно, почему полиции нужно столько времени, чтобы начать что-то делать.

Excuse me, sir, but I was wondering, how much will the test count towards our final grade?

Простите меня сэр, но мне интересно как сильно тест отразится на конечной оценке по вашему предмету?

I got to go to work, but I was wondering about your schedule.

I don't usually do this, but I was wondering...

I know you've paid out a lot for this wedding but I was wondering if we could go away somewhere after all this.

Я знаю, ты выложил кучу денег на эту свадьбу, но я подумала, может, мы сходим куда-нибудь после всего.

No, I know, but this patient, she's a new mom, and it's a really sad story, actually, but I was wondering if you could do a quick consult...

Да, знаю, но эта пациентка только что родила и вообще, это грустная история, но я подумала, может ты их проконсультируешь...

I know you and I haven't had time to talk, but I was wondering if James had filled you in on what I showed him at the cliffs.

У нас с тобой не было времени поговорить Но мне интересно, не рассказывал ли тебе Джеймс О том, что я показал ему на скале?

I'm sorry to keep bugging you but I was wondering what was happening with our dentist,

But I was wondering if I should... Communicate with her on my own.

This may not be the best time, but I was wondering...

But I was wondering if you might consider letting me replace him just for one night.

I need to talk to her, too, but I was wondering.

It depends, but I was wondering about one other thing.

But I was wondering... whether it's possible to deceive oneself.

I realize that you are otherwise committed, but I was wondering if you might consider a new challenge.

Я понимаю, что у вас есть какие-то обязательства, но, мне было бы интересно, если бы вы смогли попробовать себя в новом испытании.

But I was wondering if I could hang around.

But I was wondering why Gossip Girl was being so nice to me lately.

А я-то думала, почему Сплетница в последнее время была так добра ко мне.

I've found him three lessons a week, but I was wondering...

This may sound impolitic, sir, But I was wondering If you were satisfied with your divorce attorney.

Простите, если это покажется невежливым, сэр, но я хотела спросить, довольны ли вы адвокатом, занимавшимся вашим разводом.

But I was wondering, those pants?

context.reverso.net

I Was Wondering текст и перевод песни

Текст песни

I was wondering if you could tellMe a story cuse I’m bored to hellI know it’s lateI should be getting to bedI’m sick of talkingI can’t get through your headIf you could only see what your love has made of me Than you would surely believe that your heart is alrightI was wondering if you could tellThat I’ve been shaking cause I’m cold as hellYou’ve given up before you’ve given a chanceYou’ve shut down, you’ve turned aroundYou’ve cleared your conscienceWell if you could only see what your love has made of me Than you would surely believe that your heart is alrightI was wondering if you could tellThat I’ve been drinking cause I’m drunk as hellI know it’s too late to right all that’s wrongNeed love and answers of these questions are goneWell if you could only see what your love has made of me Than you would surely believe that your heart is alrightOohI was wondering if you could tellThat I’ve been drinking cause I’m drunk as hell

Перевод песни

Мне было интересно, можете ли вы сказатьМне рассказ, мне скучно в адЯ знаю, что поздноЯ должен лечь спатьМне надоело говоритьЯ не могу понятьЕсли бы вы могли видеть только то, что сделала ваша любовь от меня. Чем вы, несомненно, поверите, что ваше сердце в порядкеМне было интересно, можете ли вы сказатьЧто я дрожу, потому что я холоден как адВы отказались, прежде чем дать шансВы закрылись, вы обернулисьВы очистили свою совестьХорошо, если бы вы могли видеть только то, что твоя любовь сделала из меня. Чем ты, несомненно, поверил бы, что твое сердце в порядкеМне было интересно, можете ли вы сказатьЧто я пил, потому что я пьян как адЯ знаю, что слишком поздно, чтобы все было неправильноНужна любовь, и ответы на эти вопросы ушлиХорошо, если бы вы могли видеть только то, что твоя любовь сделала из меня. Чем ты, несомненно, поверил бы, что твое сердце в порядкеухМне было интересно, можете ли вы сказатьЧто я пил, потому что я пьян как ад

textypesen.com

i was wondering about - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I got to go to work, but I was wondering about your schedule.

I was wondering about how she died.

I was wondering about the SOE and how she became a part of all that.

Я знаю об отделе спецопераций и что она была частью всего этого.

I was wondering about your friend Lena.

I was wondering about your eye.

I was just... I was wondering about dinner.

I was wondering about, hypothetically, just the odds or the possibility of me having another baby.

Я задумывалась, гипотетически, лишь о шансах или возможности родить еще ребенка.

I was wondering about your plans.

It depends, but I was wondering about one other thing.

And I was wondering about this new pill.

So I was wondering about my next assignment.

I was wondering about you and me.

I was wondering about the mother-to-be, but thanks for sharing.

I was wondering about her for you.

Actually, I was wondering about the annulment that we spoke of.

Yes, I was wondering about that.

Yes, I was wondering about that - why they left it unchanged.

Listen, Helen, I was wondering about coming back to work.

I was wondering about that story about your parents leaving you.

I was wondering about this $10,000 cheque to Mr Clarence Beeks.

context.reverso.net

i... i was wondering - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I... I was wondering if you'd make it to Brando's wedding.

I... I was wondering if I might put a card in your window.

I... I was wondering if I could ask you a favor.

But I... I was wondering if you think I should go, or if maybe you...

I... I was wondering, might you want to see him?

Only it's a bit sudden and it's a bit like, Stacie turning up the way she has and I just, I... I was wondering if the two things were related in any way.

Это очень неожиданно, и раз уж так совпало, что Стейси появилась на горизонте, мне... мне интересно, не связано ли это между собой.

I... I was wondering if you might like to accompany me somewhere.

Предложить пример

Другие результаты

I... I was just wondering if you recommend it.

Я подумал, может вы порекомендуете мне что-нибудь.

I was just... I was wondering about dinner.

I'm a... I was wondering.

Excuse me for being too direct, Mary, but I'm... I was wondering if it's okay with your father here and...

I guess I was... wondering what that feels like for you.

I... was wondering if you heard that I...

And so... I was wondering... if you could maybe help me out with a small, personal affliction of my own.

Так что... я подумал... может быть, ты поможешь мне в моей маленькой и очень личной проблеме.

Professor... I was wondering if you could tell us about the Chamber of Secrets.

Профессор... не могли бы вы рассказать нам что-нибудь о Тайной комнате.

It's just that... I was wondering if,... between you, you could rustle him up a couple of things.

Просто... Я подумал, что если, ...между нами, ты могла бы одолжить ему пару вещей.

Since we do everything backwards and in hyperspeed... I was wondering if we could do what naturally follows having twin girls together.

Раз уж мы делаем все наоборот и на сверхзвуковой скорости может нам сделать то, что естественно вытекает из рождения двух дочерей.

Mr. George Swine, who I happen to know as a personal friend... I was wondering if he fixed you up with a good accommodation here.

Когда вы стояли у конторки, говорили с ночным менеджером... мистером Джорджем Свайном, он, кстати, мой личный друг... я всё думал, устроит ли он вам здесь хороший номер.

I heard that the funerals are on Wednesday, and... I was wondering if I could get the day off.

So... I was wondering if you could explain this to me.

Поэтому может, ты сможешь объяснить мне, что это такое.

context.reverso.net

and i was wondering - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Искать and i was wondering в: Интернете Картинках Oпределение Словарь Спряжение

и я подумал

и я подумала

и мне интересно

и мне стало интересно

и я хотел спросить

и я хотела узнать

и мне было интересно

и хотела спросить

и хотела узнать

и я спрашиваю

и подумала

и мне любопытно

и я хотел узнать

И я думал

и я хотела спросить

Другие переводы

Предложения

So, Vega, I've got tickets to that blues festival, and I was wondering...

Кстати, Вега, у меня есть билеты на тот фестиваль блюза, и я подумал...

And I was wondering... well, actually, Holly thought that you might have some ideas.

И я подумал... хотя вообще-то это Холли подумала что у тебя могут быть идеи.

It's just there's this big party tonight, and I was wondering if you could...

Просто сегодня большая вечеринка, и я подумала, возможно, ты могла бы...

No, I just - it was open and I was wondering how it got that way.

Нет, я только - оно было открыто и я подумала как так могло получиться.

And I was wondering what Dumas would make of all this.

And I was wondering if you had time to give me an exam.

A friend of mine gave it to me recently, and I was wondering what it was about.

And I was wondering if you could come up with one for me.

And I was wondering if any of you guys would like to help me do it.

И я подумал, может, кто-нибудь из вас захотел бы мне с этим помочь.

Listen, my ex-wife's throwing an engagement party this weekend and I was wondering if you wanted to go...

Слушай, моя бывшая в эти выходные устраивает вечеринку по случаю помолвки, и я подумал, можем мы с тобой сходим...

Actually, I have some free time and I was wondering if you wanted to take a walk.

На самом деле, у меня появилось немного свободного времени, и я подумал, может быть, вы захотите прогуляться.

And I was wondering if, perhaps, you could take Daphne's mother out for the evening.

И я подумал, что, возможно ты бы мог в это время куда-нибудь сходить с её мамой.

[Scoffs] - My dad and I are going to a golden state warriors game this Friday, and I was wondering if you wanted to come.

Мы с папой идём на игру "Голден Стэйт Уорриорз" в эту пятницу, и я подумал, может, ты захочешь с нами.

And I was wondering if you couldjust have the doctor call me.

И я подумала, может, вы могли бы попросить доктора перезвонить мне?

Our insurance policy has a really high deductible, so we are strapped financially, and I was wondering if maybe you and Dave might be able to...

Наш страховой полис, ну короче с деньгами туго И я подумала, может вы с дейвом могли бы...

You told the police he had a friend with him and I was wondering if you could point him out.

Ну, ты сказала полиции, что он был с другом когда подходил к тебе и я подумал, что ты могла бы показать его.

Anyway, I need to go sit down for a while, and I was wondering where you keep all your files and records and stuff like that.

Так или иначе, мне нужно ненадолго присесть, и мне интересно, где вы держите все документы и отчёты и подобные вещи.

And I was wondering if you know anybody with money.

And I was wondering if you wouldn't mind going home now.

Mrs. Bartlet, people are talking, and I was wondering if you could confirm...

context.reverso.net