Перевод "Котёнок" на английский. Котенок по английскому перевод


Котенок — с русского на английский

  • КОТЕНОК — КОТЕНОК, см. кот. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • КОТЕНОК — «КОТЕНОК», Россия, РОСКОМКИНО/КРУГ (кинокомпания «Мосфильм»), 1996, цв., 80 мин. Эксцентрическая мелодрама, мелодрама. О похождениях одинокого и самостоятельного котенка в большом городе. Постановка и исполнение трюков с кошками Андрей Кузнецов.… …   Энциклопедия кино

  • котенок — сущ., кол во синонимов: 5 • котеночек (3) • котик (10) • котёнок (1) • мухоед (1) …   Словарь синонимов

  • Котенок —     Женщина, увидевшая во сне прелестного, пушистого белого котенка, должна опасаться ловко расставленной ловушки. Только рассудительность и здравый смысл помогут ей избежать разорения.     Грязный и тощий котенок, явившийся во сне, предупреждает …   Большой универсальный сонник

  • Котенок — котёнок I м. 1. Детёныш кошки [кошка I 1.]. 2. Детёныш хищного млекопитающего семейства кошачьих (пумы, рыси, леопарда и т.п.). II м. Употребляется как ласковое обращение к кому либо (обычно к ребёнку). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Котенок — ? Домашняя кошка Домашняя кошка абиссинской породы Научная классификация Царство: Животные …   Википедия

  • котенок — см.: вот такие (вот) пирожки с котятами; песец котенку; Пирог с котятами …   Словарь русского арго

  • котенок — КОТЁНОК нка; мн. тята, тят; м. Детёныш кошки. ◁ Котёночек, чка; м. Ласк …   Энциклопедический словарь

  • котенок — сущ. циска кIориг …   Русско-Ингушский словарь

  • Котенок —     Для женщины увидеть во сне прелестного, пушистого, белого котенка – предзнаменование того, что она путем ловкого обмана будет заманена в расставленную для нее ловушку, но ее здравый смысл и рассудительность отведут от нее неприятности и она… …   Сонник Миллера

  • Котенок валдо: Секреты его жизни (мультфильм) — «Котенок валдо: Секреты его жизни» (англ. «The Secret Lives Of Waldo Kitty») мультфильм. Производство: США, 1975 год. Сюжет …   Википедия

  • translate.academic.ru

    котёнок - перевод - Русский-Английский Словарь

    ru Она мурлыкает, как котенок.

    OpenSubtitles2018.v3en It purrs like a kitten.

    ru Он потенциальный источник информации, Энни, а не котенок, которого ты нашла за углом.

    OpenSubtitles2018.v3en He's a potential asset, Annie, not a kitten you found on the corner.

    ru С первых минут появления в Вашем доме нового жильца будьте внимательны, когда садитесь в кресло или ложитесь на диван, котенок может забраться под покрывало, а неосторожно закрытая дверь может убить котенка. Необходимо перекрыть доступ к мусорному ведру.

    Common crawlen Many domestic plants are dangerous for the cat they can cause vomiting, diarrhea and poisoning.

    ru Ты хочешь поиграть со мной, котенок?

    OpenSubtitles2018.v3en You want to play with me, kitten?

    ru Ты просто котёнок, по сравнению с ним.

    OpenSubtitles2018.v3en You'd be like a kitten to him.

    ru Какой котенок?

    OpenSubtitles2018.v3en Kitten?

    ru Стефани! Вот кто " котенок " - то!

    OpenSubtitles2018.v3en Stephanie, that's who " kitten " is.

    ru Я старый котяра и котёнок меня не наебёт.

    OpenSubtitles2018.v3en I'm too old a cat to be fucked by a kitten.

    ru Мертвый котенок и то смешнее.

    OpenSubtitles2018.v3en He was like a bag of dead kittens.

    ru Это напоминает мне те моменты, когда я видела, как она возвращалась по аллее из школы, с косичками и рюкзаком " Привет, Котенок "

    opensubtitles2en This reminds me of when I used to see her coming up the driveway from school, with her little pigtails and her Hello Kitty backpack

    ru Мой котенок празднует Бар-мицву на следующей неделе.

    OpenSubtitles2018.v3en It's my kitten's Bat Mitzvah next week.

    ru Котенок, привет, как дела?

    OpenSubtitles2018.v3en Hey baby, what's up?

    ru Котёнок, мы влюбились...

    OpenSubtitles2018.v3en Kitty, we fell in love...

    ru Ты просто котёнок.

    OpenSubtitles2018.v3en You're just catnip

    ru Это мой котенок.

    OpenSubtitles2018.v3en That's my kitty.

    ru " Сладких снов, котенок ".

    OpenSubtitles2018.v3en Yeah, " Sweet Dreams, Kitty. "

    ru Котёнок и акула.

    OpenSubtitles2018.v3en A kitten and a shark.

    ru Хороший котенок.

    OpenSubtitles2018.v3en Good kitty.

    ru Прости, что побеспокоили, котенок.

    OpenSubtitles2018.v3en Sorry to bother you, kitten.

    ru Прощай, котенок.

    OpenSubtitles2018.v3en Good day, sir.

    ru Миленький котёнок обнимает собаку

    OpenSubtitles2018.v3en The world's cutest kitten Just hugging a dog

    ru Мое сердце так сжалось, как котенок свернувшийся в шар.

    OpenSubtitles2018.v3en My heart is as tight as a kitten curled up in a ball.

    ru Я уверен, ты ненавидишь это тоже, прямо за этой " Держись там, Котенок " улыбкой.

    OpenSubtitles2018.v3en I'm sure you have it, too, right underneath that " Hang in there, kitty " smile.

    ru Котёнок дремлет.

    tatoebaen The kitten is taking a nap.

    ru В любую секунду, этот котенок...

    OpenSubtitles2018.v3en Any second now, that kitten is going - - [ Roars ]

    ru.glosbe.com

    котенок - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Вот для чего придуманы разводы, котенок.

    And that's what annulments were invented for, Kitten.

    Мой котенок празднует Бар-мицву на следующей неделе.

    Иди ко мне, мой маленький, беременный котенок.

    Come here my little pregnant kitty...

    Ты хотел убежать, маленький котенок?

    Did you get left behind, little kitty?

    А потом пришел котенок и сьел козленка...

    Then came the cat that ate the goat...

    Продан Этот котенок переехал в новый дом.

    Sold This kitten has a new owner.

    Для вас, я бездомный котенок, оставленный около двери, чтобы быть защищенной.

    To you, I'm the stray kitten, left on your doorstep to be protected.

    Это ее прелестный, маленький, пушистый, любимый котенок.

    По сравнению с Гертрудой Мосс, судья Гарнер милейший котенок.

    Gertrude Moss makes Judge Garner look like a newborn kitten.

    Заканчивай с этим, котенок, уже почти пятница.

    Hang in there, kitten, it's almost Friday!

    Я думаю, это пятнистый котенок.

    Ты такой беззащитный, как мяукающий котенок.

    You're as powerless as a mewling kitten.

    У тебя новая бейсбольная перчатка, новый котенок?

    You get a new baseball glove, a new kitten?

    Прости, что побеспокоили, котенок.

    Давай, котенок, у тебя всё получится.

    Come on, kitten. This'll be great.

    Поверь, котенок, у меня лучше не бывает.

    Trust me, kitten, I'm having the time of my life.

    В любую секунду этот котенок может стать тигром.

    Any sec, this kitten will become a tiger.

    Это всего лишь маленький потерявшийся котенок.

    He's just a little lost kitty.

    Лучший котенок шоу Ruaztec Se-Se кошка голубокремовая табби пойнт (g2133), заводчик Татьяна Смирнова, Канада, владелец Алла Безимова, Москва.

    Best Kitten Ruaztec Se-Se blue cream tabby point female (g2133) breeder Tatiana Smirnova, Canada, owner Alla Bezimova, Moscow.

    Но ты же улыбаешься Маккэндлессу, не так ли, котенок?

    You smile for McCandless, don't you, kitten?

    context.reverso.net

    котята - Перевод на английский - примеры русский

    Возможно, Вы имели в виду:

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Я просто хотел посмотреть, есть ли внутри котята.

    I was just trying to see if there were any kittens inside.

    На этой высоте без еды мы беспомощны, как котята.

    At this altitude with no food, we're weak as kittens.

    Все котята эвакуированы, мистер Лэйхи.

    Все котята играют, и им так весело.

    All the kitties are playing And they're having such fun

    Поэтому котята питомника имеют уравновешенный, всегда ласковый и общительный характер.

    Therefore kittens nursery have well-balanced, always gentle and sociable nature.

    Теперь у нас есть кролики и котята.

    И у меня в шкафу котята - секретные агенты.

    Also, I had secret agent kittens in my closet.

    Они были столь крошечны, как котята.

    Бегите, котята, и не оглядывайтесь!

    Сладких снов, мои котята и панда.

    Sleep well now, my kittens and panda.

    Тут, я гляжу, одни котята.

    У меня была жена и котята.

    Или все вместе, как котята?

    Or all together in a pile, like kittens?

    У нее скоро будут котята... Потому что она видит очень много людей.

    She's going to have kittens soon... because she keeps meeting lots of men.

    И мне нравятся видео, где котята забираются на скользкий склон или вылезают из корзины.

    And I love videos of kittens climbing up slides or out of buckets.

    Теперь, девочки, вы - маленькие котята в приюте для бездомных животных.

    Now, girls, you're little kittens in an animal shelter.

    Именно поэтому котята не могут разделить тот же самый шар пряжи.

    That's why kittens can't share the same ball of yarn.

    На протяжении всего времени, пока котята находятся в питомнике, мы уделяем много времени формированию их характера.

    During the time when kittens are in the nursery, we pay a lot of time building their character.

    Но вам, может быть неизвестно, Что котята, лишенные игр, не умеют общаться с другими.

    But what you may not know is that kittens deprived of play are unable to interact socially.

    И я думаю, у одного из этих котят родились котята.

    And I think one of these kittens just had kittens.

    context.reverso.net

    Котёнок - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Но очень хотелось, чтобы этот котёнок был ещё пушистым.

    But it would be desirable, that this kitten would be fluffy.

    Спокойной ночи котёнок, моё шоу.

    Это был мой котёнок, а не его.

    Ещё как минимум час вы будете слабым, как котёнок.

    You'll be weak as a kitten for at least an hour.

    Каждый раз, когда кончается купон, умирает котёнок.

    Every time a Groupon expires, a kitten dies.

    Ты расстроена тем, что твой котёнок умер?

    Are you sad that your kitten died?

    Вопрос в том, что здесь делаешь ты, котёнок?

    Question is, what are you doing here, kitten?

    Котёнок звонит в дверь.

    Это мой котёнок, мистер.

    Я не могу котёнок.

    Заходи, котёнок, открыто.

    Приведи себя в порядок, котёнок.

    Этот котёнок - бревно.

    Он сказал, котёнок болен.

    Это просто котёнок, понятно?

    Ты чихаешь как маленький котёнок.

    котёнок в чайной чашке.

    Котёнок не мог спуститься с дерева.

    Котёнок, я та самая родственница.

    Honey, you are looking at the relative.

    Котёнок Magic Talisman Djevel получил номинацию на Best in Show.

    Our kitten Magic Talisman Djevel received a nomination for BEST In Show.

    context.reverso.net

    котята - Русский-Английский Словарь - Glosbe

    ru Что котята, лишенные игр,

    TEDen is that kittens deprived of play

    ru Мне кажется мне уже хватает всех этих клипов с милыми котятами.

    OpenSubtitles2018.v3en I think I've had my quota of cute kitty videos.

    ru Мы открыли дверь, и котята отправились, но тут внезапный порыв ветра поймал дверь, и дверью ударило черно-белую кошечку по голове! Черная немедленно атаковала дверь!

    Common crawlen They did realize what a special thing they had on their hands, so they proceeded to seek guidance from some breeders involved with other breeds.

    ru У меня даже есть котята из пробирки от Шупетт.

    OpenSubtitles2018.v3en I even have one of Choupette's in vitro kittens.

    ru Котята готовы переехать к новым хозяевам в возрасте не ранее 16 недель.

    Common crawlen If you have any suggestions or comments, please feel free to e-mail us.

    ru 14 февраля влюбленные (или, что тоже уже стало традицией, просто близкие люди) признаются в любви и уважении и дарят друг другу приятные подарки и "валентинки" - небольшие открытки, украшенные сердечками, розочками, котятами, целующимися ангелочками или голубками.

    Common crawlen It is a custom to give people you love and treasure special presents called Valentines. Valentines are postcards decorated with hearts, roses, puppies, kissing angels or turtle-doves.

    ru У меня была жена и котята.

    OpenSubtitles2018.v3en I Had A Wife And Kittens.

    ru Мы продолжали наблюдать очень близкие отношения между этими двумя котятами.

    Common crawlen Although a "plain" black cat, Shulamith gave us may interesting colors right from the start.

    ru — Все котята выращенные в нашем доме имеют породные признаки, подтвержденные экспертизой на выставках, такие как: большие открытые уши, лимоновидные глаза, короткая, рельефная голова, крепкое мускулистое тело, широкая грудная клетка, крепкие пружинистые лапы, длинные и гибкие хвосты, толстая бархатистая и складчатая кожа и великолепные окрасы: черепахи (tortie), ваны (van), арлекины(harlequin), голубой (blue), черный (black), сил-пойнт (seal point), лиловый(lilac, lavander), шоколадный (chocolate), белый(white odd eye), цветные разноглазые(tortie and white odd eye), минк (mink), колор-пойнт (color point) и другие редкие окрасы.

    Common crawlen - Today not only Russian cat lovers are interested in cats from Lanion, but also breeders from Europe and CIS. Our Sphynx also live in the United States.

    ru Как там мои котята

    OpenSubtitles2018.v3en How did the cats get out?

    ru Щенки и котята!

    OpenSubtitles2018.v3en Puppies and kittens!

    ru И эти котята - тоже мои друзья.

    OpenSubtitles2018.v3en All these cats, these are my friends.

    ru Дурацкое название, но играют эти котята будь здоров.

    OpenSubtitles2018.v3en It's a stupid name, but those cats can bowl.

    ru Такие "питомники" (как они себя называют) обычно располагаются в малогабаритных квартирах, где кошки и котята, при данном содержании не получают ни должного ухода, ни полноценных кормов, ни любви...

    Common crawlen Such " cataries" (as they of name) usually settle down in small-sized apartments where cats and cataries, at the given maintenance do not receive neither due leaving, nor high-grade forages, love...

    ru Так почему котята?

    OpenSubtitles2018.v3en So why the kitten?

    ru Котята любопытны.

    tatoebaen Kittens are curious.

    ru Они обязывают сидеть с котятами

    OpenSubtitles2018.v3en They charge you to sit with cats.

    ru Котята нашего питомника канадских сфинксов прекрасно социализированы, живут с нами как члены нашей семьи.

    Common crawlen All kittens of our cattery are very well socialized, they are a part of our family.

    ru Как директор, у меня нет морального права обыскивать их, а вы следите внимательно за этими натренированными котятами.

    OpenSubtitles2018.v3en And as a principal, of course, I can't give them a body search. But pay very good attention to those trained little kittens.

    ru Фото котят вы сможете скоро увидеть на нашей странице-Котята.

    Common crawlen You can soon see a photo of kittens on our page.

    ru На их фоне " морские котики " выглядят, как котята с YouTube.

    OpenSubtitles2018.v3en They make Blackwater look like a YouTube cat video.

    ru Котята для разведения продаются только с условием вязок с традиционными американскими бурмами.

    Common crawlen Only under the contract of sale and purchase!

    ru Календари с котятами.

    OpenSubtitles2018.v3en Kitten calendars.

    ru Нет, только к странным котятам.

    OpenSubtitles2018.v3en No, I'm just into freaky kittens.

    ru Добавлены новые фотографии на страницу Котята .

    Common crawlen New pictures are added on a page Kittens.

    ru.glosbe.com

    котенок - перевод - Русский-Английский Словарь

    ru Она мурлыкает, как котенок.

    OpenSubtitles2018.v3en It purrs like a kitten.

    ru Он потенциальный источник информации, Энни, а не котенок, которого ты нашла за углом.

    OpenSubtitles2018.v3en He's a potential asset, Annie, not a kitten you found on the corner.

    ru С первых минут появления в Вашем доме нового жильца будьте внимательны, когда садитесь в кресло или ложитесь на диван, котенок может забраться под покрывало, а неосторожно закрытая дверь может убить котенка. Необходимо перекрыть доступ к мусорному ведру.

    Common crawlen Many domestic plants are dangerous for the cat they can cause vomiting, diarrhea and poisoning.

    ru Ты хочешь поиграть со мной, котенок?

    OpenSubtitles2018.v3en You want to play with me, kitten?

    ru Ты просто котёнок, по сравнению с ним.

    OpenSubtitles2018.v3en You'd be like a kitten to him.

    ru Какой котенок?

    OpenSubtitles2018.v3en Kitten?

    ru Стефани! Вот кто " котенок " - то!

    OpenSubtitles2018.v3en Stephanie, that's who " kitten " is.

    ru Я старый котяра и котёнок меня не наебёт.

    OpenSubtitles2018.v3en I'm too old a cat to be fucked by a kitten.

    ru Мертвый котенок и то смешнее.

    OpenSubtitles2018.v3en He was like a bag of dead kittens.

    ru Это напоминает мне те моменты, когда я видела, как она возвращалась по аллее из школы, с косичками и рюкзаком " Привет, Котенок "

    opensubtitles2en This reminds me of when I used to see her coming up the driveway from school, with her little pigtails and her Hello Kitty backpack

    ru Мой котенок празднует Бар-мицву на следующей неделе.

    OpenSubtitles2018.v3en It's my kitten's Bat Mitzvah next week.

    ru Котенок, привет, как дела?

    OpenSubtitles2018.v3en Hey baby, what's up?

    ru Котёнок, мы влюбились...

    OpenSubtitles2018.v3en Kitty, we fell in love...

    ru Ты просто котёнок.

    OpenSubtitles2018.v3en You're just catnip

    ru Это мой котенок.

    OpenSubtitles2018.v3en That's my kitty.

    ru " Сладких снов, котенок ".

    OpenSubtitles2018.v3en Yeah, " Sweet Dreams, Kitty. "

    ru Котёнок и акула.

    OpenSubtitles2018.v3en A kitten and a shark.

    ru Хороший котенок.

    OpenSubtitles2018.v3en Good kitty.

    ru Прости, что побеспокоили, котенок.

    OpenSubtitles2018.v3en Sorry to bother you, kitten.

    ru Прощай, котенок.

    OpenSubtitles2018.v3en Good day, sir.

    ru Миленький котёнок обнимает собаку

    OpenSubtitles2018.v3en The world's cutest kitten Just hugging a dog

    ru Мое сердце так сжалось, как котенок свернувшийся в шар.

    OpenSubtitles2018.v3en My heart is as tight as a kitten curled up in a ball.

    ru Я уверен, ты ненавидишь это тоже, прямо за этой " Держись там, Котенок " улыбкой.

    OpenSubtitles2018.v3en I'm sure you have it, too, right underneath that " Hang in there, kitty " smile.

    ru Котёнок дремлет.

    tatoebaen The kitten is taking a nap.

    ru В любую секунду, этот котенок...

    OpenSubtitles2018.v3en Any second now, that kitten is going - - [ Roars ]

    ru.glosbe.com