Перевод "конь" на английский. Как по английски конь


конь - Русский-Английский Словарь - Glosbe

ru Было отмечено, что такой подход не был бы несовместимым с Конвенцией Организации Объеди-ненных Наций о купле-продаже, поскольку эта Кон-венция не содержит определения "коммерческого предприятия"

MultiUnen It was noted that such an approach would not be inconsistent with the United Nations Sales Convention since the latter did not provide a definition of the expression “place of business”

ru Дарит нам и нашим воспитанникам возможность почувствовать себя сильными и успешными. Благодаря Лошади, все мы можем ощущать себя в жизни ”верхом на коне”!

Common crawlen Who shares our vision of working and playing with these beautiful animals!

ru � Решение о возбуждении разбирательства согласно статье 19 с просьбой представить замечания и назначить адвокатов защиты, Прокурор против Жозефа Кони, Винсента Отти, Окота Одьямбо и Доминика Онгвена, ICC-02/04-01/05-320 (где цитируется «приложение к Соглашению об ответственности и примирении, подписанному между правительством Республики Уганда и «Армией/движением сопротивления Бога» 19 февраля 2008 года).

UN-2en Joseph Kony, Vincent Otti, Okot Odhiambo and Dominic Ongwen, ICC-02/04-01/05-320 (quoting the “Annexure to the Agreement on Accountability and Reconciliation signed between the Government of the Republic of Uganda and the Lord’s Resistance Army/Movement” on 19 February 2008).

ru Ты из Конья?- Нет

opensubtitles2en Are you from Kony a?

ru Кроме того, в ноябре # года во время проведения технической миссии в Кувейт персонал Кувейтского конно-охотничьего клуба подтвердил пропажу лошадей заявителя

MultiUnen In addition, staff of the Kuwait Hunting and Equestrian Club confirmed the loss of the claimant's horses during the technical mission to Kuwait in November

ru Он обманул людей, но не смог справиться с конем!

OpenSubtitles2018.v3en He could deceive men, but not the horse!

ru Так что в троянском коне им не сбежать.

OpenSubtitles2018.v3en So they don't sneak out in no lambskin enchilada or nothin'.

ru Если " P " - это размер кона в момент игры, то " P ", умноженное на " N " минус один, где " N " - это число игроков в финальном раунде...

OpenSubtitles2018.v3en If P represents the size of the pot at the time of play, then P times N minus one, with N representing the estimated number of players in the final round of betting-

ru Коно-самент, подписан-ный капитаном судна, на котором перевозится груз, считается подпи-санным от имени перевозчика.

UN-2en A bill of lading signed by the master of the ship carrying the goods is deemed to have been signed on behalf of the carrier.

ru Мы настоятельно призываем тех, кто собирается вмешиваться в наши дела, запомнить, что им придется отвечать за свои действия и что им следует воздерживаться от попыток внедрить «троянского коня» в наше общество

MultiUnen We urge those who wish to meddle in our affairs to remember that they will be held accountable for their action and that they should desist from seeking to place a trojan horse in our society

ru Троянский конь сработал.

OpenSubtitles2018.v3en The trojan horse worked.

ru Я хочу ледяную скульптуру и конный экипаж и о тех портативных нарезочных с разными мясными продуктами, и когда ты показываешь на них, тебе их дают.

OpenSubtitles2018.v3en I'm thinking ice sculptures and a horse-drawn carriage and, um, oh, those carving stations where they have the different meats and then you point at the meats, and they give you the meats.

ru Конни не придет.

OpenSubtitles2018.v3en Connie isn't coming.

ru В одних странах получить такие кон-тракты можно относительно легко, в других странах частные компании из процедуры торгов ис-ключаются

MultiUnen In some countries it was easier to gain access to such contracts, while companies in other countries were excluded from bidding

ru Но из-за вашего желания как можно скорее рассказать о спасителе в Чингис Конни, никто не задал главный вопрос.

OpenSubtitles2018.v3en But in your media rush to anoint a savior after the explosion at Genghis Connie's, no one asked the crucial question.

ru Я такие трюки могу провернуть с четырьмя конями и повозкой.

OpenSubtitles2018.v3en You know the stunts I could do with four runaway horses pulling a caisson?

ru Я говорил тебе, что он не даст коня.

OpenSubtitles2018.v3en I told you he wasn't going to lend you a horse.

ru Как-никак, на кону честь Звездного флота.

OpenSubtitles2018.v3en After all, Starfleet's honor is at stake.

ru Отношения с Украиной потребуют спокойствия и настойчивости, однако на кону находится слишком много, чтобы пойти по другому пути.

News commentaryen Dealing with Ukraine will take patience and perseverance, but there is too much at stake to choose any other path.

ru Я на коне, моя бдительность на высоте, и, как любит говорить один мой друг, все под контролем.

OpenSubtitles2018.v3en I'm on it, my guard is up, and as a friend of mine likes to say, it's handled.

ru В Кон-венции Организации Объединенных Наций против коррупции, вступившей в силу в декабре 2005 года, предусмотрены действенные меры по соблюдению этических норм и борьбе с коррупцией, как в государственном, так и частном секторах.

Common crawlen The UN Convention against Corruption, which came into force in December 2005, contains strong measures for building integrity and fighting corruption that apply to both the public and private sectors.

ru На кону большая куча денег.

OpenSubtitles2018.v3en There's a lot of money on the table here.

ru Для учета таких сооб-ражений предлагалось, в частности, добавить в эту статью еще один пункт или же включить в пункт (b) вместо слов "после консультаций" слова "после разумных попыток провести консультации" или "после приглашения сторон принять участие в кон-сультациях"

MultiUnen Proposals to address that concern included adding a further paragraph to the article, or adding words to the effect of “after a reasonable attempt to consult” or “after inviting the parties to consult” as a substitute for “after consultation” in subparagraph (b

ru Если золотой конь съеден, черные и белые фигуры могут выполнять последовательные взятия только на том же поле.

Common crawlen Once the golden knight is captured, black and white pieces may perform subsequent captures on that field only.

ru Своего гнедого коня я оставил в конюшне.

OpenSubtitles2018.v3en I left the horse in the stalls

ru.glosbe.com

конь - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Как известно, старый конь борозды не испортит...

As they say, an old horse will not spoil the furrow...

Он приметил, что конь боялся собственной тени.

He had noticed that the horse was afraid of its own shadow.

Если золотой конь съеден, черные и белые фигуры могут выполнять последовательные взятия только на том же поле.

Once the golden knight is captured, black and white pieces may perform subsequent captures on that field only.

Ладья и конь - ценные фигуры.

Rook and knight, valuable pieces.

Мой верный конь меж моих ног скачет навстречу закату.

My trusty steed between my legs, riding through the sunset.

Ваш верный конь, сестра Мэри Синтия.

Your trusty steed, Sister Mary Cynthia.

Это значит... нам нужен новый конь.

It means... we're going to need a new horse.

Домик в деревне... добрый конь... и виноградник.

A house in the countryside, a good horse... and a vineyard.

Он самый умный конь на свете.

He is the smartest horse in the world.

Этот конь, качели и всё по приказу Рокаи теперь принадлежит компании.

This horse and swing and everything belong the company now by Rokai's order.

Мой конь Кроули Джеймс заболел, я его проверял.

My horse Crowley James has been sick, I was checking on him.

Мистер Джеф, этот конь отменный прыгун.

Mr. Jeff, this horse is a leaper-deaper.

Твой конь живет в гламурной конюшне поблизости.

Your horse is living it up at a fancy stable nearby.

И сквозь пламя встал предо мной конь бледный.

And through the fire stood before me a pale horse.

Когда я ехал мимо этой гостиницы, мой конь заплакал.

When I was passing by this tavern, my horse started crying.

Настоящий человек, как настоящий конь, бежит в своём табуне.

A true man, like a true horse, runs with his breed.

Затем жребием определяется, какой конь будет бежать за каждую Контраду.

A lottery then determines which horse will run for each Contrada.

Горячий он у нас, как необъезженный конь

He's too hot, like an unbroken horse.

Будет лететь мой конь птицей по-над рекой.

Will fly my horse bird po-nad river.

Где железный конь делает, этот - путь возможным для развития промышленности...

Where the iron horse makes it's way there is a fruitful place for industry...

context.reverso.net

Как по-английски "конь" - Анс4 (Информация о вопросе)

О вопросе

1 ответ / 2915 просмотров

Темы:
  1. Английский язык
  2. Переводы
  3. Конь

Формы вопроса:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144

rus.ans4.com

Конь — с русского на английский

  • конь — конь, я, мн. ч. и, ей …   Русский орфографический словарь

  • конь — конь/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • КОНЬ — муж., ·стар. комонь, славянское. клюся, ·стар., араб. фарь; лошадь; лошадь добрая, не кляча: на юге, сев. и в сиб. редко говорят лошадь: жеребец или мерин, не кобыла; особ. верховая лошадь. Кляча воду возит, лошадь пашет, конь под седлом.… …   Толковый словарь Даля

  • Конь — (в древности также комонь): Содержание 1 Животное 2 Астрономия 3 Спорт 4 Архитектура …   Википедия

  • Конь (сёги) — Конь сёги У этого термина существуют и другие значения, см. Конь. Конь (яп. 桂馬 кэйма?), кратко «кэй» (яп. 桂 …   Википедия

  • конь — См …   Словарь синонимов

  • конь — (1): Тъи (Всеслав) клюками подпръ ся о кони (окони?) и скочи къ граду Кыеву, и дотчеся стружіемъ злата стола Кіевьскаго. 35. Мужь страшьнъ бывъ ратьныимъ ... медъмь съврьженъ бысть съ коня бежделѣза: не отъ ратьныихъ убиенъ бысть. Изб. Св. 1076 г …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • конь — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? коня, кому? коню, (вижу) кого? коня, кем? конём, о ком? о коне; мн. кто? кони, (нет) кого? коней, кому? коням, (вижу) кого? коней, кем? конями, о ком? о конях 1. Конём называют самца лошади. Вороной …   Толковый словарь Дмитриева

  • КОНЬ — (настоящая фамилия, возможно, Иванов) Фёдор Савельевич, зодчий 2 й половины 16 в. Строитель стен и башен Белого города в Москве (1585 93), мощных крепостных стен Смоленска (1595 1602). Источник: Энциклопедия Отечество в древнерусской языческой… …   Русская история

  • КОНЬ — лошадь. Играет важную роль во многих мифологических системах Евразии. Является атрибутом (или образом) ряда божеств. На К. передвигаются (по небу и из одной стихии или мира в другой) боги и герои. В индоевропейской мифологии К. принадлежит особое …   Энциклопедия мифологии

  • конь — я; мн. кони, ей; м. 1. В речи военных, в коннозаводческой практике, а также в поэтической речи: лошадь (обычно о самце). Боевой к. Ферма рысистых коней. * Что ты ржёшь, мой конь ретивый? (Пушкин). По коням (кавалерийская команда для посадки на… …   Энциклопедический словарь

  • translate.academic.ru

    лошадка - Русский-Английский Словарь - Glosbe

    ru Ты должна оседлать эту лошадку.

    OpenSubtitles2018.v3en Get back on that horse.

    ru Выбрала она маленькую лошадку.

    Ихтикen Ҡыҙ бер бәләкәс кенә атты тотҡан.

    ru Стиралка и сушилка в доме... репетитор по математике... всякая фигня с лошадками...

    OpenSubtitles2018.v3en Washers and dryers in the building... math tutor... shit involving horses...

    ru Ты куда направляешься, лошадка?!

    opensubtitles2en Where you going, horsie?

    ru Точно, политическая лошадка, которая любит подлизываться. И она собирается учить настоящих маршалов делать их работу. Она не сможет понять, пусть сама за всё отвечает.

    OpenSubtitles2018.v3en Right, right, the political hack who licked D.C. butt like a creamsicle so she could tell actual Marshals how to do a job she can't comprehend, let alone be in charge of.

    ru Он цепляет каждую лошадку!

    OpenSubtitles2018.v3en He picked every horse!

    ru Поверить не могу, что вы ставите на такую темную лошадку.

    OpenSubtitles2018.v3en I can't believe you'd put your money on such a bad risk.

    ru Порядок, вперед, лошадка.

    OpenSubtitles2018.v3en All right, go, horsie.

    ru Своего рода печатающая рабочая лошадка.

    OpenSubtitles2018.v3en Sort of a workhorse secretary?

    ru Лошадка говорит: " отказать в докторской ".

    OpenSubtitles2018.v3en The horse says,'" Doctorate denied.'"

    ru Пригнись, моя лошадка.

    OpenSubtitles2018.v3en Bend, my horse.

    ru Не после того как в НьюсВик твою фотку опубликовали, когда ты типа в " Лошадку " играл.

    OpenSubtitles2018.v3en Not after your picture was in Newsweek playing horsey.

    ru Все еще ставите на ту лошадку?

    OpenSubtitles2018.v3en Still betting that horse, are we?

    ru Если только нам не помогут лошадки.

    OpenSubtitles2018.v3en If we don't get rousted by the bulls.

    ru Эта резвая «лошадка» способна добиться великолепных результатов, если ею управляют сильные и умелые наездники, которые могут пришпорить ее для того, чтобы она понеслась во всю прыть вперед.

    UN-2en This runaway horse has the ability to carry very far those who are strong and skilled riders, who can cling to its back as it hurtles forth at great speed and with tremendous force.

    ru Даже Фиби, которая всегда была в некотором роде " тёмной лошадкой ".

    OpenSubtitles2018.v3en Even Phoebe, who's always been somewhat of a question mark.

    ru Она для парней, которым нравятся игрушечные лошадки.

    OpenSubtitles2018.v3en It's for guys that like toy horses.

    ru Милли, хочешь покататься на лошадке?

    OpenSubtitles2018.v3en Millie, how about a horse-ride?

    ru А я - - кататься на лошадке в английском стиле.

    OpenSubtitles2018.v3en I'm gonna ride the hobbyhorse English style.

    ru Ну еще, лошадка!

    opensubtitles2en Once more, my horse!

    ru Ты займись колесами, а я постараюсь оседлать эту темную лошадку.

    OpenSubtitles2018.v3en You go for the tyres, and I'll go right for the seat of the problem.

    ru Киллиан всегда был темной лошадкой в нашей семье.

    OpenSubtitles2018.v3en Killian's always been the black sheep of our family.

    ru Ваш отец любит поставить на темную лошадку.

    OpenSubtitles2018.v3en It's rather sporting of your father to back a dark horse.

    ru Лошадка, подожди!

    OpenSubtitles2018.v3en Horsie, wait!

    ru Да, Милли, мы покатаем тебя на спине у лошадки.

    OpenSubtitles2018.v3en Yes, Millie, we'll take a ride on the horse's back.

    ru.glosbe.com

    Как по-английски "конь-качалка" - Анс4 (Информация о вопросе)

    О вопросе

    1 ответ / 36 просмотров

    Темы:
    1. Переводы
    2. Английский язык

    Формы вопроса:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144

    rus.ans4.com