Разделительные вопросы в английском языке. Правило не так ли в английском языке


Не так ли? - Грамматика английского языка

Не так ли?

В случае, когда говорящий желает получить подтверждение какому-либо факту или своим словам, хочет выяснить, согласен ли с ним собеседник, выражает недоумение или сомнение, в английском языке обычно используется т. н. разделительный вопрос (Disjunctive Question или Tag Question).

В русском языке в этих случаях употребляются предложения с оборотами "не правда ли?", "не так ли?", "да?", "верно?", "правда же?" и т. п.

В отличие от других типов английских вопросов, для которых характерен обратный порядок слов, разделительный вопрос в первой своей части сохраняет прямой порядок слов, т. е. он выглядит как обычное повествовательное или отрицательное предложение. Только во второй части порядок слов будет обратным — как в вопросе.

Вторая часть разделительного вопроса состоит из вспомогательного (или модального) глагола, грамматически соответствующего первой части, и эквивалентного подлежащему местоимения (the table — it, my friends — they и т. д.).

При этом соблюдается следующий принцип: Если первая часть вопроса — утвердительное предложение, то вспомогательный (или модальный) глагол во второй части будет стоять в отрицательной форме (обычно в сокращенной). И, наоборот, если первая часть вопроса отрицательная, глагол во второй части будет стоять в утвердительной форме.

He is a chemist, isn't he? — Он же химик, да? He isn't a chemist, is he? — Он же не химик, да?

You like fish, don't you? — Ты же любишь рыбу, да? You don't like fish, do you? — Ты же не любишь рыбу, да?

Вопрос с утвердительной первой частью (и, соответственно, отрицательной второй) употребляется тогда, когда говорящий рассчитывает получить утвердительный ответ. Если же предполагается отрицательный ответ, первая часть будет отрицательной, а вторая — утвердительной.

Следует помнить, что разделительные вопросы, содержащие в первой части слова nothing (ничто), nobody, no one (никто), no (никакой), neither (ни один), never (никогда), scarcely, hardly, barely (едва ли) и др., будут отрицательными, поэтому их вторая часть должна быть утвердительной:

So, they did nothing, did they? — Итак, они ничего не сделали, верно?

В разделительных вопросах с оборотом there is/there are местоимение во второй части — there:

There is a toilet on the train, isn't there? — В поезде же есть туалет, да?

В разделительных вопросах со словами anybody, anyone, these, those, everyone, everybody, someone, somebody, no one, nobody местоимение во второй части — they.

Everybody knew it, didn’t they? — И все об этом знали, да?

Внимание: Для everything местоимение — it.

В разговорной речи правило грамматического соответствия первой и второй частей разделительного вопроса может нарушаться. Так, отрицательная вторая часть обычно содержит глагол в сокращенной форме: isn't, aren't, don't, can't, haven't и т. д. Поскольку am not не имеет сокращения, с местоимением I используется или полная форма (Am I not?), или (намного чаще) форма aren't I?

I am late, am I not? — Я опоздал, да? I am late, aren't I? — Я опоздал, да?

Разделительный вопрос может иметь форму просьбы, предложения или запрета (см. также Повелительное наклонение). В этом случае, если первая часть утвердительная, во второй могут стоять следующие формы (как утвердительные, так и отрицательные): will you?/won’t you? can you?/can’t you? could you?/couldn’t you?

Be quiet, can’t you? — Потише, ладно?

Если первая часть отрицательная, во второй обычно используется форма will you?

Don't touch this, will you? — Не трогай это, хорошо?

В разделительных вопросах, выражающих приглашение к какому-либо действию и начинающихся с let's, во второй части используется форма shall we?

Let's go to the theatre, shall we? — Пойдем в театр, а?

Когда говорящий действительно не знает ответа и желает получить информацию, вторая часть разделительного вопроса произносится с повышением тона. Если же требуется лишь подтверждение факта или слов говорящего, вторая часть вопроса произносится с понижением тона.

На письме вторая часть разделительного вопроса отделяется запятой.

Вторая часть разделительного вопроса может быть и отдельным предложением, когда собеседник просто переспрашивает: "Да?", "Правда?" и т. п. В этом случае, утверждению соответствует утвердительный вопрос, а отрицанию — отрицательный:

— I like snakes. — Я люблю змей. — Do you? — Правда?

— I haven't seen this film yet. — Я еще не смотрел этот фильм. — Haven't you? — Неужели?

Ответ на разделительный вопрос строится по следующему принципу. Если первая часть вопроса утвердительная, то Yes будет означать согласие, а No — несогласие. Если же первая часть вопроса отрицательная, то No будет означать согласие, а Yes — несогласие. Например:

— You like vegetables, don't you? — Ты же любишь овощи, да? — Yes, I do. — Действительно люблю (согласие) / No, I don't — Наоборот, не люблю (несогласие).

— You don't like vegetables, do you? — Ты же не любишь овощи, да? — No, I don't — Действительно не люблю (согласие) / Yes, I do. — Наоборот, люблю (несогласие).

Gulmer D. A.

linguamovies.com

10 разделительных вопросов в английском. Примеры разделительных вопросов в английском языке

Мы задаем вопросы, чтобы получить информацию. В одном случае мы ожидаем абсолютно новые сведения, в другом мы уже частично осведомлены о происходящем и просим подтверждения или опровержения того, что нам известно. Также в последнем случае мы можем выражать удивление или сомнение, то есть эти вопросы часто бывают риторическими. Для получения новых сведений мы используем обычно два типа вопросов:

- общие;

- специальные.

Разделительные, альтернативные вопросы позволяют построить запрос с использованием уже готового предположения. Но альтернативный, в отличие от разделительного, предлагает несколько вариантов ответа на выбор. В данной статье приведены общие принципы построения и примеры разделительных вопросов в английском языке.

В каких случаях используются разделительные вопросы

В разделительном вопросе формулируется предположение, которое является либо утвердительным, либо отрицательным, оно составляет основу. В зависимости от используемых слов и интонации предложение может принимать разную окраску. Примеры разделительных вопросов в английском языке:

- Вы уверены в каком-либо факте и хотите как бы еще раз это подытожить. /She is beautiful, isn’t she?/Она красивая, разве нет?/.

- Вы уверены в каком-либо факте в тот момент, когда озвучиваете его, но затем внезапно возникают сомнения, которые побуждают вас оговориться. /Today is Monday, isn’t it?/Сегодня понедельник, верно?

- Вы знаете, что возможны два варианта течения событий, и сначала оговариваете наиболее вероятный, а затем высказываете допущение второго. /He is in the garden now, isn’t he?/Он сейчас в саду, или нет?/.

- Вы знаете, как вам можно было бы или стоило бы поступить, и ожидаете помощи в принятии решения (иногда это происходит, в том числе в диалоге с самим собой). /I should be careful, shouldn’t I?/Я должен быть осторожен, правда?/.

- Вы подозреваете, что факты не соответствуют вашему предположению, но выражаете надежду на благоприятный вариант развития ситуации. /You have the key, have’t you?/Ключи у тебя, я надеюсь?/.

- Вы подозреваете, что произошел наименее благоприятный вариант развития событий, но не теряете надежды. /You have no keys, have you?/У тебя нет ключей, да?/.

- Вы уверены в каком-либо факте и озвучиваете свое предположение, но затем замечаете, что собеседник не выражает единодушного согласия с вами. /But you wasn't there, was you?/Но тебя там не было ... или ты там был?/.

- Вы проявляете наблюдательность и проверяете, действительно ли то, что вам кажется. /You need some rest, aren’t you?/Тебе нужно немного отдохнуть, я прав?/.

Аналогия в русском языке

В русском и английском языках есть сходные принципы образования словосочетаний и построения утвердительных и отрицательных предложений. Конечно, не всегда здесь прослеживается гладкая и прямая логика, тем не менее большинство конструкций имеют аналогию, в том числе и разделительные вопросы. Русский аналог может выражаться вопросительными оборотами /Ведь так?/, /Или нет?/, /Или сделал?/, /Правда?/. Как строится разделительный вопрос английский? Упражнения с пошаговой схемой построения и перекрестным ассоциированием наглядно показывают механизм образования окончания из местоимения и противопоставленного несмыслового глагола.

Отличия от русского языка

Русские язык куда более гибок, и вопросительные обороты здесь необязательно обособляются в конце предложения. Они могут гармонично вплетаться в ткань вопроса, занимая любую позицию. Также им менее свойственно приобретать биполярный характер. Нередко такие обороты открывают предложение, поэтому нам не нужно слушать говорящего или читать текст до самого конца, прежде чем понять, что утверждение на самом деле и не утверждение вовсе. Причиной затрудненного осмысления предложений в основном является зачастую алогичная и ячеистая грамматика английского языка. Разделительные вопросы, конечно, тоже можно предугадать – все зависит от конкретного случая употребления и интональной политики собеседника.

Глаголы, которые могут использоваться

Русский язык допускает выражение подобных оборотов разными фразами, в том числе через использование любых глаголов. Как позволяет строить разделительные вопросы английский язык? Примеры вопросительных окончаний, приведенные в таблице в конце статьи, охватывают основные возможные варианты написания. Во второй части разделительного вопроса могут употребляться исключительно следующие глаголы:

- /to be/;

- /do/;

- собственно модальные глаголы.

Истинная модальность

Модальность должна быть истинной, то есть некорректно использовать несобственно модальные (квазимодальные) глаголы, даже если они выполняют в предложении такую функцию. К собственно модальным глаголам относятся /can/способен/, /have/совершает/, /must/должен/, /may/может/, /ought to/обязан/.

Местоимения во второй части

Чтобы не нагромождать речь повторяющимися словами и избежать тавтологии, в вопросительной части используются соответствующие подлежащему местоимения, несмысловые глаголы ставятся в соответствующее спряжение при условии, если они имеют личную форму. Здесь есть исключение – вместе с /I/ в отрицательном вопросительном окончании вместо /am/ используется всегда /aren’t/. Примеры разделительных вопросов в английском языке c /I/ в утвердительной части предложения: /I’m not so bad, am I?/Я не так уж плох/, /I am on the path, aren’t I?/Я на тропе, разве нет?/.

Правила построения

Такие конструкции строятся от обратного – если вначале вы делаете позитивное заявление, то вопросительное окончание должно быть с негативной частицей, и наоборот. В первой части озвучивается некоторое предположение, во второй части вы ставите перед соответствующим местоимением несмысловой глагол. Таким образом, основная схема построения разделительного вопроса биполярна. 10 разделительных вопросов по английскому, приведенные ниже в таблице, наглядно иллюстрируют принцип построения окончаний. Это происходит вне зависимости от того, подтверждаете вы положительное высказывание или опровергаете отрицательное. Только в случаях, когда в первой части предложения используются слова, изначально содержащие в своем определении отрицание, окончание не будет выстраиваться по полюсу.

Например: /They will never refuse it, will they?/Они никогда не откажутся от этого, так ведь?/, /Now nowhere we go, are we?/Теперь мы никуда не идем, да?/.

Сложные случаи употребления

Иногда бывает сложно определить, какое местоимение должно стоять в окончании. Такие ситуации возникают, когда опущено подлежащее, или когда вместо него используется неопределенное местоимение.

При опущенном подлежащем нам нужно логически предположить, от какого лица (лиц) исходит действие, и в соответствии с этим употребить местоимение и несмысловой глагол. Существует некоторое число конструкций, которые традиционно употребляются с опущенными объектными членами, и значение опущенных слов трактуется по умолчанию. Такие случаи нужно запомнить и употреблять автоматически, используя следующие примеры разделительных вопросов в английском языке:

/Let's go to the forest this night, shall we?/Пойдем в лес этой ночью, идет?/

/Let us go to the forest this night, will you?/Ты ведь пустишь нас этой ночью в лес, да?/

При неопределенном местоимении срабатывает цепочка рассуждений, исключающая возможность идентификации личности. Мы не можем предположить никого конкретного (ни /he/, ни /she/, ни /it/ ни /you/, ни /I/) на этом месте, а значит, приравниваем неизвестный член к множеству. Поэтому в окончании ставится they.

/Everyone called him by name, didn’t they?/Все звали его по имени, разве нет?/.

fb.ru

Разделительные вопросы в английском языке

 

Разделительные вопросы в английском языке часто называют «вопросами с хвостиком» или tag-questions. Они состоят из двух основных частей: первая — повествовательная, вторая — краткий вопрос.

You’re never late, are you? — Ты никогда не опаздываешь, ведь так?

«Are you?» в этом примере — тот самый «хвост», который формирует из обычного повествовательного предложения разделительный вопрос.

Зачем нужны разделительные вопросы?

 

Цель такого вопроса — получить подтверждение своей мысли или какой-либо информации или усомниться в ней. Кроме того, такой вопрос можно задать, если вы точно знаете ответ, но хотите поговорить на эту тему или проявить вежливое внимание к человеку.

It’a a nice day, isn’t it? —  Прекрасный день, не так ли?

На русский такие вопросы можно переводить двумя способами:

 

  1. Переводить краткий вопрос в конце: например, «разве не так?», «так ведь?», правда?», не правда ли?», «не так ли?».

 

 Jane is your sister, isn’t she? — Джейн твоя сестра, не так ли?

 

  1. Не переводить «хвост», а использовать в вопросе частицу «же», которая в русском языке имеет такой же смысл.

 

You haven’t forgotten to bring the food, have you? — Ты же не забыл принести еду?

 

Правила построения вопросов «с хвостиком»

 

 

Первая часть разделительного вопроса в английском языке имеет прямой порядок слов, как в обычном повествовательном предложении.

 

Mike is always busy, isn’t he? —  Майк всегда занят, да?

 

Вторая часть или «хвостик» представляет собой краткий вид общего вопроса. Он состоит только из подлежащего и сказуемого. По правилам образования вопросов английского языка используется инверсия: на первое место выносится сказуемое. В разделительном вопросе это вспомогательный глагол.

 

 You like swimming, don’t you? — Тебе нравится плавать, не правда ли?

 

Даже если в первой части вопроса вспомогательный глагол не используется (She drives a car), его нужно подобрать для краткого вопроса (drives – does).

 

She drives a car, doesn’t she? — Она же водит машину?

 

Второй вариант — вспомогательный глагол «заимствуется» из составного сказуемого первой части вопроса.

 

Mother is cooking right now, isn’t she? —  Мама сейчас готовит, разве не так?

 

Если используется модальный глагол, он выносится во вторую часть предложения:

 

You can play the piano, can’t you? — Ты умеешь играть на пианино, не правда ли?

 

Главное правило образования «хвостика»: глагол меняет свою направленность. То есть, если в первой части стоит положительное сказуемое, в вопросе глагол будет стоять в отрицательной форме. И наоборот.

 

Amy is your friend, isn’t she? —  Эми твоя подруга, да?

 

Для вспомогательного глагола «am» отрицательная форма – «aren’t».

 I am right, aren’t I? — Я прав, правда?

 

Не забывайте о том, что предложения со словами nothing, nobody, seldom, scarcely, rarely,  hardly, little, barely, few и словами с негативными приставками un, in, im и другими тоже считаются отрицательными.

 

It’s impossible, is it? — Это невозможно, да?

 

 

 

 

Тест по теме: «Разделительные вопросы в английском»

Лимит времени: 0

0 из 15 заданий окончено

Вопросы:

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14
  15. 15

Информация

Из предложенных вариантов ответов выберите верный.

Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.

Тест загружается...

Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.

Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:

Правильных ответов: 0 из 15

Ваше время:

Время вышло

Вы набрали 0 из 0 баллов (0)

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14
  15. 15
  1. С ответом
  2. С отметкой о просмотре
  1. Задание 1 из 15

    1. The Smiths have two children,

  2. Задание 2 из 15

  3. Задание 3 из 15

    3. David has finished the course,

  4. Задание 4 из 15

    4. You don’t like to spend time with me,

  5. Задание 5 из 15

  6. Задание 6 из 15

    6. We must take this exam,

  7. Задание 7 из 15

    7. You took cooking classes last year,

  8. Задание 8 из 15

    8. She has lost all her money,

  9. Задание 9 из 15

    9. He adores his daughter,

  10. Задание 10 из 15

    10. It’s a nice sunny day,

  11. Задание 11 из 15

    11. I’m not good in teaching,

  12. Задание 12 из 15

    12. I’m too old to go to the circus,

  13. Задание 13 из 15

    13. She should work more,

  14. Задание 14 из 15

    14. They are running in the park,

  15. Задание 15 из 15

    15. You forgot to phone me,

 

 

lingua-airlines.ru

Разделительные вопросы в английском языке

Перед тем как рассмотреть примеры, вспомним определение разделительных вопросов.

Разделительный вопрос – это утвердительное или отрицательное повествовательное предложение, к которому присоединен краткий общий вопрос, состоящий из соответствующего местоимения и вспомогательного/модального глагола.

Когда говорящий ожидает утвердительного ответа, то вопросу предшествует утвердительное предложение, а вспомогательный/модальный глагол употребляется в отрицательной форме.

Если же говорящий ожидает отрицательного ответа, то вопросу предшествует отрицательное предложение, а вспомогательный/модальный глагол употребляется в утвердительной форме.

Примеры разделительных вопросов
  1. Tom is smart, isn't he? – Том умный, не так ли?
  2. They are painters, aren't they? – Они художники, не правда ли?
  3. The dogs aren't hungry, are they? – Собаки не голодные, да?
  4. The room isn't light, is it? – Комната не светлая, да?
  5. I'm late, aren't I? – Я опоздал, да? (Внимание! С местоимением I употребляется aren't I, а не am not I)
  6. He isn’t here, is he? – Его здесь нет, не правда ли?
  7. It was a good film, wasn't it? – Это был хороший фильм, не так ли?
  8. They were very angry, weren't they? – Они сильно разозлились, не так ли?
  9. You don’t like coffee, do you? – Ты не любишь кофе, да?
  10. Peter likes to play tennis, doesn't he? – Петр любит играть в теннис, не правда ли?
  11. Your sister called him, didn't she? – Твоя сестра позвонила ему, да?
  12. John didn't repair the car, did he? – Джон не починил машину, не так ли?
  13. Ann will be here soon, won't she? – Анна скоро будет здесь, да?
  14. Tom won't be late, will he? – Том не опоздает, да?
  15. Your husband is sleeping, isn't he? – Твой муж спит, да?
  16. He wasn't waiting for us, was he? – Он не ждал нас, не правда ли?
  17. Our classmates have not returned from London yet, have they? – Наши одноклассники еще не вернулись из Лондона, не так ли?
  18. Alex can help us, can't he? – Алекс может помочь нам, не так ли?
  19. We can't build a new house, can we? – Мы не можем построить новый дом, не правда ли?
  20. Sam should go to the dentist, shouldn't he? – Сэму нужно сходить к стоматологу, да?
{{{comment}}} {{#customfields.0}} {{/customfields.0}}

www.interactive-english.ru

Разделительные вопросы в английском языке

Разделительный вопрос ( question tags )  всегда состоит из двух частей. Первая часть вопроса представляет собой повествовательное предложение, а вторая часть - это краткий общий вопрос.Мы используем разделительные вопросы в разговорном английском языке, но не в формальном письменном английском. На самом деле question tags это не вопросы, а просто некая форма речи, благодаря которой собеседник высказывает комментарий и тем самым поддерживает беседу.

You can, can`t you?- Ты можешь, ведь так?You know him, don’t you?- Ты знаешь его, не так ли?He will come, won`t he?- Он приедет, ведь так?

Для образования разделительного вопроса необходимо воспользоваться вспомогательным глаголом. Если в повествовательном предложении нет вспомогательного глагола, используйте do, does или did. Если в первой части вопроса употреблено повествовательное утвердительное предложение, то вспомогательный или модальный глагол во второй части употребляется в отрицательной форме:

You saw him yesterday, didn’t you?- Вы видели его вчера, не так ли?Если в первой части вопроса употреблено отрицательное предложение, то вспомогательный или модальный глагол во второй части вопроса употребляется в утвердительной форме:

He hasn’t read the book, has he?- Он не прочитал эту книгу, не так ли?You didn’t go to the theatre yesterday, did you?- Вы не ходили вчера в театр, не так ли?James doesn`t know Jenny, does he?- Джеймс не знаком с Дженни, не так ли?They didn`t leave, did they?- Они не уехали, ведь так?He won’t do it, will he?- Он этого не сделает, ведь так?

Если в первой части вопроса сказуемое стоит в форме простого настоящего времени, то во второй части вопроса употребляется вспомогательный глагол do (does):We learn German, don’t we? – Мы учим немецкий, не так ли?

Если в первой части вопроса сказуемое стоит в форме простого прошедшего времени, то во второй части вопроса употребляется вспомогательный глагол did:She got a bad mark yesterday, didn’t she?- Она получила вчера плохую оценку, не так ли?

Обратите внимание на следующий пример:Let`s have a cup of coffee, shall we?- Давай выпьем кофе, а?

В ответах необходимо использовать те же самые вспомогательные глаголы:

It`s beautiful, isn`t it? ~ Yes, it is. I think it`s fabulous.Красиво, правда? ~Да. Я думаю, это прекрасно.

It isn`t very good, is it? ~ No, it isn`t. In fact, it`s terrible.Это не столь уж и прекрасно, не так ли? ~ Да, вы правы. Это ужасно.

Хотя в английском языке правила использования разделительных вопросов  очень просты, чтобы правильно их употреблять, необходимо постоянно использовать их в речи.

the-world.ru

Разделительные вопросы в английском языке — это просто!

Разделительные вопросы в английском языке являются одним из самых интересных видов среди существующих вопросов.

Ведь, несмотря на то, что называют из «разделительными», на самом-то деле они абсолютно ничего не разделяют, а, скорее, подтверждают или опровергают слова говорящего.

It is a grey cat, isn’t it? — Это серый кот, не так ли?

Построение разделительного вопроса в английском

А сейчас мы расскажем вам о том, как правильно использовать разделительные вопросы в английском языке. Имейте ввиду, что в этом нет абсолютно ничего сложного! Ведь при построении таких вопросов сохраняется прямой порядок слов, а значит, построить вопросительное предложение неправильно практически невозможно!

Для того, чтобы задать разделительный вопрос, вам нужно будет попросту составить повествовательное предложение в его «первозданном» виде, а в конце добавить уточняющую частичку.

Единственное, что стоит знать при построении разделительных вопросов в английском языке – это то, какую именно частичку следует добавить в конце. Об этом мы расскажем вам в следующем абзаце.

В общих чертах

Чтобы построить разделительный вопрос в английском языке вам необходимо составить две части:

  1. основная часть, выраженная стандартным утвердительным (или даже отрицательным) предложением с прямым порядком слов: It is a very angry dog,
  2. краткий вопрос-хвостик, известный в узких кругах как «tag»: isn’t it?

Отсюда, кстати, и пошло название разделительных вопросов, которое звучит как «tag-questions/вопрос с хвостиком».

Этот «хвостик» может переводиться на русский язык словами вроде: не так ли? не правда ли? верно? и так далее.

Это очень злая собака, не так ли?

Хвостик в разделительных вопросах английского языка

Вторая часть вопроса представляет собой краткий вопрос и состоит из вспомогательного или модального глагола (в зависимости от контекста) и местоимения, заменяющего подлежащее.

Важно помнить, что если первая часть выражается утверждением, то в вопросе будет отрицание, если же первая часть выражает отрицание, то в вопросе стоит утверждение.

В случае с модальными глаголами (can, should, must) и глаголом to be в первой части разделительного вопроса, в вопросе-хвостике также используется модальный глагол или глагол to be в соответствующей форме. В случае с обычными глаголами в вопросе-хвостике употребляется вспомогательный глагол (do, does, did).

Давайте рассмотрим несколько примеров.

1. Стандартная ситуация. Утверждение в первой части, отрицание во второй:

You play every day, don’t you? — Ты играешь каждый день, не так ли?She talks a lot, doesn’t she? — Она много говорит, не правда ли?

И наоборот:

We don’t sing much, do we? — Мы не много поем, правда ведь?He doesn’t go to school, does he? — Он не ходит в школу, не так ли?

2. В первой части употребляется утвердительная форма глагола to be (или модального глагола can, could, should), в хвостике будет используется этот же глагол в отрицательной форме.

He is rich, isn’t he? — Он богат, не так ли?You can swim, can’t you? — Ты умеешь плавать, не правда ли?You should tell her, shouldn’t you? — Тебе следует сказать ей, не так ли?

И наоборот:

We aren’t old, are we? — Мы не стары, верно ведь?He couldn’t swim, could he? — Он не умел плавать, не так ли?She shouldn’t come, should she? — Ей не следовало приходить, не правда ли?

Ну и куда без исключений?

Повсюду мы сталкиваемся с исключениями и примечаниями. Не обошлось без них и в разделительных вопросах.

1. I am в первой части предложения превращается в вопрос-хвостик aren’t I?— I am kind, aren’t I? — Я добрый, не так ли?

2. С Let’s в первой части предложения образуется вопрос shall we? (приглашение)— Let’s go to the party, shall we? — Давайте пойдем на вечеринку, а?

3. С Let us в первой части употребляется will you? (получение разрешения)— Let us go to the party will you?- Разрешите нам пойти на вечеринку, а?

4. После everyone, someone, anyone, no one в хвостике используется they— Someone should do that, shouldn’t they? — Кто-то должен это сделать, не так ли?

5. С наречиями never, rarely, seldom, hardly, barely и отрицательными местоимениями nothing, nowhere, none, nobody вопрос-хвостик всегда положительный:— She could hardly go, could she? — Она едва может идти, не так ли?— He found nobody, did he? — Он никого не нашел, не так ли?

smartstart.today

"Хвостовые" или разделительные вопросы - http://enjoy-eng.ru/

"Хвостовые" или разделительные вопросы

Иногда в английском языке встречаются вопросы, которые ставятся в конце предложения, являются его частью и по смыслу подтверждают сказанное ранее в главной части предложения. Это вопросы такого типа: "разве нет" и "не правда ли" в конце предложения.

Когда предложение носит утвердительный характер, вопрос будет носить отрицательный характер и наоборот, так как, когда вопрос имеет отрицательный характер, говорящий обычно ожидает утвердительный ответ и наоборот.

Примеры:

You have passport applications, don't you? У вас есть бланки заявлений на паспорт, не так ли?
She doesn't work at the post office, does she? Она не работает на почте, не так ли?

1. С глаголом to be.

Когда в предложении основной смысловой глагол - to be (быть), тот же глагол будет в вопросе в конце вопросительного предложения.

Примеры:

She was at the post office yesterday, wasn't she? Она была на почте вчера, не так ли?
That's all you need, isn't it? Это всё, что вам нужно, не так ли?

Когда в предложении используется there is/there are, эта же формула используется в вопросах в конце предложения, но порядок слов обратный.

Примеры:

There's a post office on the corner, isn't there? На углу есть почта, не так ли?
There are two kinds of money orders, aren't there? Существует два типа денежных переводов, не так ли?

2. С глаголами в простых временах.

Если в  предложениях с глаголами в простых временах употребляется глагол to do, то он ставится в конце вопросительного предложения. исключение составляют глагол to be, модальные глаголы и другие вспомогательные глаголы.

Примеры:

She doesn't like to fill out forms, does she? Она не любит заполнять бланки, не так ли?
Evelyn didn't sign the application, did she? Эвелин не подписала заявление, не так ли?

3. С модальными глаголами.

Когда в предложении основной глагол - модальный (can, should и т. д.), тот же глагол будет стоять и в вопросе в конце предложения.

В вопросах в конце предложения не используют модальные глаголы may,might, must.

Примеры:

I can buy stamps at this window, can't I? Я могу купить марки в этом окошке, не так ли?
Evelin couldn't find her passport, could she? Эвелин не смогла найти свой паспорт, не так ли?

4. Со сложными временными конструкциями.

Когда в предложении есть глаголы в сложных временах (использующие вспомогательные глаголы - to be или to have) в конец вопросительного предложения ставится вспомогательный глагол.

Примеры:

She's not going to stand in line again, is she? Она не собирается снова отстоять в очереди, не так ли?
You're sending this letter to Spain, aren't you? Вы отправляете это письмо в Испанию, не так ли?
You haven't bought the tickets, have you? Вы не купили билеты, не так ли?

enjoy-eng.ru