Наречия в английском языке. На какое время указывает yet


В чем разница между yet, already, still и so far?

На русский yet, already, still и so far переводятся как: "еще/уже", "уже", "все еще" и "вплоть до настоящего момента". Люди, изучающие английский язык, обычно впервые встречаются с этими словами, когда проходят сложные времена.

Как не запутаться в них? Давайте подробно и с примерами рассмотрим, когда и как они используются.

Yet

Произношение и перевод:Yet [jet] / [йэт] – уже, ещё

Значение слова:Перед моментом речи или определенным временем в прошлом; после момента речи или определенного времени в прошлом

Употребление:Как правило, yet используется в вопросах или отрицаниях. В вопросах оно переводится как «уже», а в отрицаниях – как «еще». При этом yet всегда ставится в конец предложения.

Например, вопросы: Ты принял решение уже (yet)? Ты познакомился с новыми коллегами уже (yet)?

Примеры отрицаний: Я не дописал этот е-мейл еще (yet). Мы не были в этом музее еще (yet).

Пример:

Have you completed your renovation yet?Вы уже закончили свой ремонт?

Have they announced anything yet?Они уже что-нибудь объявили?

I haven’t talked to the boss yet.Я еще не поговорил с боссом.

She hasn’t seen these bills yet.Она еще не видела эти счета.

Already

Произношение и перевод:Already [ɔ:l'redi] / [олрэ’ди] – уже

Значение слова:Перед моментом речи или определенным моментом в прошлом 

Употребление:Используем already, когда событие уже произошло на момент речи или уже произошло на какой-то момент в прошлом. Как правило, already употребляется в утверждениях (то есть, не в вопросах). Например: К тому времени, как гости пришли, я уже (already) всё приготовил. Мы уже (already) обсудили этот вопрос. Джон уже (already) здесь, пойдем поздороваемся.

Иногда already употребляется в вопросах. Это делается в двух случаях.

1) Чтобы выразить удивление оттого, что что-то произошло слишком быстро: Как, сейчас полночь уже (already)?

2) Когда в ответ на вопрос мы ожидаем услышать «да»: Ты ведь приготовил презентацию уже (already)? Ты же позвонил маме уже (already)?

Пример:

We have already found a solution.Мы уже нашли решение.

I have already told you everything I know.Я уже сказал вам все, что знаю.

Have you finished already? I wish I were so fast!Ты уже закончил? Вот бы и я был таким же быстрым!

Have you visited the dentist already? You told me last week that you were going to.Ты ведь уже сходил к дантисту? Ты говорил мне на прошлой неделе, что собирался.

Still

Произношение и перевод:Still [stɪl] / [стил] – все еще, до сих пор

Значение слова:О действии или состоянии, которое продолжается до сих пор и все еще не закончилось

Употребление:Мы используем still, когда хотим подчеркнуть, что ситуация на данный момент еще не закончилась. Например: Я все еще (still) жду твоего ответа. Мой сын все еще (still) в школе.

Речь также может идти об определенном моменте в прошлом: Вчера в 22.00 я все еще (still) был на работе. На прошлой неделе я был еще (still) болен и поэтому находился дома.

Если у нас отрицательное предложение, то это может означать что-то, что до сих пор не наступило (хотя должно было бы). Например: Мы все еще (still) ничего не решили. Он до сих пор (still) не подготовил отчет.

Пример:

I’m still waiting for your reply.Я все еще жду твоего ответа.

We’re still not sure what to do.Мы все еще не уверены в том, что следует делать.

So far

Произношение и перевод:So far [səʊ 'fɑ:(r)] / [сэу фа’] – вплоть до текущего момента, пока что

Значение слова:О чем-то, что произошло или продолжается вплоть до текущего момента (что будет дальше – неизвестно)

Употребление:Мы используем so far, когда речь идет о некой ситуации, которая продолжается вплоть до момента речи, однако в будущем все может измениться.

Например: Пока что (so far) всё идёт хорошо. Пока что (so far) я сделал только часть работы. Пока что (so far) он не дал нам ответа.

Пример:

So far the weather has been good.Вплоть до текущего момента погода была хорошая.

All our attempts to find him were unsuccessful so far.Все наши попытки найти его не увенчались успехом пока что.

В чем разница?

Yet – переводится как «уже» (в вопросах), «еще» (в отрицаниях). Например: Мы не обсуждали этот вопрос еще (yet).

Already – переводится как «уже» (в утверждениях). Например: Я уже (already) заказал пиццу.

В вопросах выражает удивление или выдает наше внутреннее убеждение в том, что что-то все-таки произошло. Например: Неужели ты уходишь уже (already)?

Still – используем, когда говорим - что-то все еще продолжается (и это главное). Например: Я все еще (still) жду свою пиццу.

So far – используем, когда что-то продолжается вплоть до текущего момента, но ситуация может поменяться в будущем. Например: Пока что (so far) день был продуктивным.

Обратите внимание: это слово очень похоже на yet! В отрицательных предложениях они взаимозаменяемы:

The police haven’t found the stolen car yet.Полиция еще не нашла украденную машину.

The police haven’t found the stolen car so far.Полиция пока что не нашла украденную машину.

В положительных утверждениях yet просто не может использоваться, поэтому там возможно только so far:

The police have caught 4 members of the gang so far.Пока что полиция поймала четырех членов банды.

! The police has caught 4 members of the gang yet.

Иногда so far можно перепутать со still. Здесь важно, что, используя still, мы, прежде всего, хотим передать, что действие до сих пор продолжается и конца ему не видно:

I still feel bad about what happened.Я все еще переживаю о том, что произошло.

You still haven’t answered my question!Ты до сих пор не ответил на мой вопрос!

Для so far важнее оттенок «пока что состояние вещей такое, но в будущем все может измениться».

So far I feel really bad about what happened but I’m sure I’ll calm down in a couple of days.Пока что я очень переживаю о том, что произошло, но я уверен, что успокоюсь через пару дней.

So far he hasn’t answered any questions, but the tabloid journalists are very persistent.Пока что он не ответил ни на один вопрос, но журналисты желтой прессы весьма настойчивы.

Задание на закрепление

Вставьте нужные слова в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

1. Я ___ жду тебя на станции! Ты где?!2. У нас не было никаких проблем ___. Хотя, мы завершили только самую легкую часть проекта.3. Ты принял решение ___?4. Как и час назад, Джон ___ стоит в пробке. 5. Нет, спасибо, я ___ поел.6. ___ мы неплохо проводим время в Испании, но у нас кончаются деньги…7. Как?! Он ___ здесь?!8. Я не получил вашего письма ___.

easyspeak.ru

Употребление still, already, yet | English and Me

1. Наречие STILL

Still используется для описания незаконченного действия или ситуации, которая продолжается до настоящего времени, и переводится как «все еще, до сих пор».

Это часто относится к ситуации, которая происходит дольше, чем ожидалось.

Обратите внимание на положение still — перед глаголом или прилагательным, а не после.

My grandfather is sixty-nine and he still works every day at the shop he owns.Do you still live with your parents?

Если глагол состоит из двух частей, still ставится между этими частями:

He started his exam an hour ago and he is still answering the questions.

Но если одна из частей глагола имеет негативный оттенок или частицу not, still ставится перед глаголом с отрицанием:

Adam has stopped smoking but his brother still hasn’t quit.

2. Использование YET

Наречие yet используется, чтобы уточнить относительно действия, которое ожидалось. Это наречие нельзя использовать касательно прошлого. Переводится как «еще, уже».

Важно запомнить: как правило, yet размещается в конце предложения.

Are we there yet? (Типичный вопрос, задаваемый детьми во время поездок с родителями)Is the report ready yet?

Точно также yet можно использовать, чтобы сказать, что ожидаемое действие не совершилось:

Mary can’t go home yet, she hasn’t finished her work.

Yet иногда используется в утвердительных предложениях, неся аналогичный смысл как still. Обратите внимание, что это в более формальном варианте языка, а не в общеразговорном.

We have yet to hear the big news from Aunt Martha.= We are still waiting to hear the big news from Aunt Martha.

Также still и yet часто употребляются вместе для объяснения, почему то или иное действие все еще продолжается:

I am still studying at the university because I haven’t graduated yet.

3. Употребление ALREADY 

Already используется для обозначения действия, которое произошло раньше, чем ожидалось.

Это наречие используется в утвердительных предложениях в настоящем или прошлом, но никогда в будущем времени.

Ask Katie to send the article to her editor. – She has already sent it.

Обратите внимание на расположение already в примерах ниже:

Is Mary already here? She must have driven very fast to get here before me.How does he already have the answers to tomorrow’s test?Have they already obtained their visas?В предложениях в настоящем времени, already помещают между субъектом исполнения действия и глаголом.

В вопросительных предложениях Present и Present Perfect, already идет сразу после субъекта.

Тем не менее, в утвердительных предложениях Present Perfect, порядок следующий: subject + have + already + past participle.

englishandme.ru

Наречия времени.

Наречия времени указывают на то, когда именно произошло действие. По значению наречия времени можно разделить на наречия определенного времени, неопределенного времени и наречия длительности. Наречия каждой категории  имеют свои особенности  и выступают маркерами различных времен английского языка.

1. Наречия и выражения, которые относятся к определенному моменту времени и отвечают на вопрос Когда (именно)?

2.Наречия и выражения, которые относятся к неопределенному моменту времени. Они не отвечают на конкретные вопросы.

3. Наречия и выражения, которые указывают на продолжительность действия. Они отвечают на вопросы С какого времени? и Как долго?

Мы рассмотрим, какие именно наречия относятся к каждой категории и расскажем об особенностях их использования.

Наречия определенного времени.

Наречия, указывающие не определенное время, отвечают на воспрос  “Когда?” и обычно используются с прошедшими временами или относятся к будущему.

К этой категории относятся односложные наречия, указывающие  на “точку во времени”: today, yesterday, tomorrow. Кроме того, наречиями времени могут выступать различные комбинации со словами last, next, ago, this:

last/next week/ month/ year

next week/ month/ year

a week/month/year ago

this week/ month/year

 Наречия определенного времени  могут дополняться словами-модификаторами: early (earlier), late (later):

earlier this week – ранее на этой неделе

later today – позже сегодня Выражения с предлогами (in, on, at) тоже относятся к наречиям определенного времени:

at ten o’clock / half past seven

 on the 1st of April / Wednesday

in 2010/ November

at midday/ midnight/ noon 

Некоторые из этих выражений могут определеться модификаторами (early, earlier, sharp, punctually и другими):

later in September – позже в сентябре

at 9 o'clock sharp – ровно к девять часов

punctually at midday – ровно в полдень

earlier in 2010 – ранее в 2010

В разговорной речи предлоги (in, on,at) и слова (last, next) могут упускаться:

See you Friday. – Увидимся в пятиницу.

I called him Monday. – Я позвонил ему в понедельник.

Выражения типа this + день недели (this Monday/ this Tuesday) обозначают ближайший будущий понедельник, вторник и т.д. от момента речи и слово this заменяют словом next:

This Sunday we are going to the circus. – В следующее воскресенье мы идем в цирк.

Выражения типа this + месяц (this December/ October) обозначают ближайший месяц к моменту речи:

We are going on holiday this July. – Мы едем в отпуск в июле.

The results will be announced this October. – Результаты объявят в октябре.

 

Выражения this morning/afternoon/evening, tonight могут относиться к прошлому, настоящему и будущему:

I have met him this evening. – Я встретил его сегодня вечером.

I feel sick this evening. – Мне нехорошо сегодня вечером.

I’m meting him this evening. – Я встречаюсь с ним сегодня вечером.

Наречия неопределенного времени.

Наречия неопределенного времени не могут отвечать на конкретные вопросы, потому что не указывают на конкретный момент времени.  К этой группе глаголов относятся:

afterwards ['??ft?w?dz] – впоследствии, позднее, позже, после, потом

already [??l'red?] – уже

another day – на днях

another time -  в другой раз

at last [?t  l??st] – в конце концов

at once [?t  w?n(t)s] – сразу же, тотчас же, немедленно

early ['??l?] – рано, в начале

eventually [?'ven?u?l? ] – в конечном счёте, в итоге, в конце концов

formerly ['f??m?l?] – когда-то, прежде, раньше, некогда

immediately [?'mi?d??tl?] – немедленно, тотчас же, сразу, незамедлительно

instantly ['?n(t)st?ntl?] – немедленно, тотчас, незамедлительно

just [??st] – только что, совсем недавно

late ['le?t] – поздно

lately ['le?tl?] – недавно, за последнее время, в последнее время, на днях

now [nau] – сейчас, теперь, в настоящий момент

nowadays ['nau?de?z] – в наши дни, теперь, в наше время

once [w?n(t)s] – когда-то, некогда, однажды

one day – некогда, когда-то, однажды, когда-нибудь

presently ['prez(?)ntl?] – ныне, сегодня, сейчас, теперь

recently ['ri?s(?)ntl?] – недавно, на днях, в последнее время

some day – когда-нибудь

soon [su?n] – скоро, вскоре, в скором времени, в ближайшее время

still [st?l] – до сих пор, (всё) ещё, по-прежнему

straightway ['stre?twe?] – немедленно, сразу, без промедлений

subsequently ['s?bs?kw?ntl?] – впоследствии, позднее, позже, после, потом

suddenly ['s?d(?)nl?] – вдруг, внезапно, неожиданно

then [ðen] – тогда, в то время, затем, позже, после, потом

these days – в наши дни, в наше время, в настоящее время

ultimately ['?lt?m?tl?] – в конечном счёте, в конце концов

yet  [jet] – ещё, всё ещё, пока что  

Эти наречия могут использоваться с различными временами:

Present Simple: already, nowadays, now, presently, these days

Present Continuous: now, these days, still, presently

Present Perfect: already, yet, just, recently, lately

Past Simple: afterwards, another day, at once, early, eventually, formerly, immediately, instantly, late, suddenly, then

Future Simple: another day, another time, eventually, one day, straightaway, ultimately

Одни и те же наречия неопределенного времени за счет своей многозначности могут использоваться с разными временами в различных контекстах. 

Наречия длительности.

Длительность (период времени) может выражаться предложными сочетаниями с предлогами by, during, for, to, till, since, throughout и следующими наречиями:

... ago – тому назад

all day / night long  - весь день/всю ночь

any more / not any more – больше не (не дольше)

any longer / not any longer – больше не(не дольше)

no longer – больше не (не дольше)

no more –  больше не (не дольше).

Рассмотрим особенности этих сочетаний и предлогов.

Since + момент времени обозначает момент начала действия, которое продолжается до настоящего момента (Present Perfect) или момент начала действия, которое продолжалось до определенного момента в прошлом ( Past Perfect). Чаще используется со временами группы Perfect:

I havent't been to the theatre since last year. – Я не был в театре с прошлого года.

I was to the theatre on Sunday, but I hadn’t been there since last year. – Я был в театре в воскресенье, но я не был там с прошлого года.

Период времени + ago также обозначает момент начала действия (Past Simple), при этом обратный отсчет времени ведется от настоящего момента:

I met him five years ago. – Я познакомился с ним пять лет назад.

He started writing his book a month ago. – Он начал писать свою книгу месяц назад.

Вопросительное слово How long ago? ( в отличие от How long?) подразумевает ответ в Past Simple, а не в Present Perfect, так как является эквивалентом When?:

How long ago did you start writing your book? – A month ago. – Когда вы начали писать свою книгу? –Месяц назад.

How long ago did you meet him? – Five years ago. – Когда вы встретили его? –Пять лет назад.  

For + период времени  обозначает продолжительность действия с момента его начала в прошлом, настоящем или будущем:

She stayed with us for two weeks.(Past Simple) – Она гостила у нас две недели.

She has been staying with us for two weeks. (Present Perfect Continuos) – Она гостит у нас уже две недели.

She will stay with us for two weeks. (Future Simple) – Она будет гостить у нас две недели.  

For сочетается с различными существительными, для того, чтобы подчеркнуть продолжительность действия:

For ages – целую вечность, сто лет

For hours – часами

For days – целами днями

For weeks – недели напролет

For months – месяцами

For years – годами, много лет

I haven’t seen you for ages! Where have you been? – Я не видел тебя сто лет! Где ты был?

He has been playing computer games for hours. – Он уже часами играет на компьютере.  

В утвердительных предложениях с  глаголами, которые обозначают продолжительные действия (be, live, work, stay)   в Present Perfect or Past Perfect for может упускаться:

She has stayed with us (for) two weeks.

He has worked here (for) five months.

We have lived in Moscow (for) two years.  

Иногда for может упускаться в утвердительных предложениях при обращении к будущему действию:

She will stay here/ live here (for) two weeks.

He will work here (for) five months.

We will live in Moscow (for) two years.  

В отрицательных предложениях for упускаться не может:

She hasn’t stayed  here for two weeks.

He hasn't worked here for five months.

We haven's lived in Moscow for two years.  

From ...to/till/untill  обозначают определенный период, который может относиться к прошлому, настоящему и будущему:

She stayed with us from September to/till November. (Past)

She always stays with us from September to/till November. (Present)

She will stay with us from September to/till November. (Future)  

Слово from может иногда упускаться:

My parents work nine till five. – Мои родитель работают с девяти до пяти.

They will stay in the USA January till May. –Они пробудут в США  с января до мая.  

By и till/untill обозначают период времени до окончания действия. Когда используются глаголы, обозначающие продолжительные действия (work, live, stay) то by не используется:

I'll work here till/until Friday. – Я буду работать здесь до пятницы.

He stayed at home till 7 o’clock. – Он оставался дома до 7 часов.  

Когда используются глаголы, происходящие за момент времени (start, finish, leave) в отрицаниях можно испрльзовать только till/until (не раньше, чем):

I won’t leave till/untill Friday. – Мы не уедем до пятницы.

We are not going to finish the project until next month. – Мы не собираемся заканчивать проект до следующего месяца.  

During и in всегда используются с существительным и определяют весь период либо опреледенные моменты в течение периода:

We went skiing durung/in the winter. – Мы ездиди кататься на лыжах зимой.

We went skiing three times during/in the winter. – Мы ездили кататься на лыжах трижды зимой.  

Throughout может заменять during и in, если действие относится ко всему периоду, от начала до конца:

We had meetings throughout summer. – Мы проводили встречи на протяжении лета.  

During and throughout могут сочетаться с the whole или the entire, чтобы подчеркнуть, что что-либо происходило в течение всего периода:

During the whole/ the entire summer I didn't go the the beach. – На протяжении всего лета я не ходил на пляж.

During the whole/ the entire spring he was preparing for his exams. – На протяжении всей весны он готовился к экзаменам.  

All day/night (long) акцентирует то, что действие продолжалось в течение всего дня либо всей ночи. All обычно сочетается с этими словами. Слово long используется для придания эффекта:

He slept all day long. – Он проспал весь день.

It snowed heavily all night long. – Всю ночь шел сильный снег.  

Not any more, not any longer и no longer используются, чтобы показать, что продолжительное действие не может длиться дольше определенного периода и должно прекратиться. В английском эти наречия ставятся в конце предложения:

I can't work here any longer. – Я больше не могу работать здесь.

They can't wait for your answer any more. – Они больше не могут ждать вашего ответа.

Подробнее о том, какое место занимают наречия времени в английском предложении, вы узнаете из наших следующих статей. 

Если вы хотите повысить свой уровень английского языка - английский по скайпу в онлайн школе Enginform - это то, что вам нужно. Записывайтесь на бесплатное вводное занятие и приступайте к обучению в нашей школе.

 

enginform.com

Давайте скажем "yet"! - Lingua-Airlines.ru

23 ноября 2016

1175

Английский язык порой кажется таким сложным для изучения, ведь многие слова должны занимать определенное место в предложении (например, в начале предложения, перед сказуемым, или даже в конце) , не то что в русском языке, где в зависимости от интонации мы можем менять порядок слов в предложении.

Одним из таких слов, требующих соблюдения определенных правил при употреблении, является наречие «yet«. Чаще всего оно используется для уточнения действия, которое ожидалось. Оно никогда не применяется в предложениях, относящихся к прошедшему времени, и переводится как «еще, уже».

В большинстве случаев «yet» употребляется в конце предложения в вопросах:

Are we here yet? – Мы уже здесь/ Мы уже приехали?

Типичная фраза, используемая школьниками во время поездок.

Hasn’t Tom sent a letter to you yet? – Разве Том еще не отправил тебе письмо?

«Yet» также применяется в отрицательных предложениях для описания действий, которые еще не совершились.

I haven’t done my homework yet, the movie is so thrilling! – Я еще не сделал домашнее задание, фильм такой захватывающий!

В некоторых случаях вполне обосновано употребление yet в утвердительных предложениях со значением «все еще, пока что».

We have yet to look for a new employee. – Мы все еще ищем нового сотрудника.

We are yet in Los Angeles, so call me later. – Мы пока что в Лос-Анджелесе, поэтому позвоните мне позже.

Обратите внимание, что такой вариант употребления свойственен для  официальной речи и вряд ли встретится в повседневном разговоре между друзьями или сверстниками.

Самым необычным способом употребления «yet» является его использование в начале предложения. В этом случае оно выступает уже не наречием, а союзом —  «но, однако».

Yet he is able to come to the party tonight. I don’t think he is so busy. –Но он может прийти сегодня вечером на вечеринку. Я не думаю, что он настолько занят.

С таким же значением можно встретить «yet» и в середине предложения:

The dress is good, yet it could be better made. – Платье хорошее, но оно могло быть сшито лучше.

Как вы могли заметить, «yet» может выполнять разнообразные функции, которые позволят сделать вашу речь более естественной и понятной для настоящего носителя английского языка.

А в каких значениях вы чаще всего употребляете «yet«?

lingua-airlines.ru

Already, yet, still употребление и отличие

Подробности Просмотров: 20092

√ Употребление Yet.√ Yet в отрицательных предложениях.√ Yet с present perfect.√ Still в отрицательных предложениях.√ Употребление Already.

Употребление Yet.

 

Мы используем Yet в основном в отрицательных предложениях в значении все еще не (Eva hasn't started yet) и вопросительных в значении уже (Have you finished yet? ) . Yet, показывает, что говорящий ожидает что-то случиться. Yet, как правило, ставят в конце предложения :

* It was 11 o'clock and Tom and Eva haven't come home yet. * We are hungry. Has supper been cooked yet? * Eva doesn't know who is going for picnic yet.

Yet с present perfect. Мы часто используем yet с present perfect (Вы закончили?).Сравните yet и still:

* Jack and his friend lost their jobs three years ago and are still unemployed. Jack and his friend lost their jobs three years ago and haven't found other jobs yet. * Was it still snowing at this time yesterday? Has it started snowing yet?

Still в отрицательных предложениях.

 

Still можно употреблять и в отрицательных предложениях (перед отрицанием not ) : * Eva told me that they were to have been here half an hour ago and they still haven't come. Это похоже на "they haven't come yet" .

Not показывает более сильное чувство удивления или нетерпения. Сравните: * Eva and I wrote to our friends two weeks ago. They haven't replied yet. (but we expect them to reply very soon) * Eva and I wrote to our friends two weeks ago and they still haven't replied. (they should have replied before now)

Употребление Already.

 

Мы используем already, что бы сказать, что что-то произошло раньше, чем ожидалось. Already обычно употребляют в середине предложения:

* 'When are Jack and his friend going to visit their friends?' 'They have already gone.' (= sooner than people expected) * Can we tell Marina and Yakim the information or do they already know? * Marina and Yakim have just come and we're already angry.

К упражнениям

englishon.ru

» Урок 94: Наречия still/yet/already » Грамматика английского языка » English Tutorial: Уроки английского онлайн

1

Наречие still подчеркивает постоянство некоего момента и на русский язык переводится как “все еще, до сих пор”. Обычно находится в середине предложения.

I had two glasses of juice but I’m still thirsty. Я выпил два стакана сока, но все еще хочу пить.Do you still live in Australia? No, I moved to Canada a month ago. Вы все еще живете в Австралии? Нет, я переехал в Канаду месяц назад.

2

Наречие yet ставится в отрицательных и вопросительных предложениях, занимая конечную позицию. При отрицании его значение схоже со still. Сравните обе формы:

He hasn’t come yet. Он еще не пришел.He is still at work (Неправильно: He is yet at work). Он еще на работе.

Но в отличие от still, конструкция not+yet всегда указывает на ожидание изменения ситуации. Мы надеемся, что в будущем несовершившееся событие, наконец, произойдет.

I’ve learned English for two years but I still can’t speak it. Я изучал английский два года, но все еще не могу на нем говорить.I can’t speak English yet but I will soon. Я еще не могу говорить по-английски, но скоро буду.

В вопросах yet также подразумевает ожидание того, что должно случиться. Мы спрашиваем, произошло ли что-то уже, к настоящему моменту.

Has the train arrived yet? Поезд уже прибыл?Are you ready yet? Not yet. Wait a minute. Ты уже готов? Еще нет. Подожди минуту.

3

Наречие already сообщает нам о том, что момент наступил раньше, чем ожидалось. Ставится либо в середине, либо, при эмфатическом выделении, в конце предложения.

When is Emily coming? She’s already here. Когда придет Эмили? Она уже пришла.It’s 10 o’clock already. Go to bed. 10 часов уже. Ложись спать.

В вопросительных формах старайтесь различать контекст “уже” для yet и already. В первом случае мы интересуемся, случилось ли что-то вообще или нет, во втором - осознаем, что событие произошло и лишь подчеркиваем его неожиданность.

Are you at home yet? Ты уже дома (я не знаю, дома ли ты, но надеюсь)?Are you at home already? Ты уже дома (я удивлен, что так быстро)?

english-tutorial.ru

Наречия в английском языке - Употребление still, yet, else, more

Комментарии преподавателя

Много вопросов возникает у изучающих английский язык в отношении перевода русского наречия «еще». Как оказалось, вариантов очень много и правил по использованию многочисленных эквивалентов также достаточно. Как же правильно перевести слово «еще» на английский язык? Давайте разбираться. Прежде всего перечислим существующие английские эквиваленты: still, yet, else, another, more и несколько оборотов, используемых в зависимости от ситуаций.

STILL

Наречие still имеет такие значения: "все еще", "до сих пор", "по-прежнему". Still может использоваться со многими временами (Present Continuous, Past Simple, Present Perfect и другими) и указывает на то, что ситуация остается неизменной; процесс затянулся, еще не завершился. Наречие времени still подчеркивает длительность, продолжительность действия.

Still употребляется в утверждениях и вопросах. Место still – в середине предложения: после глагола to be, а если сказуемое выражено смысловым глаголом – после подлежащего перед сказуемым:

Are you still waiting? – Ты все еще ждешь?I am still angry at him. – Я все еще злюсь на него.She still works as a doctor. – Она все еще работает врачом.He was still excited after the trip. – Он все еще под впечатлением от поездки.They can be still discussing the problem. – Они могут все еще обсуждать проблему.

Чтобы подчеркнуть продолжительность действия, still иногда ставят перед вспомогательным глаголом to be:

He still is ill. – Он все еще болеет.Jane still is looking for a job. – Джейн все еще ищет работу.

Наречие still можно встретить в отрицаниях, где оно стоит после подлежащего и выражаетнеудовлетворенность затянувшейся ситуацией либо удивление:

I still haven't finished writing my composition. – Я все никак не закончу писать сочинение.He still hasn't found a new job! – Он все никак не найдет работу!

Still может использоваться перед инфинитивом. В таком случае можно заменить still на  yet:

What will you do? – It's still (yet) to be decided. – Что ты будешь делать? –Это все еще предстоит решить.I've done a lot of housework but the greatest part it still (yet) to be done. – Я выполнила много работы по дому, но большую часть все еще предстоит выполнить. 

Очень часто ученики спрашивают: "Как сказать на английском "уже" и "еще"?". На такой вопрос сразу ответить невозможно, потому что в зависимости от типа и смысла высказывания, выбирать приходится их трех слов: already, yet и still. Единого и универсального варианта нет. Давайте рассмотрим несколько примеров, чтобы понять разницу. Представьте, что вы ждете начала мероприятия:

Have they started yet? – Они уже начали?They have already started. – Они уже начали.

Выступление оказалось скучным и вы не можете дождаться его окончания:

Are they still playing? – Они еще играют?Yes, they are still playing. They have not finished yet. – Да, ни еще играют. Они еще не закончили.

Другая ситуация: вы не можете дождаться прихода гостя:

Has he come yet? – Он уже пришел?He has already come. He's already here. – Он уже пришел. Он уже здесь.

А после ждете-недождетесь, когда же ваш гость наконец уйдет:

Is he still here? – Он еще тут?Yes, he's still here. He hasn't left yet.– Да, он еще тут. Он еще не ушел.

Если вы ждете, что что-либо должно произойти – используйте already или yet. Если вы ждете окончания действия – используйте still.

YET

Yet принято считать противоположностью already, хотя или одинаково переводятся. Если already используют в утверждениях, то yet – в вопросах и отрицаниях. Иными словами, если в утверждении присутствует already – в вопросе и отрицании будет yet. Место yet – в конце предложения или вопроса:

Have you cooked dinner yet? – Вы уже приготовии ужин?Has she booked the tickets yet? – Она уже заказала билеты?He promiced to call me but he hasn't called me yet. – Он пообщал позвонить мне, но еще этого не сделал.We haven't decided where to go on holiday yet. – Мы еще не решили, куда поехать в отпуск.

В отрицаниях yet может стоять после вспомогательного глагола:

He hasn't yet called me. – Он еще не позвонил мне.We haven't yet decided where to go on holiday. – Мы не решили куда поехать в отпуск.

В вопросах yet используют, чтобы узнать что-либо, получить информацию.Часто Not yet используют для короткого ответа: "Еще нет":

Have you congratulated Bill? – Not yet. I'll call him right now. – Ты поздравил Билла?-Еще нет. Я позвоню ему прямо сейчас.Has he published his book? – Not yet. He's going to do it in May. – Он уже опубликовал свою книгу? Еще нет.Он собирается сделать это в Мае.

Пара наречий already и yet – типичны для времени Present Perfect, однако в американском английском вы запросто можете встретить их с Past Simple.

More, another

Наречие «еще» может переводиться английским словом «more» в ситуации, когда нам требуется дополнительное количество чего-то (предметов или субстанции) в добавок к уже имеющемуся количеству.  Обычно перед «more» мы употребляем слово «some», или же числительное. 

  • Mary needs some more time to find outcome of this situation – Мэри нужно еще немного времени, чтобы найти выход из этой ситуации
  • Put some more sugar into my tea – положите немного сахара в мою чашку
  • He asked for two more days off – он попросил еще два дня отпуска

 Мы также используем слово аnother для перевода на английский словосочетания «еще один», употребляемого с исчисляемыми существительными, что равносильно также словосочетанию «one more»:

  • Would you like another cup of tea? – не желаете еще одну чашку чая?
  • Could you please show me another of your pictures? – не могли бы вы показать еще одну вашу картину?

В разговорной речи, однако, можно встретить употребление  another и с другими числительными

  • She has  another three hats to wear – у нее есть еще три шляпки

ELSE

Если под словом «еще» мы подразумеваем какое-то другое  лицо, или предмет, или качество, отличающиеся от уже перечисленных, нам необходимо слово  «else».

  • What else doеs he know about the accident? – что еще он знает о случившемся?
  • Who else is going to the theatre? – кто еще собирается в театр?
  • Where else can I find this book? – где еще я могу найти эту книгу?
  • Let’s drink something else – давайте выпьем что-нибудь еще.
Источники:

http://www.youtube.com/channel/UC7ZmELCaZsapFLSeAYbVuTg

www.kursoteka.ru