Перевод "откуда ты" на английский. Откуда ты на англ


откуда ты - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

откуда ты узнала, что я собирался домой?

Прости, но откуда ты узнал?

Крэш, откуда ты достал это...

Так откуда ты узнала об этом месте?

Одну минуту, откуда ты вообще знаешь про мое вчерашнее свидание?

Wait a minute, how did you even know that I had a date last night?

Скажи... откуда ты узнал, что интересен ей?

Джесс, откуда ты знала слова?

Подожди, откуда ты узнал, что скорая Ричарда пропала?

Wait - how did you know that Richard's ambulance is missing?

(Трясущимся голосом) Откуда... откуда ты взялся?

Так вот откуда ты знала как завязывать узел Рапалы вчера.

So that's how you knew how to tie The rapala knot yesterday.

Какая разница, откуда ты взялась.

Это отвратительно, неважно, откуда ты.

Не стоит забывать, откуда ты родом.

И всех нас интересует вопрос, откуда ты родом.

Джоанна, я знаю откуда ты пришла.

Для начала, тебе придется сказать откуда ты.

И откуда ты нарыл информацию по делу.

And how you got the information in that file.

Томек всегда помни, откуда ты вышел.

Не знаю, откуда ты взяла такую версию.

Так проваливай туда, откуда ты родом.

Then go the hell back to where you came from.

context.reverso.net

ТЫ ОТКУДА по Английский - Русский-Английский Словарь

ru Подожди, как ты... откуда ты узнала, что у меня сомалийские корни?

OpenSubtitles2018.v3en Wait, how did... how did you know I had Somalian blood?

ru А ты, откуда ты знала, где переходить болото?

OpenSubtitles2018.v3en How did you know how to cross the bog?

ru Я очень разборчива с клиентами, я не знаю, кто ты, откуда ты, чем занимаешься

opensubtitles2en Look, I' m very particular with my clientele.I don' t know who you are, where you' re from, what you do

ru Кто ты, откуда ты, с кем ты связана?

OpenSubtitles2018.v3en Who you are, what you are, where you're from?

ru Ага, но как ты... откуда ты знаешь, где искать?

OpenSubtitles2018.v3en Yeah, but how do you... how do you know where to look?

ru То, кто ты, откуда ты.

OpenSubtitles2018.v3en Who you are and where you're from.

ru Все зависит от того, кто ты, откуда ты пришел.

OpenSubtitles2018.v3en It all depends on who you are, where you come from.

ru Ты сказала им, кто ты, откуда, что ты хочешь вернуться домой?

OpenSubtitles2018.v3en Did you tell them who you were, or where you'd been, or that you wanted to go home?

ru Ты откуда?

OpenSubtitles2018.v3en Where are you from?

ru Ты откуда знаешь?

OpenSubtitles2018.v3en How would you know?

ru А ты откуда знаешь?

OpenSubtitles2018.v3en How do you know this?

ru А ты откуда знаешь?

OpenSubtitles2018.v3en How do you know that?

ru Ты откуда в моих краях?

OpenSubtitles2018.v3en What are you doing in my'hood?

ru Я не знаю кто ты, откуда.

OpenSubtitles2018.v3en I don't know who you are or where you came from.

ru Я не знаю, кто ты, откуда и чего тебе надо.

OpenSubtitles2018.v3en I don't know who you are...

ru А ты откуда?

OpenSubtitles2018.v3en And you're from here?

ru А ты откуда знаешь?

OpenSubtitles2018.v3en How would you know?

ru А ты откуда знаешь?

OpenSubtitles2018.v3en What are you talking about?

ru А ты откуда?

OpenSubtitles2018.v3en Where you from?

ru А ты откуда знаешь?

OpenSubtitles2018.v3en How would you know that?

ru Ты откуда?

tatoebaen Where are you coming from?

ru Ты откуда взялась?

OpenSubtitles2018.v3en Who are you?

ru А ты откуда знаешь?

OpenSubtitles2018.v3en How do you know?

ru Ты откуда гранату достал?

OpenSubtitles2018.v3en Where'd you get a grenade?

ru.glosbe.com

ты откуда - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ты откуда, кстати, я забыла?

Чувак, ты откуда?

Ты откуда, Хэмм с двумя "М"?

Прости... ты откуда?

А ты откуда это все знаешь?

Секретарь Ким, ты откуда взялся?

Фернандо, золотце, ты откуда сбежал?

Рэд, ты откуда вылез, чувак?

Стой, а ты откуда знаешь?

Да, с планеты Эстет, вот ты откуда.

You are, the planet Aesthete, that's what you are.

А ты откуда знаешь эту девушку?

А ты откуда об этом знаешь?

А ты откуда всё это знаешь?

А ты откуда знаешь каково это?

What do you know about being drunk?

А ты откуда знаешь, что сын ранен?

Я сто лет тебя не видел, и вдруг ты откуда ни возьмись.

I don't see you for years and suddenly you appear out of nowhere.

А ты откуда знаешь про те фотки?

А ты откуда об этом знаешь?

Да. А ты откуда знаешь?

А ты откуда знаешь о нашем вечере в клубе?

context.reverso.net

Ты откуда - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ты откуда, кстати, я забыла?

Ты откуда, из Средневековья?

Ты откуда, Хэмм с двумя "М"?

Ты откуда, Сидящий Бык?

Ты откуда, красавчик?

Ты откуда, приятель?

Ты откуда, приятель?

Ты откуда, детка?

Ты откуда, мистер Подстава?

Ты откуда, сынок?

Ты откуда, детка?

Ты откуда, убийца?

Ты откуда мне звонишь, из Китая?

Ты откуда знаешь? - Энджи мне рассказала.

Ты откуда такой, с бала выпускников?

Ты откуда знаешь, как меня зовут?

Ты откуда, из полиции штата? Маршал США.

Ты откуда все знаешь? Давай домой.

Is he Niki's dude, the old guy?

Это что? - Ты откуда идешь, чувак?

Чё это? - Ты откуда, слышь?

context.reverso.net

Откуда ты - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Откуда ты набрался смелости выгнать Трутмана?

Откуда ты узнала, что мы расстались?

Откуда ты явился, Джо-Ватный глаз?

Откуда ты взяла видео, Дирдре?

Откуда ты знал, как разрушить центрифугу?

Откуда ты узнала что мы здесь?

Откуда ты узнал про этот символ?

"Откуда ты списал его?"

Откуда ты знал, куда Мона отогнала его?

Откуда ты знал, что Джакоби там нет?

Откуда ты знала что обезьяна была человеком?

Откуда ты узнала, как изменить метаданные?

Откуда ты знал, что банда избила меня?

Откуда ты знал, что он не выстрелит?

Откуда ты узнал, что продажа сегодня?

Откуда ты знал, что выиграешь?

Откуда ты знала, что я...

Откуда ты узнал про день рождения?

! Откуда ты выкопал эту руку?

Откуда ты узнал и когда я его увижу?

context.reverso.net

откуда ты пришел - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Он знал, откуда ты пришел и что ты сделал.

Тебе придется вернуться туда, откуда ты пришел.

Бедный монах, откуда ты пришел?

Откуда ты пришел, куда ты направлялся?

Я слышу, откуда ты пришел.

Я думаю я знаю Я знаю откуда ты пришел

Я не знаю откуда ты пришел, но ты можешь забыть про все свои штучки вроде "друг племени".

Если схватят, не говори им свое настоящее имя потому что они отправят тебя туда, откуда ты пришел, понимаешь?

If they do, you don't tell them your real name because they'll send you right back where you came from, you got that?

Я знаю откуда ты пришел

Но откуда ты пришел?

Это точное время, откуда ты пришел.

Чтобы ты никогда не забывал, откуда ты пришел.

Ты можешь вернуться в Вокальный Адреналин, откуда ты пришел.

Это не так, откуда ты пришел

Сними свой ремень и дай мне добраться туда, откуда ты пришел

А ты, откуда ты пришел?

Этот мир... и мир, откуда ты пришел, всего лишь два мира среди многих.

То, откуда ты пришел, и то, которое ты создал.

Откуда ты пришел, черт возьми?

Откуда ты пришел, из какого года?

context.reverso.net

Откуда ты по Английский - Русский-Английский Словарь

ru Черный ход-- откуда ты-- откуда ты знаешь о нем?

opensubtitles2en Storm door-- how do you-- how do you know about the storm door?

ru Откуда ты... откуда ты знаешь, что делать?

OpenSubtitles2018.v3en How do you... know how to do that?

ru Один мудрец сказал однажды своему сыну: «Если ты знаешь, откуда ты происходишь, то ты будешь знаешь, где в итоге окажешься».

UN-2en A wise man once said to his son, “When you know where you came from, then you will know where you will end up.”

ru Кто ты, откуда ты, с кем ты связана?

OpenSubtitles2018.v3en Who you are, what you are, where you're from?

ru Я просто хочу, чтобы ты помнил, откуда ты и кто ты.

OpenSubtitles2018.v3en I just want you to remember where you came from and who you are.

ru Ты отвергаешь то, откуда ты и кто ты есть, и ту пользу, какую деньги могут принести многим людям.

OpenSubtitles2018.v3en I mean, denying where you come from and who you are and all the good that money could do for so many people.

ru Слушай, я точно знаю, откуда ты меня знаешь и ты точно знаешь, откуда меня знаешь

OpenSubtitles2018.v3en Look, I know exactly how you know me, and you know exactly how you know me.

ru Слушай, я точно знаю, откуда ты меня знаешь и ты точно знаешь, откуда меня знаешь

opensubtitles2en Look, I know exactly how you know me, and you know exactly how you know me

ru Моя дорогая, ты действительно думаешь что мне не все равно откуда ты, или кто твой отец, или как хорошо ты делаешь реверанс?

OpenSubtitles2018.v3en My dear, do you think I care a jot where you come from, or who your father is, or how well you curtsey?

ru Ни откуда ты, на самом деле.

OpenSubtitles2018.v3en You know, like where you're from.

ru Откуда ты знаешь, что это сработает?

OpenSubtitles2018.v3en How do you know this is going to work?

ru Откуда ты знаешь?

OpenSubtitles2018.v3en How do you know that?

ru Откуда ты знал, что меня зовут Том?

tatoebaen How did you know my name was Tom?

ru Он в ванной.- Откуда ты знаешь?

opensubtitles2en What' s he doing now?

ru Откуда ты знаешь об этом?

OpenSubtitles2018.v3en How do you know that?

ru Откуда ты знаешь?

OpenSubtitles2018.v3en How do you know?

ru Откуда ты узнал, что позже я встречаюсь с Люком?

OpenSubtitles2018.v3en How do you know I'm meeting with Luke later?

ru Откуда ты знаешь как это?

OpenSubtitles2018.v3en How do you know how it is?

ru Но как... откуда ты знаешь?

OpenSubtitles2018.v3en But how... how do you know?

ru Откуда ты знаешь?

OpenSubtitles2018.v3en But how do you know?

ru Откуда ты взял это?

OpenSubtitles2018.v3en Where did you get this?

ru Откуда ты знаешь?

OpenSubtitles2018.v3en How would you know that?

ru Тогда откуда ты знаешь, сколько тебе лет?

OpenSubtitles2018.v3en How do you know how old you are?

ru.glosbe.com