Употребление few, little и a few, a little. Перевод a few


a few - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Only a few full-time or part-time trainers have remained available after several years of services.

После нескольких лет осуществления деятельности по оказанию услуг осталось лишь несколько инструкторов, занятых полный или неполный рабочий день.

For new sources, a few countries reported using pollution permit and licensing procedures.

Что касается новых источников, то несколько стран сообщили об использовании процедур выдачи разрешений на загрязняющие выбросы и лицензирования деятельности.

The original population had probably numbered a few thousand.

Первоначально численность этого народа составляла, вероятно, несколько тысяч человек.

Only a few countries highlighted activities related to this issue.

Только несколько стран представили информацию о деятельности, относящейся к этому вопросу.

Registering takes only a few moments but gives you increased capabilities.

Процесс регистрации отнимет всего несколько минут, но позволит Вам получить более широкие возможности.

Just a few quick before and after shots.

Now I wish to say a few words about peace-keeping.

Сейчас я хотел бы сказать несколько слов на тему операций по поддержанию мира.

National only provided a few final acceptance certificates.

Корпорация "Нэшнл" предоставила лишь несколько актов окончательной приемки.

Visits them a few times before he strikes.

Может побывать в них несколько раз перед тем, как поджечь.

And maybe saved a few lives.

Found Oscar a few blood bags stashed in the study.

Найди несколько пакетов с кровью для Оскара, которые спрятаны в кабинете.

We have a few background questions.

У нас осталось несколько вопросов о Вашей квалификации.

I can recommend a few books that might help.

Я могу порекомендовать несколько книг, которые могли бы помочь с этим.

Actually I have a few lanes, that would interested collector.

У меня и в самом деле имеется несколько полотен, которые могли бы заинтересовать коллекционера.

We found just a few notes.

I won't deny you have a few good points.

Я не буду отрицать, что у вас есть несколько хороших аргументов.

We needed to take a few precautions before contacting you.

Мы должны были принять несколько мер, прежде чем связаться с вами.

I figured you had a few questions.

Я так понимаю, что у тебя есть несколько вопросов ко мне.

Her questions concerned a few specific critical areas.

Ее вопросы касаются ряда узких областей, имеющих важное значение.

context.reverso.net

правило употребления в предложениях, таблица

Few, a few, little и a little в английском языке выступают местоимениями, указывающими на количество, с целью обозначить недостаток в чем-либо. Эти местоимения могут стоять в предложении как определяемое к существительному, так и независимо от него, самостоятельно.

В зависимости от формы употребления – с артиклем или без – количественные местоимения имеют разные значения. Различия эти заключают в себе, как правило, не только смысловую нагрузку, но еще и определенную оценку, которая обнаруживается в переводе.

Правила употребления

С существительными, которые имеют и единственное, и множественное число, а также в случае, когда существительное/местоимение только мыслится, его присутствие становится очевидным из контекста, используются местоимения few/a few.

При этом совершенно не имеет значения, каким образом существительное образует свое множественное число – для всех этих случаев правило будет действовать одинаково.

Например:

She went to the USA for a few months. – Она уехала в Америку на несколько месяцев.

Few of her friends had been in the USA. – Немногие из ее друзей были в Америке.

Местоимения little/a little используются в предложении с существительными неисчисляемыми. Правила употребления их и смысловое значение – абсолютно те же, что и для местоимений few/a few, и перевод их на русский язык также ничем не отличается.

Пример:

She stood in the USA a little last year. – В прошлом году она немного побыла в Америке.

When she first came to the USA, she little thought that she will stay there so long. – Когда она только приехала в Америку, она никак не думала, что останется там так долго.

Значение местоимения (перевод слова)

Как мы уже отмечали, местоимения few, little, a few и a little применяются с целью обозначения недостаточного количества чего-либо. Разница между ними проявляется лишь в контексте употребления их с существительными. Так, few/a few употребляется с исчисляемыми существительными, а little/a little – с теми, которые имеют только единственное, или же только множественное число.

Однако существуют еще некоторые различия в значениях, которые зависят от формы, в которой употребляется местоимение, и создают некоторую разницу в переводе.

Местоимения few, little, употребляемые без неопределенного артикля, выражают значение «мало», «недостаточно» или «нисколько». Если они стоят с артиклем, то значение толкуется как «мало, но достаточно» или «немного».

При этом в первом случае в предложении, скорее всего, будет присутствовать, несколько негативный оттенок, во втором – нейтральный:

I can’t help you. I speak very little English. – Я не могу помочь вам, я очень  мало знаю английский.

I can help you, I speak a little English. – Я могу помочь вам, я немного говорю по-английски.

Казалось бы, и в том, и в другом случае первая часть предложения подразумевает одно и тоже – я не очень хорошо говорю по-английски, моих знаний вряд ли хватит.

Однако, если в первом предложении оценочный факт – отрицательный, то во втором он несет положительную окраску, и это уже подразумевает употребление местоимения little с неопределенным артиклем a:

  • His English is intermediate, he forgets about his lessons. He has very little interest to languages. – Его английский – не выше среднего, он забывает о своих уроках. У него совсем нет интереса к языкам.
  • His English is intermediate, he coach in it every weekends. He has a little interest to language. – Его английский – среднего уровня, он тренирует его каждые выходные. У него есть небольшой интерес к языкам.
  • I didn’t read this book in original, I can say very little about it. – Я не читал эту книгу в оригинале, я очень мало могу сказать о ней.
  • I didn’t read this book in original, I can say a little about it. – Я не читал эту книгу в оригинале, но немного о ней рассказать могу.
  • Very few of his friends can speak in English. – Почти никто из его друзей не говорит по-английски.
  • A few of his friends can speak in English not bad at all. – Некоторые из его друзей совсем не плохо говорят по-английски.

Сравнительная и превосходная степень

Как и прилагательные, количественные местоимения в английском языке могут создавать степени сравнения.

Местоимения few/a few образуют сравнительную и превосходную степень по всем правилам английского языка.

В случае же с местоимениями little/a little дело обстоит иначе:

  • few ⇒ fewer ⇒ the fewest – мало ⇒ меньше ⇒ меньше всего
  • little ⇒ less ⇒ the least – мало ⇒ меньше ⇒ меньше всего
  • a few/a little ⇒ more ⇒ the most – немного ⇒ больше ⇒ больше всего

Запишитесь на бесплатное вводное занятие английского по Скайпу

eng911.ru

Употребление few, little и a few, a little

Сегодня мы рассмотрим слова, с помощью которых мы говорим о маленьком количестве чего-то или кого-то: few, little и a few, a little. В английском языке иногда одна маленькая деталь может полностью изменить смысл сказанного. Давайте узнаем, как добавление a перед словами few и little меняет их значение. 

Употребление few

Произношение и перевод:Few [fju?] / [фьйу] – мало 

Значение слова:Маленькое количество 

Few используется с предметами, которые мы можем посчитать (люди, стулья, цветы, яблоки).

Это слово используется, чтобы подчеркнуть маленькое количество чего-либо или кого-либо. То есть мы говорим, что у нас недостаточное количество чего-либо или кого-либо для определенного дела.

Few имеет отрицательный смысл, мы говорим, что чего-то мало и мы сожалеем об этом. Например, у нее было мало знакомых в этом городе, то есть ей не хватало общения и было одиноко.

Примеры:

This country has few natural resources.Эта страна имеет мало природных ресурсов.

Few politicians admit their mistakes.Мало политиков признают свои ошибки. 

Употребление little

Произношение и перевод:Little [?l?tl] / [литл] – мало

Значение слова:Маленькое количество 

Little мы используем с предметами, которые мы не можем посчитать (время, деньги, вода, сахар, соль).

Это слово имеет такое же значение, как few, говорит о том, что чего-либо или кого-либо недостаточно для каких-то целей. И человека расстраивает такое малое количество.

Например, у него мало денег, то есть ему не хватит денег, чтобы купить продукты.

Примеры:

She spends little time with her family.Она проводит мало времени со своей семьей.

This flower gets little sunshine.Этот цветок получает мало солнечного света. 

Употребление a few

Произношение и перевод:A few [? fju?] / [э фьйу] – несколько

Значение слова:Небольшое количество 

A few, также как few используется с предметами, которые мы можем посчитать.

Однако когда мы говорим a few, предложение приобретает положительное значение, то есть говорящего человека, совсем не расстраивает небольшое количество чего-то. Он считает, что такого количество вполне достаточно.

Например, у нее было несколько знакомых в этом городе, то есть ей было с кем провести время, этого числа знакомых было вполне достаточно.

Примеры:

I have got a few suggestions.У меня есть несколько предложений.

She gave him a few books.Она дала ему несколько книг.

Употребление a little

Произношение и перевод:A little [? ?l?tl] / [э литл] – немного

Значение слова:Небольшое количество 

A little, также как little, используется с предметами, которые мы не можем посчитать.

Мы используем это слово, когда говорим о том, что у нас есть небольшое количество чего-то. Этого немного, но может быть вполне достаточно для наших целей.

Например, у него есть немного денег, то есть он может позволить себе пойти в магазин и купить продуктов.

Примеры:

We have a little water.У нас есть немного воды.

He speaks a little English.Он немного говорит по-английски. 

В чем разница?

Few и little имеют одинаковое значение небольшое количество чего-то или кого-то. Эти слова указывают именно на недостаток чего-то или кого-то. И выражают сожаление говорящего человека о таком маленьком количестве.

Разница между ними заключается в том, что few мы используем с предметами, которые мы можем посчитать, а little с предметами, которые мы не можем посчитать.

He has few friends and little money.У него мало друзей и мало денег.

A few и a little указывают на небольшое количество чего-то, но достаточное для говорящего человека. Человек не испытывает сожаления по поводу такого небольшого количества.

A few используется с предметами, которые мы можем посчитать, a little используется с предметами, которые посчитать нельзя.

He has a few friends and a little money.У него несколько друзей и немного денег.

Примеры использования

Давайте еще раз рассмотрим примеры, показывающие разницу между few и a few, little и a little.

Few и a few используется с предметами, которые мы можем посчитать. 

Few A few
There were few customers yesterday.Вчера было мало клиентов.  There were a few customers yesterday.Вчера было несколько клиентов.
She has few close friends.Она имеет мало близких друзей.  She has a few close friends.Она имеет несколько близких друзей.
I know few English songs.Я знаю мало английских песен.  I know a few English songs.Я знаю несколько английских песен.

Little и a little мы используем с предметами, которые нельзя посчитать. 

Little A little
There is little coffee left.Кофе осталось мало. There is a little coffee left.Осталось немного кофе. 
We have little time.У нас мало времени.  We have a little time.У нас немного времени. 
There is little sugar in this cup of tea. В этой чашке чая мало сахара.  There is a little sugar in this cup of tea.В этой чашке чая немного сахара.

А теперь давайте перейдем к практике.

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык:

1. В доме ___ мебели, он почти пустой.2. В нашей библиотеке есть ___ книг на английском.3. Он говорил очень тихо, ___ людей понимало его.4. Было очень холодно, ___ людей плавало в море.5.___ друзей знает о его проблемах.6. Я хочу купить ___ еды.7. Пока он читал книгу, у него появилось ___ идей.8. У меня ___ времени, я не смогу встретиться с вами.9. У нее есть ___ воды, ты можешь взять.

Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей. 

easyspeak.ru

A few по Русский, перевод, Английский-Русский Словарь

en Industrial reserves of iron ore are estimated about a few hundred million tones, reserves of copper, lead, and zinc reserves – a few million tones, reserves of molybdenum – a few hundred thousands tones, reserves of gold and silver (joint) – a few thousands tones.

Common crawlru км и населении порядка 3.5 млн. человек наличие таких запасов делает Армению одной из ресурсообеспеченных стран в области недр.

en If we have to pass through a few trials, a few difficulties, and a few afflictions and to meet with a few privations, they have a tendency to purify the metal, purge it from the dross, and prepare it for the Master’s use.1

LDSru Когда нам приходится проходить через некоторые испытания, некоторые трудности и несчастья и испытывать некоторые лишения, все они имеют свойство очищать металл, отделяя его от примесей и подготавливая его для трудов Учителя1.

en A few grasses, a few gums, a few fruits, the breath of the dawn, the smell of the night and the sea would have told us that beyond our eyes and ears there existed a shut paradise where the air which we breathe changes into delights for which we could have found no name.

Common crawlru Несколько трав, несколько пахучих смол, несколько плодов, дыхание зари, запах ночи и моря одни возвестили бы нам, что по ту сторону зрения и слуха существует скрытый рай, где воздух, которым мы дышим, превращается в блаженство, не имеющее имени.

en As you just pointed out, some delegations need more time to study these two draft decisions; they won’t need a few years or a few months, perhaps just a few days, 10 or 20 days.

UN-2ru Как вы только что указали, некоторым делегациям нужно больше времени для изучения этих двух проектов решений; и им не понадобится несколько лет или несколько месяцев – пожалуй, лишь несколько дней, дней 10–20.

en To get where Arnold got in life you have to be willing to step on a few fingers and step on a few friends and fuck a few people over.

OpenSubtitles2018.v3ru Чтобы достичь того, чего достиг Арнольд нужна воля, чтобы ходить по головам трахать друзей, и всех остальных

en Indeed, what are Mr. Blix and Mr. ElBaradei- to whom we pay a well-deserved tribute for their courage, selflessness and professionalism- asking for if not for just a few more months- not a few weeks, nor yet a few years- in which to conclude their work by obtaining Iraq's peaceful disarmament?

MultiUnru Действительно, разве г-н Бликс и г-н эль-Барадей, которым мы воздаем должное за их мужество, самоотверженность и профессионализм, не просят предоставить им всего несколько месяцев- а не несколько недель и пока еще не несколько лет- чтобы завершить свою работу, добившись разоружения Ирака мирными средствами?

en It will not end in a few days, a few weeks or a few months.

UN-2ru Она не завершится через несколько дней, несколько недель или несколько месяцев.

en I remember a few late nights, a few beers, a few not-so-pleasant conversations about your sisters.

OpenSubtitles2018.v3ru Помню, как-то вечером мы выпили, и ты не много хорошего рассказывала о сёстрах.

en Most of the major cities in the south of our country are within a few dozen kilometres from Gaza, but in the centre of the country opposite the West Bank, our cities are a few hundred metres or at most a few kilometres from the edge of the West Bank.

UN-2ru Большинство основных городов на юге нашей страны находятся в нескольких десятках километров от Газы, но в центре страны около Западного берега наши города расположены буквально в нескольких сотнях метров или самое большое в нескольких километрах от границы с Западным берегом.

en How often do we make resolutions in January and pursue them with red-hot determination for a few days, a few weeks, or even a few months only to find that by October, the flame of our commitment is little more than cold ash?

LDSru Как часто мы принимаем решения в январе и горячо следуем им несколько дней, несколько недель или даже месяцев, но к октябрю оказывается, что от нашего обязательства остался лишь холодный пепел?

en Frequently, water is delivered only a few hours a day or even a few days a week.

UN-2ru Часто вода поступает потребителям лишь в течение нескольких часов в день или даже нескольких дней в неделю.

en With regard to the frequency of use of the UNECE publications, 56% of respondents say that they read / use them a few times a year, while 30% say that they use them a few times a month while 7% have never read them.

UN-2ru В отношении периодичности использования публикаций ЕЭК ООН 56% респондентов сообщили, что они читают/используют их несколько раз в год, 30% отметили, что они используют их несколько раз в месяц, а 7% указали, что они никогда их не читали.

en For a few months that year, Fraga — a public servant who has worked for more than 20 years on environment and urbanism at São Paulo's City Hall — had a weekend ritual: he grabbed his kids’ white board, a few pens, a ladder and walked to the surrounding wall of a vacant lot located in São Paulo's neighborhood of Vila Mariana.

globalvoicesru В течение нескольких месяцев того года Фрага, госслужащий, более 20 лет проработавший в Департаменте окружающей среды и градостроительства Сан-Паулу, каждые выходные совершал такой ритуал: он брал грифельную доску своих детей, карандаши, лестницу и пробирался к забору, окружающему пустырь в районе Vila Mariana в Сан-Паулу.

en In addition, people from all walks of life should be encouraged to make a full-time commitment for periods of a few months, a year, or a few years, through non-profit organizations dedicated to overcoming poverty

MultiUnru Кроме того, различные слои населения следует поощрять к взятию на себя постоянного обязательства участвовать- в течение нескольких месяцев, года или ряда лет- в деятельности благотворительных организаций, занимающихся борьбой с нищетой

en In addition, people from all walks of life should be encouraged to make a full-time commitment for periods of a few months, a year, or a few years, through non-profit organizations dedicated to overcoming poverty.

UN-2ru Кроме того, различные слои населения следует поощрять к взятию на себя постоянного обязательства участвовать — в течение нескольких месяцев, года или ряда лет — в деятельности благотворительных организаций, занимающихся борьбой с нищетой.

en The government commissioner, meanwhile, received the independent expert - as he does all those under his jurisdiction - in the courtyard outside the court, furnished with a few chairs under a tree, while just a few metres away the “fugitive” Amiot Métayer conducts his public business in what witnesses said were his “headquarters” when the independent expert paid a visit.

UN-2ru Правительственный уполномоченный принимал независимого эксперта - как, впрочем, и всех участников судебных разбирательств - во дворе суда, где под деревом стояло несколько стульев, тогда как поблизости от этого места "беглец" Амио Метейе ведет активную деятельность в своей "штаб-квартире", как окрестили это помещение свидетели, с которыми беседовал независимый эксперт.

en The government commissioner, meanwhile, received the independent expert- as he does all those under his jurisdiction- in the courtyard outside the court, furnished with a few chairs under a tree, while just a few metres away the “fugitive” Amiot Métayer conducts his public business in what witnesses said were his “headquarters” when the independent expert paid a visit

MultiUnru Правительственный уполномоченный принимал независимого эксперта- как, впрочем, и всех участников судебных разбирательств- во дворе суда, где под деревом стояло несколько стульев, тогда как поблизости от этого места "беглец" Амио Метейе ведет активную деятельность в своей "штаб-квартире", как окрестили это помещение свидетели, с которыми беседовал независимый эксперт

en It is proposed that the current rules, which correspond to the Danish rules on forfeiture of rights with a few deviations of a linguistic and procedural nature, be maintained with a few updates.

UN-2ru Предлагается с некоторыми изменениями сохранить действующие нормы, соответствующие нормам Дании, в отношении лишения прав, за исключением некоторых отличий лингвистического и процедурного характера.

en On both occasions he spent a few months in a refugee camp in Iran, where he was maltreated, and on both occasions he was sent to Afghanistan and spent a few weeks there.

UN-2ru В обоих случаях он провел несколько месяцев в лагере для беженцев в Иране, где подвергался жестокому обращению, и в обоих случаях его высылали в Афганистан, где он проводил по несколько недель.

en The police officer exchanges a few words with a couple of factory employees and then leaves after taking a few cursory glances around the site.

OpenSubtitles2018.v3ru Он обменялся несколькими фразами с рабочими лишь мельком взглянув вокруг.

en So I decided it needed a few — it needed a lift, it needed a few illustrations.

TEDru И я решила, что эту книгу нужно оживить, нужны иллюстрации.

en It is proposed that the current rules, which correspond to the Danish rules on forfeiture of rights with a few deviations of a linguistic and procedural nature, be maintained with a few updates

MultiUnru Предлагается с некоторыми изменениями сохранить действующие нормы, соответствующие нормам Дании, в отношении лишения прав, за исключением некоторых отличий лингвистического и процедурного характера

en From a recent analysis of those strategies in Africa, it seems that only a few countries with a full PRSP have macroeconomic policy directly and explicitly linked to employment generation, while only a few PRSPs attempt to quantify the expected impacts of policies on employment

MultiUnru Проведенный недавно анализ таких стратегий в Африке показывает, как представляется, что только в небольшой группе стран, где составлены полные ПРСП, макроэкономическая политика непосредственно и конкретно связана с вопросом генерирования занятости, и лишь в немногих ПРСП предпринимается попытка количественно определить ожидаемое воздействие политики на занятость

en In addition, during the plenary meetings, special protocol tickets for the General Assembly Hall will be issued to members of delegations, depending on availability, for up to 15 seats in VIP section A on the second floor, a few seats in a reserved area on the third floor and a few more seats in the balcony on the fourth floor.

UN-2ru Кроме того, в ходе пленарных заседаний членам делегаций будут выдаваться в зависимости от их наличия специальные протокольные билеты в Зал Генеральной Ассамблеи: до 15 билетов в VIP-секцию А на втором этаже, несколько билетов в зону ограниченного доступа на третьем этаже и еще несколько билетов на балкон на четвертом этаже.

en In addition, during the plenary meetings, special protocol tickets for the General Assembly Hall will be issued to members of delegations, depending on availability, for up to # seats in VIP section A on the second floor, a few seats in a reserved area on the third floor and a few more seats in the balcony on the fourth floor

MultiUnru Кроме того, в ходе пленарных заседаний членам делегаций будут выдаваться в зависимости от их наличия специальные протокольные билеты в Зал Генеральной Ассамблеи: до # билетов в VIP-секцию А на втором этаже, несколько билетов в зону ограниченного доступа на третьем этаже и еще несколько билетов на балкон на четвертом этаже

ru.glosbe.com

a few too many - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I drank a little too much, and I took a few too many pills.

Я немного переборщил с выпивкой и принял пару лишних таблеток.

You think you ought to stop trying things because you had a few too many birthdays?

Выходит, если отметил... пару лишних дней рожденья, то уже ничего нельзя?

I had a few too many on the boat and fell down a hatch.

He apparently got curious about some Argrathi technology and asked a few too many questions.

Он, очевидно, заинтересовался какой-то технологией арграти и задал несколько лишних вопросов.

I went into Seoul on a weekend pass and went to this bar and I had a few too many.

I think you've had a few too many Martinis to fly a plane.

So apparently Bree had a few too many and passed out.

I had a few too many, Travis drove me home.

I guess I watched a few too many Jackie Chan movies.

I've set my badge aside a few too many times in the last couple of weeks.

Ed had a few too many last night and hit a tree.

From my limited experience, when a man's had a few too many drinks, he tends to be a bit boastful.

По моему ограниченному опыту, когда мужчина слишком много выпивает, он имеет тенденцию быть немного хвастливым.

Well, maybe you took a few too many.

Maybe this guy had a few too many and fell off his balcony.

A little poison ivy, a few too many mosquitoes, but I just love it.

Здесь растет ядовитый плющ, много комаров, но мне тут нравится.

There was this guy and we had a few too many.

I think the conspiracy nut in you had a few too many lattes this morning.

Had a few too many and passed out.

Maybe Alice took a few too many pills in Wonderland.

I've taken a few too many liabilities at once.

context.reverso.net

in a few - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

The destruction of light weapons in a few places should not let us ignore the submerged part of the iceberg.

Уничтожение легких вооружений в ряде стран не должно скрывать подводную часть айсберга.

Reference to the principle of prior consultation can be found in a few national laws and regulations.

Упоминание принципа предварительных консультаций можно встретить в ряде национальных законов и правил.

Most domestic resources for population originate in a few large developing countries.

Основная часть внутренних ресурсов для деятельности в области народонаселения выделяется в нескольких крупных развивающихся странах.

Together with other changes in labour relations, trade union activity is now concentrated in a few relatively entrenched industries.

Вместе с другими изменениями в трудовых отношениях деятельность профсоюзов в настоящее время сосредоточена в нескольких относительно консервативных отраслях промышленности.

The computer course was very well received; however, participation in a few other activities was not as high as expected.

Компьютерные курсы получили очень широкую поддержку, однако участие в некоторых других мероприятиях не оправдало надежд.

Political events in a few small island developing States have also influenced flows of external assistance in recent years.

Свое влияние на приток внешней помощи в последние годы оказали и политические события в некоторых малых островных развивающихся государствах.

What we have seen so far is that the benefits of globalization are concentrated in a few States.

На сегодня мы видели, что блага глобализации сосредоточены в нескольких государствах.

This "exact" equivalence is expressed in a few crucial words in article 40 (1).

Эта «точная эквивалентность» выражена в нескольких принципиально важных словах в статье 40(1).

However, in a few subregions of the world the story was markedly different.

Однако в нескольких субрегионах мира соответствующие показатели заметно отличались от вышеприведенных.

This interpretative approach is now apparent in a few recent judicial decisions, even though there is still no binding precedent supporting it.

Подобный толковательный подход в настоящее время четко просматривается в нескольких недавних судебных решениях, даже несмотря на то, что до сих пор отсутствует какой-либо имеющий обязательную силу прецедент, являющийся основанием для него.

This performance appears to have been not broadly based but rather concentrated in a few sectors.

По-видимому, такая динамика не имела широкой основы, а концентрировалась лишь в нескольких секторах.

Initially, they can be experimented on in a few selected sectors, in all regions.

Первоначально они могли бы в экспериментальном порядке проводиться в ряде отобранных секторов во всех регионах.

The importance of radio as a means of communication is highlighted in a few plans from Latin America.

В нескольких планах стран Латинской Америки широко освещается важное значение радио как одного из средств коммуникации.

Some delegations noted the need to improve the terminology in a few places in the report.

Некоторые делегации отметили необходимость улучшения используемой терминологии в нескольких местах в докладе.

Special consultative status is for NGOs that have special competence in a few fields of the Council's activity.

Специальный консультативный статус предоставляется НПО, которые обладают особой компетенцией в нескольких областях деятельности Экономического и Социального Совета.

Women's work, moreover, was concentrated in a few occupations, and paid less.

Кроме того, женский труд в основном сосредоточен в нескольких областях и ниже оплачивается.

Cooperation could begin in a few areas so as to build confidence and contacts and avoid areas of conflict.

Сотрудничество может начаться в ряде областей с тем, чтобы укрепить доверие и контакты и обойти конфликтные области.

While tangible progress has been made in a few areas, the continent is still bedevilled by great challenges.

Хотя в ряде областей достигнут ощутимый прогресс, наш континент по-прежнему преследуют серьезные проблемы.

Here are, in a few words, the reasons why Belgium wished to organize this debate.

Вот в нескольких словах причины, по которым Бельгия решила организовать эти прения.

At the same time, the financing of international activities under PEBLDS is only prioritized in a few donor countries.

В то же время финансирование международных мероприятий в рамках ОЕСБЛР является приоритетом лишь в некоторых странах-донорах.

context.reverso.net

a few new - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

However, we have added a few new elements.

In addition to the earlier proposed category I documents, a few new documents were put before the Committee.

В дополнение к ранее предложенным документам категории I Комитету было представлено несколько новых документов.

Increased contributions also enabled the recruitment of a few new staff members who possess the relevant substantive expertise in the priority areas.

Увеличение взносов также позволило привлечь на работу ряд новых сотрудников, которые обладают соответствующими знаниями в приоритетных областях.

The Commission approved a few new mandates involving minimal financial implications for the 1998-1999 programme budget.

Комиссия утвердила ряд новых мандатов, связанных с минимальными финансовыми последствиями для бюджета по программам на 1998-1999 годы.

Could Doris come in, pick out a few new dresses?

Seeded quite a few new companies.

I got a few new patients actually.

But I've learned a few new things.

You've poked into every orifice in my body and created a few new ones.

Without the samples that got stolen, I needed a few new matches before I could approach him about forming a task force to track down this thing.

Без образцов, которые украли, мне необходимо несколько новых исследований, чтобы я смог обратиться к нему по поводу создания группы поиска.

And you're just helping create a few new ones?

There have been only a few new ratifications of most international instruments concerned with international migrants and migration.

Было отмечено лишь несколько новых ратификаций большинства международных документов, касающихся международных мигрантов и миграции.

Only a few new documents of this type have come to light so far and been handed over since we began inspections.

С начала наших инспекций и по сей день было выявлено и передано в наши руки лишь несколько новых документов подобного рода.

Despite a few new contributions, inadequate resources available to the Fund continued to limit the capacity of the Office of the High Commissioner to respond positively to the large number of requests for assistance received from Member States.

Несмотря на ряд новых взносов, недостаточный объем имеющихся у Фонда средств по-прежнему ограничивал возможности Управления Верховного комиссара в плане удовлетворения большого числа запросов об оказании помощи, полученных от государств-членов.

We've blazed a few new trails these past couple of months, haven't we?

I have added only a few new ideas, nuances and language that, I believe, will improve the text and facilitate our endeavours to bridge the remaining differences.

Я добавил лишь несколько новых идей, нюансов и формулировок, которые, как я полагаю, улучшат текст и облегчат наши усилия по преодолению остающихся расхождений.

Maintain certain indicators and their thresholds from the previous review and introduce a few new indicators and thresholds;

ё) сохранять некоторые показатели и их пороговые уровни из предыдущего обзора и вводить ряд новых показателей и пороговых уровней;

Therefore, in order to achieve this, this year's Integrated Presentation contains a few new Programme Elements and the wording of the titles of some Programme Elements have been modified.

Поэтому, с тем чтобы решить данную задачу, в комплексное представление за этот год добавлен ряд новых программных элементов и включены измененные названия некоторых программных элементов.

I've had to add a few new holes to my belt, so I know that something has changed, but by how much?

Мне пришлось сделать несколько новых отверстий в моем ремне, так что я знаю, что что-то изменилось, но как сильно?

Certainly the draft resolution contains a few new elements when compared with last year's resolution, in view of the reality that member countries wished to be reflected in this year's draft resolution.

Безусловно, в данном проекте резолюции содержится ряд новых элементов по сравнению с резолюцией прошлого года, учитывая те события, которые государства-члены хотели отразить в проекте резолюции в этом году.

context.reverso.net